پیشنهادهای حسین کتابدار (٢٠,٩١٢)
🔹 پول / ثروت / مال / درآمد ( معمولاً با بار منفی طمع یا فساد ) اغلب در متون ادبی و انتقادی به کار می رود تا به طمع، حرص یا کسب درآمد ناپاک یا غیر ا ...
🔹 ثروت نامشروع / مال حرام / دزدی یا غنیمت / پول بادآورده 🔹 مثال ها: He amassed great pelf through dishonest dealings. او ثروت زیادی از طریق معامل ...
بی خانمان / آدم ولگرد / کسی که در خیابان یا پناهگاه های ارزان می خوابد 🔹 مثال ها: He’s just a dosser who sleeps in cheap hostels and avoids work. ...
🔸 تعریف کاربردی: 1 - ( شیمی و صنعت ) : مایعی که از طریق تقطیر به دست میاد؛ یعنی بخار حاصل از جوشاندن ماده ای جمع آوری و تبدیل به مایع خالص می شه. ...
🔸 تعریف کاربردی: در زبان غیررسمی، به ویژه در زمینه ی نوشیدنی ها: Hard Stuff به نوشیدنی های الکلی با درصد بالا اطلاق می شه معمولاً شامل ویسکی، ودکا ...
🔸 تعریف ها بر اساس نقش دستوری: 1 - ( اسم – نوشیدنی ) : یک نوشیدنی الکلی، به ویژه در گفت وگوهای غیررسمی یا طنزآمیز. مثال: Her favorite tipple is a ...
🔸 تعریف ها: 1 - ( نوشیدنی – رایج ) : وقتی نوشیدنی الکلی، به ویژه ویسکی یا بوربِن، بدون آب و فقط با یخ سرو می شه. مثال: I’ll have a Scotch on the r ...
🔸 تعریف ها بر اساس کاربرد: 1 - ( نوشیدنی – رایج ) : نوعی ویسکی آمریکایی که حداقل ۵۱٪ از ذرت تهیه می شه و در بشکه های چوب بلوط سوخته نگهداری می شه. ...
**اسکاتچ** معمولاً به **ویسکی اسکاتلندی** اشاره دارد، نوعی ویسکی که در کشور اسکاتلند تولید می شود و قوانین سخت گیرانه ای برای تولید آن وجود دارد. - ...
در فضای غیررسمی، به ویژه در میان طرفداران ویسکی، brown water به عنوان لقب شوخ طبعانه برای نوشیدنی های الکلی تیره رنگ مثل ویسکی، براندی یا رام استفاده ...
🔹 حبس عاشقانه / قفل احساسی / عشق در بند / عاشقانه ی محدودشده 🔸 تعریف ها: ( استعاری – احساسی ) : حالتی که فرد درگیر احساسات شدید عاشقانه شده ولی به ...
اصطلاح L - Bomb مخفف و استعاره ای از "Love Bomb" یا گفتن ناگهانی "I love you" به کسیه—به ویژه وقتی طرف مقابل آمادگی شنیدنش رو نداره یا رابطه هنوز در ...
ILYSM مخفف عبارت "I Love You So Much" هست و برای بیان عشق و علاقه ی شدید به کسی استفاده می شه. این اصطلاح معمولاً در پیام های عاشقانه، دوستانه یا خان ...
🔹 دل دادگی بی ثمر / غرق خیال کسی شدن / با حسرت به کسی فکر کردن / عاشقانه در فکر کسی بودن 🔹 مثال ها: She’s been mooning over that actor for weeks. ...
### تعریف و ویژگی ها **جلابه** ( Djellaba یا Jillaba ) یک پوشاک سنتی و بلند با آستین های گشاد و کلاه نوک تیز است که هم مردان و هم زنان در مناطق مغرب ...
**کیمونو** یک پوشاک سنتی ژاپنی است که تاریخچه ای بسیار طولانی و غنی دارد و طی قرون متمادی تکامل یافته است. ### تاریخچه کیمونو - نخستین شکل های لبا ...
