پیشنهادهای حسین کتابدار (١٩,٨٣٧)
در روانشناسی، اصطلاح تیپ استخوانی یا تیپ بدنی به طبقه بندی افراد بر اساس ساختار و فرم بدنشان اشاره دارد و ارتباط آن با ویژگی های شخصیتی مورد بررسی قر ...
**TCM** مخفف عبارت **Traditional Chinese Medicine** است که در فارسی به عنوان �طب سنتی چینی� شناخته می شود. این سیستم پزشکی چند هزار ساله، بر پایه فلس ...
**کورتیزول** یکی از مهمترین هورمون های بدن است که نقش های حیاتی و گسترده ای در حفظ سلامت ایفا می کند. این هورمون توسط غدد فوق کلیوی ( آدرنال ) تولید ...
با امتیازات زیاد متولد شدن، موفقیت بدون تلاش واقعی متولد شدن در شرایطی که فرد از ابتدا مزایای زیادی دارد، اما به اشتباه تصور می کند که موفقیتش کاملا ...
از بدو تولد ثروتمند بودن مترادف؛ privileged, wealthy from birth, born into money, fortunate, born to the purple مثال؛ He never had to work hard—he wa ...
به طور ساده بیان کردن توضیح دادن یک موضوع به شکلی واضح، مستقیم و قابل فهم است. این اصطلاح معمولاً زمانی استفاده می شود که یک موضوع پیچیده نیاز به سا ...
وقتی شرایط سخت می شود، وقتی مجبور به اقدام می شویم زمانی است که وضعیت بحرانی، فوری یا نیازمند اقدام قاطع می شود. این اصطلاح نشان می دهد که وقتی همه ...
مترادف؛ generally speaking, overall, on the whole, for the most part, in general مثال؛ By and large, the project was successful, despite some minor s ...
مترادف؛ VIP, high - flyer, bigwig, mogul, tycoon, powerhouse, top dog مثال؛ He became a big shot in the tech industry after launching his startup. ...
مترادف؛ star performer, main act, featured artist, top billing, lead entertainer مثال؛ The festival’s headliner will be announced next week. She wo ...
/ɛl ˈhɛ. feɪ/ ال خِفِی یا اِل حِفِی رئیس، رهبر، فرد قدرتمند یک اصطلاح اسپانیایی به معنای "رئیس" یا "رهبر" است. این واژه معمولاً برای اشاره به فردی در ...
مهارت و دانش لازم داشتن داشتن دانش، مهارت یا تخصص مورد نیاز برای انجام موفقیت آمیز یک کار است. این اصطلاح معمولاً به تجربه عملی و توانایی فنی اشاره ...
( Adjective ) / ماهر، چابک، زبردست چابکی، سرعت و دقت در حرکت، به ویژه با دست ها است. همچنین می تواند به چالاکی ذهنی، زیرکی یا توانایی مدیریت موقعیت ...
تیزهوش، سریع فهم درک سریع و یادگیری آسان یک موضوع است. این اصطلاح فردی را توصیف می کند که بدون نیاز به توضیح زیاد، مفاهیم جدید را به سرعت متوجه می ش ...
مترادف؛ physically fit, strong, healthy, capable, robust, well - conditioned مثال؛ Only able - bodied individuals were selected for the rescue missio ...
مهارت داشتن، توانایی داشتن داشتن توانایی لازم برای انجام کاری به صورت حرفه ای و تأثیرگذار است. این اصطلاح معمولاً در زمینه های موسیقی، ورزش، تجارت و ...
استعداد داشتن برای چیزی داشتن مهارت یا توانایی طبیعی در انجام کاری به صورت ماهرانه و بدون زحمت زیاد است. این اصطلاح نشان دهنده تسلط ذاتی یا درک شهود ...
دوست، رفیق پالسکی" یک اصطلاح عامیانه برای دوست یا رفیق است که معمولاً به شکل غیررسمی و دوستانه استفاده می شود. این واژه احساس صمیمیت، آشنایی و رفاقت ...
گروه، همراهان، هم دستان در زبان عامیانه، cohorts به گروهی از افراد که ویژگی، هدف یا ارتباط مشترکی دارند اشاره دارد. این اصطلاح می تواند همراهان، همکا ...
نیاز شدید، اضطرار یک نیاز فوری و شدید به چیزی است که اغلب احساس اضطرار، درماندگی یا ضرورت شدید را نشان می دهد. این اصطلاح معمولاً برای توصیف موقعیت ...
اشتیاق شدید، میل شدید یک اصطلاح عامیانه است که به اشتیاق شدید، میل عمیق یا ولع برای چیزی اشاره دارد. این واژه معمولاً برای توصیف تمایلات شدید، چه بر ...
مقدار بسیار زیاد یک اصطلاح عامیانه طنزآمیز است که برای توصیف یک مقدار بسیار زیاد و نامشخص به کار می رود، معمولاً به صورت اغراق آمیز. این واژه اغلب ب ...
بالاخره، در نهایت، پس از مدت طولانی این اصطلاح احساس آسودگی، رضایت یا هیجان را هنگام وقوع یک اتفاق مورد انتظار نشان می دهد. مترادف؛ finally, at last ...
