پیشنهادهای learner (٦,٤٦٢)
عبارت “Unabomber” به یک شخص واقعی تاریخی و نه یک کلمه عمومی انگلیسی اشاره دارد. معنی و توضیح آن به این شکل است: - - - Unabomber ریشه کلمه: مخفف ...
عبارت “Excuse you” معمولاً برای اعتراض، ناراحتی یا شوخی استفاده می شود و مودبانه نیست، اما طنزآمیز هم می تواند باشد. ۱۰ جمله رایج با “Excuse you” ...
مشکل یا مسئله مسئولیت قانونی
در زبان لاتین : ستاره
واژه stellate از ریشه ی لاتینی “stella” گرفته شده است، که معنی اش �ستاره� ( star ) است. در ادامه ساختار و ریشه شناسی آن را ببین: stella ( لاتین ) ...
واژه substellar از دو بخش تشکیل شده است: sub - به معنی �زیر� یا �کمتر از� stellar به معنی �ستاره ای� یا �مربوط به ستاره� بنابراین، substellar یعن ...
کلمه "godforsaken" ترکیبی است از دو بخش اصلی: "god" و "forsaken". برای درک بهتر این کلمه، ابتدا باید ریشه های هر یک از این اجزاء را بررسی کنیم. 1. ...
کلمه "godforsaken" ترکیبی است از دو بخش اصلی: "god" و "forsaken". برای درک بهتر این کلمه، ابتدا باید ریشه های هر یک از این اجزاء را بررسی کنیم. 1. ...
کلمه "godforsaken" ترکیبی است از دو بخش اصلی: "god" و "forsaken". برای درک بهتر این کلمه، ابتدا باید ریشه های هر یک از این اجزاء را بررسی کنیم. 1. ...
کلمه "godforsaken" ترکیبی است از دو بخش اصلی: "god" و "forsaken". برای درک بهتر این کلمه، ابتدا باید ریشه های هر یک از این اجزاء را بررسی کنیم. 1. ...
کلمه "godforsaken" ترکیبی است از دو بخش اصلی: "god" و "forsaken". برای درک بهتر این کلمه، ابتدا باید ریشه های هر یک از این اجزاء را بررسی کنیم. 1. ...
در اینجا چند جمله پرکاربرد با کلمه "loin" به همراه ترجمه فارسی آمده است. توجه داشته باشید که "loin" بیشتر به معنای بخش خاصی از بدن ( مثل ناحیه کمر یا ...
کلمه nephroptosis از ترکیب دو بخش تشکیل شده است: 1. Nephro - : این پیشوند از کلمه یونانی "nephros" به معنای "کلیه" گرفته شده است. 2. - ptosis: ای ...
ریشه " - ptosis" که از کلمه یونانی "ptosis" به معنای "افت" یا "افتادگی" گرفته شده است، در بسیاری از واژه های پزشکی استفاده می شود. این پسوند معمولاً ...
ریشه " - ptosis" که از کلمه یونانی "ptosis" به معنای "افت" یا "افتادگی" گرفته شده است، در بسیاری از واژه های پزشکی استفاده می شود. این پسوند معمولاً ...
عبارت "this bickering Bickerson thing has got to stop" به این معناست که: "این دعوا و بگومگوهای بی پایان باید تموم بشه. " در این جمله، عبارت "Bicker ...
عبارت "this bickering Bickerson thing has got to stop" به این معناست که: "این دعوا و بگومگوهای بی پایان باید تموم بشه. " در این جمله، عبارت "Bicker ...
لیزر Q - switched ( یا لیزر سوئیچینگ Q ) نوعی لیزر است که قادر به تولید پالس های بسیار کوتاه و با شدت بالا است. این نوع لیزر با استفاده از یک تکنیک خ ...
your wagon is hitched to mine : سرنوشتت به من وصل شده you've hitched your wagon to mine : سرنوشتت را به من گره زده ای
واژه ی "heist" ( به معنی سرقت بزرگ، دزدی سازمان یافته یا سرقت مسلحانه ) - - - 🌟 جملات معروف و کاربردی با heist: 1. "This is the biggest heist ...
1. "Chivalry is not dead. " – William Shakespeare "شجاعت و جوانمردی مرده نیست. " – ویلیام شکسپیر این جمله از شکسپیر اشاره به اصول اخلاقی و شجاعانه ...
antonym : take the low road : انتخاب راه غیراخلاقی - رفتارهای منفی و تلافی جویانه
antonym : take the high road : در پیش گرفتن راه درست
"Be there or be square" is a playful expression that essentially means "You have to show up, or you'll be left out. " The phrase is often used in a c ...
talent acquisition : استعداد یابی
عبارت "raincheck" یک اصطلاح آمریکایی است که در موقعیت های مختلف به کار می رود و به معنای "فرصت مجدد" یا "تأخیر در انجام چیزی" است. این عبارت معمولاً ...