🔸 تعریف ها: 1 - ( طراحی داخلی – رایج ) : پارچه هایی که به صورت آویزان و چین دار برای تزئین فضا استفاده می شن؛ مثل پرده های سنگین، رومیزی های آویزان ...
🔹پز دادن / خودنمایی کردن / شیک و پرزرق وبرق / فخر فروشی / استایل لوکس 🔹 مثال ها: He was swanking about in his new sports car. داشت با ماشین اسپرت ...
🔹 مدباز افراطی / مدپرست نمایشی / فشن بازِ دنبال مد / استایل چیِ خودنما 🔸 تعریف کاربردی: ( اسلنگ مد و استایل ) : فردی که به شدت دنبال ترندهای مد رو ...
🔹 با تمرکز کامل کار کردن / بی وقفه تلاش کردن / سر در کار داشتن 🔹 مثال : If you keep your nose to the grindstone, you’ll finish the project on time ...
🔹 جون کندن / خرکاری کردن / بی وقفه تلاش کردن / عرق ریختن برای انجام کاری 🔹 مثال ها: She busted her hump to get the house cleaned before guests arr ...
🔹سهم خود را ادا کردن / خرج خود را درآوردن / مستحق بودن برای نگهداری / به اندازه ی مزایا تلاش کردن 🔹 مثال ها: She earns her keep by doing all the h ...
🔹 مثال ها: She always pulls her weight in group assignments. همیشه در پروژه های گروهی سهم خودش رو درست انجام می ده. The team is frustrated becaus ...
🔹 جون کندن پای اجاق / خرکاری آشپزخونه ای / پخت وپز طاقت فرسا / عرق ریختن پای قابلمه 🔹 مثال ها: She’s always slaving over a hot stove for her famil ...
( استعاری – فرهنگی ) : نماد روال تکراری، خسته کننده و بی پایان زندگی یا کار؛ مثل رفت وآمد روزانه، وظایف شغلی یا مسئولیت های خانوادگی. I’m tired of t ...
🔹 معدن نمک / کار طاقت فرسا / خرکاری روزانه / محل زجر شغلی 🔹 مثال ها: He works in a real salt mine in Poland. اون واقعاً توی یه معدن نمک در لهستان ...
🔹 جون کندن / بی وقفه کار کردن / بی مزد و منت کار کردن /خرکاری کردن 🔹 مثال ها: She slaved away in the kitchen all afternoon. تمام بعدازظهر توی آشپز ...
🔹 سیب زمینی / سیب زمینی خاکی / کنگر فرنگی اورشلیم / سیب زمینی زمینی 🔹 مثال ها: The sky pirates were eating baked snowbird and earthapple mash. دزد ...
واژه ی Caldar به عنوان اصطلاحی غیررسمی برای اشاره به سیب زمینی استفاده می شه، به ویژه در زمینه ی آشپزی یا گفت وگوهای دوستانه. مثال ها: These caldar ...
1 - ( رسمی – زبان روسی ) : شکل کوچک نمایی و محبت آمیز واژه ی brat ( برادر ) در روسی؛ یعنی برادر کوچک تر یا عزیز. در روسی: братишка مثال: Как дела, ...
**ملامتی** ( در عربی: ملامتیه ) یکی از جریان های مهم عرفانی و اخلاقی در تاریخ تصوف اسلامی است که پیروان آن به �ملامتیان� شهرت دارند. این جریان از قرن ...
( عامیانه آمریکایی ) : در برخی منابع، cold coffee به صورت طنزآمیز یا عامیانه برای اشاره به آبجو سرد استفاده می شه مثال: “Let’s meet up at the bar f ...
توالت ( به صورت طنز ) ( طنزآمیز – عامیانه ) : در برخی منابع غیررسمی و شوخ طبعانه، Oval Office به عنوان لقب خنده دار برای توالت استفاده می شه—به ویژ ...