Wrap Up the Loose Ends ( Slang ) / تکمیل جزئیات نهایی، بستن پرونده انجام کارهای ناتمام، حل مسائل باقی مانده یا نهایی کردن جزئیات قبل از پایان یک موض ...
Close the Book on ( Slang ) / پایان دادن به یک موضوع، بستن پرونده پایان دادن، نهایی کردن یا متوقف کردن رسیدگی به یک موضوع، مسئله یا رویداد است. این ...
Cap It All Off ( Slang ) / تکمیل کردن، به پایان رساندن به شکلی خاص به پایان رساندن یک اتفاق یا تجربه به شکلی خاص و برجسته است. این اصطلاح معمولاً زم ...
Cash - Out ( Slang ) / نقد کردن، تسویه حساب نقد کردن/ برداشت پول از حساب، تبدیل دارایی ها به پول نقد یا خرج کردن مقدار زیادی پول است. این اصطلاح معمو ...
Chalk It Up ( Slang ) / نسبت دادن، پذیرفتن نتیجه نسبت دادن/ تخصیص یک نتیجه یا وضعیت به یک علت خاص است. این اصطلاح معمولاً پذیرش یک واقعیت یا توضیح را ...
Chalk ( Slang ) / اعتبار دادن، پیش بینی بر اساس احتمال بالا در زبان عامیانه، "chalk" به ترجیح دادن نتیجه ای که بیشترین احتمال وقوع را دارد اشاره دارد ...
Checkmate ( Slang ) / پرداخت نهایی، تسویه حساب در زبان عامیانه، "checkmate" می تواند به پرداخت نهایی یا تسویه حساب یک بدهی یا صورتحساب اشاره کند و به ...
Chit ( Slang ) / یادداشت، بدهی، امتیاز سیاسی 1 - یادداشت یا رسید کوچک، معمولاً در زمینه های مالی یا نظامی. 2 - بدهی یا لطفی که باید جبران شود، به و ...
Put One’s Best Foot Forward / بهترین تلاش را کردن کوشش برای ایجاد تأثیر مثبت یا ارائه بهترین عملکرد است. این اصطلاح معمولاً در موقعیت های حرفه ای، اج ...
Show Off One’s Game ( Slang ) / نمایش دادن مهارت ها و توانایی ها به رخ کشیدن مهارت ها، استعدادها یا تخصص به صورت مطمئن و تأثیرگذار است. این اصطلاح م ...
To showcase the goods means to proudly present or display one's talents, skills, or valuable possessions. It is often used in contexts where someone ...
Put on a Show ( Slang ) / نمایش دادن، تظاهر کردن اجرای چیزی به صورت اغراق آمیز یا نمایشی است، معمولاً برای جلب توجه دیگران یا پنهان کردن احساسات واقع ...
مترادف؛ wealthy, rich, affluent, well - off, prosperous, مثال؛ He comes from a well - heeled family with old money. The city’s most well - heeled ...
To swim in it means to have an overwhelming amount of something, often referring to money, possessions, work, or emotions. It conveys the idea of bei ...
In slang, "scads" refers to a large number or excessive amount of something, often used informally to emphasize abundance. It is commonly applied to ...
In slang, "gobs" refers to a large quantity or excessive amount of something, often used informally to emphasize abundance. It can describe money, fo ...
In slang, "mountains" refers to a significant or plentiful amount of something, emphasizing abundance or excess. It is often used to describe large q ...
Heaps refers to a large quantity or amount of something, often used informally to emphasize abundance. It can also mean piles or stacks of objects ga ...
Boatloads refers to a large quantity or amount of something, often used informally to emphasize abundance. It can also mean the amount of cargo or pa ...
To get something off your chest means to express feelings, worries, or concerns that have been bothering you, often leading to a sense of relief. It ...
دو معنی اصلی دارد: معنای واقعی: قرار دادن چیزی در معرض هوای تازه برای از بین بردن بو یا بهبود تازگی، مانند تهویه اتاق یا لباس. معنای استعاری: بیان ...
To chat up means to flirt with someone by engaging in conversation, often with the intention of attracting their interest or forming a connection. It ...
مذاکره یا گفتگو کردن بین طرف های مخالف، معمولاً برای رسیدن به توافق یا حل اختلاف. این واژه بیشتر در زمینه مذاکرات صلح، دیپلماسی یا گفتگوهای استراتژیک ...
In slang, jaw can mean talking excessively, chatting idly, or engaging in casual conversation. It often implies long - winded or pointless discussion ...
To air ideas means to express or share thoughts, opinions, or suggestions openly, often in discussions or brainstorming sessions. "بیان کردن ایده ه ...
To pick someone’s brain means to ask them for advice, knowledge, or expertise on a particular subject. It is often used when seeking insight from som ...
گفتگوی غیررسمی/ به بحث گروهی آزاد و خودمانی گفته می شود که معمولاً شامل گفتگوهای دوستانه، بحث های آزاد یا داستان گویی بین دوستان یا همکاران است. این ...