عبارت "raincheck" یک اصطلاح آمریکایی است که در موقعیت های مختلف به کار می رود و به معنای "فرصت مجدد" یا "تأخیر در انجام چیزی" است. این عبارت معمولاً ...
یک cover letter نمونه در اینجا یک نمونه Cover Letter ( نامه پوششی ) برای درخواست شغلی آورده شده است. این نمونه برای یک موقعیت شغلی در بخش بازاریاب ...
مثلا قرص های زیر زبانی مثل ویتامین B12
1 - وقتی کسی پیدا نمی شود: "I needed to talk to my boss, but he was nowhere to be found. " ( نیاز داشتم با رئیسم صحبت کنم، اما هیچ جا پیدایش نبود. ...
عبارت "come out of left field" یکی از اصطلاحات رایج انگلیسی است که در ابتدا از دنیای ورزش بیسبال به دنیای زبان عامیانه وارد شد. این عبارت به معنای "غ ...
عبارت "come out of left field" یکی از اصطلاحات رایج انگلیسی است که در ابتدا از دنیای ورزش بیسبال به دنیای زبان عامیانه وارد شد. این عبارت به معنای "غ ...
Asymmetric
Asymmetric
مون استون ( Moonstone ) : سنگ ماه � طبیعی: یک سنگ معدنی واقعی است که در طبیعت تشکیل می شود ( از خانواده فلدسپات ) . � مشخصه کلیدی: پدیده نوری منحص ...
نعمت در لباس مبدل در ظاهر سختی و ناراحتی است اما واقعا خیر و خوشی است . مثلا از کار اخراج می شوید ولی کار بهتری پیدا می کنید . از هر کس تقاضای از ...
به synergy : هم افزایی مراجعه فرمایید
دوستان به زبان ساده یک بعلاوه یک میشه دو ولی در سینرژی یک بعلاوه یک میشه پنج یا هفت یا بیشتر . حالا چرا ؟ دو نفر دست به دست هم میدهند و کاری را ک ...
دست کم گرفتن کسی - کسی را دست کم گرفتن متضاد upgrade : ترفیع دادن
تلفظ : رسپت کلمه "respite" به معنای "فرصت استراحت"، "وقفه" یا "آرامش موقت" است. این واژه معمولاً به زمانی اشاره دارد که فردی از یک فشار یا وضعیت سخ ...
هر چی پول بدهی آش می خوری عبارت "cheap is cheap" به معنای ساده و واضح این است که "ارزان ارزان است" یا "چیز ارزان همیشه ارزان است. " این جمله معمولاً ...
ریشه کلمه "self - effacing" به انگلیسی: Self: این واژه به معنای "خود" است و از زبان انگلیسی گرفته شده است. Effacing: این قسمت از فعل "efface" می آ ...
ریشه کلمه "self - effacing" به انگلیسی: Self: این واژه به معنای "خود" است و از زبان انگلیسی گرفته شده است. Effacing: این قسمت از فعل "efface" می آ ...
معنی تحت الفظی عبارت "pull a punch" در زبان انگلیسی به معنای "کشیدن مشت" است. این عبارت در ابتدا به عمل کشیدن یا ملایم تر زدن مشت در ورزش های رزمی، ب ...
معنی تحت الفظی عبارت "pull a punch" در زبان انگلیسی به معنای "کشیدن مشت" است. این عبارت در ابتدا به عمل کشیدن یا ملایم تر زدن مشت در ورزش های رزمی، ب ...
معنی تحت الفظی عبارت "pull a punch" در زبان انگلیسی به معنای "کشیدن مشت" است. این عبارت در ابتدا به عمل کشیدن یا ملایم تر زدن مشت در ورزش های رزمی، ب ...
معنی تحت الفظی عبارت "pull a punch" در زبان انگلیسی به معنای "کشیدن مشت" است. این عبارت در ابتدا به عمل کشیدن یا ملایم تر زدن مشت در ورزش های رزمی، ب ...
معنی تحت الفظی عبارت "pull a punch" در زبان انگلیسی به معنای "کشیدن مشت" است. این عبارت در ابتدا به عمل کشیدن یا ملایم تر زدن مشت در ورزش های رزمی، ب ...
معنی تحت الفظی عبارت "pull a punch" در زبان انگلیسی به معنای "کشیدن مشت" است. این عبارت در ابتدا به عمل کشیدن یا ملایم تر زدن مشت در ورزش های رزمی، ب ...
toupee : کلاه گیس touche : احسنت