🔹 عزیز دلم / بامزه جون / خرگوش کوچولو / عشق نازنین 🔸 تعریف ها: 1 - ( احساسی – عاشقانه ) : لقب محبت آمیز برای دوست دختر، دوست پسر یا شریک عاطفی؛ مثل ...
🔹 الهام بخش من / منبع خلاقیت من / مظهر الهام من 🔸 تعریف ها: 1 - ( شاعرانه – هنری ) : کسی یا چیزی که باعث برانگیختن احساسات، خلاقیت یا الهام هنری د ...
زیر زیرکی خندیدن / پنهانی خندیدن به کسی یا چیزی / خنده ی درونی و مخفیانه 🔹 مثال ها: She pretended to be sympathetic, but was laughing up her sleeve ...
🔸 تعریف ها: ( عنوان بازی موبایلی ) : Screw Land 3D یک بازی پازلی سه بعدی ست که در آن بازیکن باید پیچ ها، مهره ها و پین ها را باز کند، بچرخاند و در ...
🔹 مثال ها: Stop hitting me up for cash—I’m broke too! این قدر ازم پول نخواه—منم بی پولم! She hit her parents up for cash to pay rent. از پدر و ماد ...
🔸 تعریف ها: 1 - ( تبلیغاتی – غذایی ) : عبارتی احساسی و اغراق آمیز برای توصیف غذایی که به شدت لذیذ و دلپذیره—طوری که هر لقمه اش حس ورود به بهشت رو من ...
( آلمانی – اسم ) : واژه ی رسمی برای مادر در زبان آلمانی؛ در موقعیت های رسمی یا نوشتاری استفاده می شه مثال: Meine Mutter ist�rztin. مادر من پزشک است. ...
🔹 اصلاً برام مهم نیست / هیچ اهمیتی نمی دم / برام پشیزی ارزش نداره 🔹 مثال ها: She doesn’t care two hoots about fashion. اصلاً براش مهم نیست مد چی م ...
🔹 “جوان پررو” / “نوچه ی خودنما” / “چغوک بچه” 🔸 تعریف ها: ( عامیانه ) : جوان بی تجربه و پررویی که خود را باهوش تر یا مهم تر از دیگران نشان می دهد و ...
**استحاله** در فقه اسلامی به معنای **تغییر ماهیت کامل یک شیء نجس به ماهیتی دیگر** است، به گونه ای که ماهیت قبلی آن به طور کامل از بین برود و ماهیت جد ...
🔸 تعریف ها: 1 - ( عمومی ) : تغییر چشمگیر در ظاهر، ماهیت یا ساختار چیزی یا کسی مثال: British society underwent a radical transformation. جامعه ی بریت ...
🔹 همراه با وضعیت جاری / در کنار روند فعلی / هم زمان با ادامه ی وضعیت موجود 🔹 مثال ها: Coupled with the ongoing drought, the heatwave has devastate ...
🔹 هنوز تموم نشده / خیلی مونده تا تموم شه / ماجرا ادامه داره 🔹 مثال ها: Although the match seemed settled, the battle was far from over. با اینکه ب ...
🔸 تعریف ها: 1 - ( فنی – آشپزخانه و آزمایشگاه ) : بخشی از اجاق گاز، بخاری یا چراغ که شعله یا گرما تولید می کنه. مثال: The stove has four burners. 2 ...
🔸 تعریف ها: 1 - ( زندگی روزمره – غیررسمی ) : Zapper به عنوان اسلنگ برای ریموت کنترل تلویزیون یا دستگاه های الکترونیکی استفاده می شه. مثال: Hand me t ...
🔸 تعریف ها: 1 - ( شخصیتی – اسلنگ عامیانه ) : Smartie به کسی گفته می شه که: خودش رو باهوش تر از بقیه نشون می ده گاهی خودنما، مغرور یا پُرادعا به نظ ...
1 - ( فنی – ارتباطات ) : Jammer دستگاهی الکترونیکی ست که با ارسال سیگنال های مزاحم در فرکانس خاص، باعث اختلال در ارتباطات بی سیم می شه. این دستگاه ها ...