پیشنهاد‌های سعید امدادی (٩٧١)

بازدید
٩٠٥
تاریخ
٩ ساعت پیش
پیشنهاد
٠

ترکی : ال ایاغی تیتر مک دیل دوداغی اسمک فارسی: اونقدر عصبانی بشی که دست و پات بلرزه این اصطلاح ظاهرا هیچ تناسبی با مفهومش ندارد ولی جالبه که یکی از ...

تاریخ
١٠ ساعت پیش
پیشنهاد
٠

گمنام پشت پرده It turned out she was one of those faceless bureaucrats who control our lives. معلوم شد که وی یکی از چهره های دولتی گمنامی بوده است ...

تاریخ
٢ روز پیش
پیشنهاد
٠

استادی در فرصت سازی از تنش حداکثری

پیشنهاد
٠

Crushing response

پیشنهاد
٠

شاخ غول رو بشکن دل به دریا بزن با درس ات روبرو شو

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
٠

ترکی: بیر ایشه گیریشمک، تَپیل مَک

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
٠

حمایت کردن پشت کسی بودن

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
٠

Is there anything else I can help you with

پیشنهاد
٠

رسیدگی کردن به یک مشکل

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
٠

بگو ببینم دردت چیه چه مرگته

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
٠

ترکی: حسود دوخ دان پاتدییر

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
٠

اصلا برام مهم نیست

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
١

ترکی: سیرتیخ اوزدن گئت مییه ن فارسی: ز رنگ

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
٠

آچار فرانسه البته اصطلاحا

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
١

گدا ناخن خشک

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
٠

ترکی: اَنگه بَی چوخ دانشیان

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
١

پای ثابت مراسم

تاریخ
٦ روز پیش
پیشنهاد
١

باز شو Foldaway تا شو

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
١

بفرمایید مهمان من باش کاملا غلط است.

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
١

لخت و عور

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
١

سر به فلک کشیده Lofty mountains کوههای سر به فلک کشیده

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
١

discourse marker catchphrase

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

تکیه کلام Many speakers use "you know" as a discourse marker. اغلب سخنگوه از "میدونید" به عنوان تکیه کلام استفاده می کنند.

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

بدرد نخور Public transport is hopeless حمل و نقل عمومی بدرد نخوره

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

دقیقا معادل جا افتادن در یک شغل یا موقعیت می باشد.

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

تعریف کسی رو کردن

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در اثنای. . . در بحبوحه . . .

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

To have high hopes

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

خوشبین بودن

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

جور شدن و موفق شدن در کنار هم

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

دور زدن و کم کاری کردن

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

stand idle بیکار موندن Half these factories now stand idle. نصف این کارخونجات معطل هستند

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

تحسین، تمجید، تعریف

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

روده راست تو شکمش نیست

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

Please don't put yourself out on my account. لطفا خودتو به خاطر من به زحمت نینداز

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

سلام خدمت کاربر ان، این عبارت اسمی است و نقش اسم را به خود می گیرد، حضور ذهن شاید از نظر تحت اللفظی جور دربیاید ولی معنی اش کلا متفاوت است، معنی ...

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

همون یک بار - اسم است صفت نیست

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

موردی باشد نه همیشگی و کلی

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

و امثالهم

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

Filled me with admiration الگویم بوده است

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

از نظرٕ

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

بیرون نشستن

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

حال کردن I don't relish the thought of حال نمی کنم از. . .

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

And they seem to take pleasure in looking after you. لذت می برند از اینکه خدمت گزارتان هستند

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

They seem to take pride in their service می بالند به خدماتشون

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

خز اصطلاح نسل Z ازمد افتاده

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

تمام مساله

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

به نقل از پیج english. mj 1 - you're good به معنی بفرمایید است. 2 - you're good to go به معنی بفرمایید می تونین برین 3 - we're good to go آماده ایم ...