پیشنهادهای رضا حیدری (٩٩٧)
مغز استخوان ؛ کدو # The regret penetrated to his marrow # After an hour on the mountain, we were chilled to the marrow
شباهت # His remarkable likeness to his brother # I can't see much likeness between him and his father # She bears a remarkable likeness to her grand ...
بلوغ # He reached puberty at the age of fourteen # Girls start menstruating at puberty # At puberty, pubic hair develops and girls begin to menstrua ...
قاعدگی , پریود # the onset of menstruation # Menstruation starts during puberty # the taboos surrounding menstruation
شروع ( یک چیز ناخوشایند ) # the onset of a cold # the onset of menstruation # the sudden onset of the disease
شرمگاهی , مربوط به نواحی جنسی # the pubic area # At puberty, pubic hair develops
پریود شدن # Girls start menstruating at puberty # Most women menstruate once a month
محیط # The relaxed ambience of the city # The restaurant has a pleasant ambience # The overall ambience of the room is cosy
بلبل # the song of a nightingale # You can hear a nightingale whistle at night
فوق العاده , جالب # He had a remarkable memory # She was a truly remarkable woman # His remarkable likeness to his brother # Meeting you here in Rom ...
منفجر شدن , شلیک شدن ؛ خراب شدن ؛ خاموش شدن ؛ به صدا در آمدن ؛ رفتن # The bomb went off at midday # His gun went off accidentally # That meat looks ...
رهایی , خلاصی # riddance of household pests
دنبال چیزی بودن # Journalists are always digging for news # In Africa, the people know where to dig for water
چپ کردن , واژگون شدن ( قایق ) # a huge wave capsized the yacht # Don't rock the boat or it will capsize # They learnt to right a capsized canoe # W ...
داغون کردن , لت و پار کردن # My sweater got mangled in the washing machine # She tried to mangle the pictures with her heels # His arm was mangled i ...
دل و روده ؛ پاک کردن ( مرغ , ماهی ) ؛ تخریب کردن ( داخل ساختمان ) # Meat stays in the gut longer than vegetable matter # He scaled the fish and rem ...
تعمیر کلی ( کردن ) , بازبینی کلی ( کردن ) # an engine overhaul # The car needs a complete overhaul # our legal system needs a major overhaul # a me ...
قلاب ( کردن ) , با قلاب گرفتن # Hang your towel on that hook # I had a fish on the end of my hook # He hooked the trailer to his car # How many salm ...
موفق شدن , غلبه کردن ؛ رواج داشتن # There is no doubt that truth will prevail # I'm sure that common sense will prevail in the end # an ancient trad ...
عقل و درایت # She hasn't an ounce of common sense # Common sense must prevail in the end # Are you totally devoid of common sense?
محصور کردن , احاطه کردن ؛ ضمیمه کردن , فرستادن # tall trees enclosed the garden #�to enclose a garden with a high wall # The yard had been enclosed ...
فوری ؛ نزدیک ؛ فعلی , کنونی # an immediate reaction # We must make an immediate response # The immediate future is clear # There is no hospital in t ...
با بی حالی , با بی حسی # to look vacantly # She gazed vacantly into space # He stared vacantly out of the window
بجنب , زود باش [hurry] # Come on, you two, get a move on # Please get a move on, We are already three hours late # We need to get a move on if we're ...
کاربرد , استفاده ؛ درخواست ؛ برنامه # the application of this research in the treatment of cancer # the application of new technology to teaching # ...
نزدیک شدن ؛ مواجه شدن ؛ رویکرد ؛ مسیر ورودی ؛ درخواست کردن – Slow down as you approach the corner – Many birds fly south at the approach of winter – ...
تشکیل دادن ؛ به حساب آمدن # Women constitute about ten percent of Parliament # The oral exam constitutes 10% of the final grade # This latest defeat ...
قسر در رفتن ؛ بد گذاشتن ( تلفن ) # I got off the hook and I didn't have to do that # I left the phone off the hook, so it wouldn't ring
مزه دار کردن , خوابوندن ( گوشت در مواد ) ؛ مواد ( برای مزه دار کردن ) # Marinate the chicken in white wine for a couple of hours before frying # Be ...
کنده شدن ؛ موفقیت آمیز بودن ؛ به پایان رساندن # The�label�had�come�off # There was some sort of property deal that didn't come off # The company was ...
رخ دادن , اتفاق افتادن [happen] # How did the problem come about # How did such a confused situation come about?
بیرون آمدن , آشکار شدن ؛ از بین رفتن ( لکه ) # Daffodils come out in spring # The whole story came out at the trial # The exam results come out in ...
آمدن ؛ به هوش آمدن ؛ تغییر عقیده دادن # The landlord came around to collect the month's rent # She fainted but soon came around # You'll come around ...
بستگی داشتن به # It all comes down to money in the end # My decision will come down to what he recommends
آمدن ؛ بهتر شدن # You go now and I'll come along later # Why don't you come along as well? # Come along! We're late already # Reza's English is real ...
از هم باز شدن , از هم جدا شدن # The book just came apart in my hands # The antique picture frame just came apart in her hands
رسیدن به # And now I come to my main point # The war had just come to an end # We haven't come to a decision on the matter yet # Have you come to an ...
به نظر آمدن ؛ مواجه شدن # He comes across as a shy person # She comes across really well on television # He came across an old diary in her desk # I ...
مواجه شدن ( با ) # come up against a series of problems # If you come up against difficulties, let me know and I'll help out # We expect to come up ...
پیش آمدن ؛ مطرح شدن # I've got to go, something has just come up at home and I'm needed there # a young girl came up to me and asked for money # Wha ...
تحمل کردن ؛ حمایت کردن ؛ بیانگر چیزی بودن # I won't stand for any nonsense # I wouldn't stand for that sort of behaviour from him, if I were you # W ...
مزرعه ؛ زراعت کردن , کشاورزی کردن # It was hard work on the farm but satisfying # She spent the summer working on a farm # They have farmed this lan ...
جشن گرفتن ؛ ستایش کردن # We always celebrate our wedding anniversary # The whole town came out to celebrate his return from the war # Her music cele ...
غلاف ( نخود , لوبیا ) # pea pod # The twins are like two peas in a pod
مشخصا , به طور دقیق تر # Only one boy was absent, namely Harry # We need to concentrate on our target audience, namely women aged between 20 and 30 ...
تمام نشده ؛ باز ( دکمه , زیپ ) # Some work was left undone # The top button of his shirt was undone # Why didn't you tell me my zip was undone
تغییر کردن , تغییر دادن # Prices vary widely from shop to shop # The experience of pain varies from one person to another # She varies the story eve ...
گیر افتاده , سرگردان # The ship was stranded on a sandbank # Getting stranded in the snowstorm was awful # She was stranded in a strange city # He w ...
سرنیزه , برآمدگی ( روی پوست های زره ای ) ؛ افزایش ( یافتن ) ؛ آمیخته شدن , مخلوط شدن ؛ آبشار زدن ( والیبال ) # a row of iron spikes on a wall # Som ...
طلبکار # The company couldn't pay its creditors # The property will be sold to pay off their creditors # They agreed to repay their creditors over a ...