پاسخهای hyouka (٤٧٠)
با سلام به همگی. لطفا معنی جمله پایین را به من بگیید ممنونم.بیشتر قسمت " legal affair " منظورم هست. تشکر. I am expecting positive outcomes in all my financial and legal affairs
امور حقوقی یا قضایی
با سلام لطفاً ممکن است عبارت the US is now in the position of trying to cat herd its allies without catnip را ترجمه بفرمائید
ایالات متحده اکنون در وضعیتی است که در تلاشی بیهوده سعی میکند بدون استفاده از جذابیتهای مخصوص، متحدانش را تحت فرمان نگه دارد. ضمن تشکر از دیدگاهی که @awraz عزیز متذکر شدند، باید گفت با توجه به متن ...
برگردان این متن به فارسی: it would not have seemed strange if the forces of evil it loosed had entirely blotted out things spiritual from mortal view. با سپاس
متن شما بخشی از عبارت زیر است که ضمیر "it" ممکن است به "war" اشاره داشته باشد. لذا با توجه به کلیت مطلب ترجمه زیر پیشنهاد میشود: During the awful nightmare of the late terrible war, it would not h ...
most trams in Rio were destroyed in the earlier in the 20th century uh in Santa Teresa the neighbors organized and kept their tram it's a point of Pride for them was a forgotten neighborhood for a whi ...
متن شما چیزی مشابه متن ویدئوی زیر است و مقداری ترجمه کردهام و باقی را در صورت نیاز، خود اصلاح کنید: 00:12:11,090 تا 00:12:51,380 https://www.bloomberg.com/news/videos/2016-05-26/forward-thinking-ma ...
The more advanced the specialization in production and the more complex the economy, ……… to make any given good reach its ultimate user by using barter.
Bartering is costly in ways too numerous to discuss. Among others, bartering requires an expenditure of time and the use of specialized skills necessary for judging the commodities that are being exch ...
"R.D.W" در ازمایش خون به چه معناست ؟ مخفف چه کلمه هایی میشه ؟
پاسخ شما: https://abadis.ir/entofa/rdw/
پاسخ شما: https://abadis.ir/bepors/question/14326/
A policy of allowing the supply of money to expand in line with the demand for it. If the demand for money rises because of sustainable real growth in the economy, accommodatory monetary policy is des ...
Accommodative Monetary Policy: سیاست همسازی پولی سیاست پولی همساز
How it skips a generation like that معنیش چی هست
پرش نسلی جهش نسلی حذف شده در یک نسل اِلگویی یا رفتاری که در فرد و نوههایش اتفاق میافتد، اما در نسل میان آن (فرزندان فردِ اصلی) مشاهده نمیشود.
Multi-MKP is compatible with most water-soluble fertilizers, except for fertilizers containing calcium (Ca++) or magnesium (Mg++). To apply Multi-MKP in combination with calcium or magnesium fertilizers, use two fertilizer tanks. If only a single fertilizer tank is available, apply those fertilizers at different times.
Multi-MKP با بیشتر کودهای محلول در آب به جز کودهای حاوی کلسیم (Ca++) یا منیزیم (Mg++) سازگار است. برای استفاده از Multi-MKP در ترکیب با کودهای کلسیم یا منیزیم، از دو مخزن کود استفاده کنید. اگر تنها یک مخزن کود در دسترس است، کودها را در زمانهای مختلف مورد استفاده قرار دهید.
دوستان عزیز جان خود را از دست داد ن چی میشه
مرگ ناگهانی بهخاطر تصادف یا رویداد خشونتآمیز: LOSE YOUR LIFE Many people lost their lives in the floods. مردم بسیاری جان خود را در سیلها از دست دادند.
این جمله بیانگر چه چه تک کلمه ای در دنیای مالی است ؟ A model relating investment to changes in output.
accelerator https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/oi/authority.20110916172024535?rskey=6khkF8&result=1
واژه ی معادل انگلیسی این متن تخصصی چی میشه ؟ A financial firm that is willing to accept bills of exchange, that is, to guarantee that they will be paid on the due date. An accepting house uses its f ...
اگر منظورتان این است که متن به چه واژهای اشاره دارد همان "accepting house" است که معادل فارسی "موسسه قبولنویسی" یا "موسسه پذیرش" برای آن پیشنهاد شده است.
معادل فارسی برای ضرب المثل : "The early bird catches the worm."
https://abadis.ir/bepors/question/14373/#ans-260191
Pinaceae ( زیست شناسی - علوم گیاهی ) واژه مصوب: کاجیان تعریف: تیره ای از بازدانگان که دارای برگ های سوزنی و مخروط های درشت اند. بهتر بود داخل جمله میگذاشتید اگر دنبال معنی دیگری بودید.
معنی اصطلاح charityworks در نامه نگاری به چه معناست؟
امور خیریه و عام المنفعه
به زبان ساده مفهوم کلی "توکنایز "Tokenization کردن چی میشه ؟
توکنیزه کردن داده به معنای تبدیل دادهها به توکن است. این فرآیند امکان مدیریت امن و قابل کنترلتر دادههای حساس را در حوزههایی مانند بانکداری، سلامت یا حتی انتقال اطلاعات شخصی فراهم میکند. توکنیزه ...
ترجمه " "Make hay while the sun shines."" به فارسی چی مشه ؟
تا تنور داغه نون رو بچسبون. بخت یکبار در خونه ی آدم را می زنه. https://abadis.ir/entofa/make-hay-while-the-sun-shines/
«عرفان» از چه قرنی در ادب فارسی پیدا شد؟
در قرن ششم سنایی عرفان و تصوف را با شعر فارسی درآمیخت، تحولی بزرگ به وجود آورد و ادبیات منظوم عرفانی رسماً پایهگذاری شد. https://fa.wikipedia.org/wiki/ادبیات_عرفانی#:~:text=در قرن ششم سنایی عرفان,منظوم عرفانی رسماً پایهگذاری شد.
ترجمه ی روان " "The early bird catches the worm.""
بهترین گزینه همان پاسخ جناب افشار است ولی اگر ترجمه قسمتی از متنی باشد که ترجمه تحتاللفظی بهتر باشد، میتوان از معادل زیر استفاده کرد: کرم نصیب مرغی می شود که سحرخیز است.
سه سازمان را نام ببرید که نقش نظارتی بر اقتصاد جهان را بر عهده دارد؟
این نهادها سازمان تجارت جهانی (WTO)، صندوق بینالمللی پول (IMF) و بانک جهانی (WB) نام دارند. https://fa.wikipedia.org/wiki/نهادهای_اقتصاد_جهانی#:~:text=این نهادها سازمان تجارت جهانی,جهانی (WB) نام دارند.
real world assets crypto به چه ارز هایی میگن؟
داراییهای دنیای واقعی (Real Word Asset) توکنهایی هستند که مالکیت داراییهای سنتی را در بلاکچین نشان میدهند و ارزش آنها به همان کالاهای فیزیکی در دنیای واقعی وابسته است. این بدان معنی است که شما م ...
معنی جمله میتونه این باشه که: نذار دوباره ضایعت (خرابت) کنم.
Call To Action که مخفف آن به صورت CTA شناخته می شود، دکمه یا عبارتی در وب سایت شما است که بازدیدکنندگان را به انجام اقدام خاصی تشویق می کند. CTA ها معمولاً به شکل یک دکمه یا متن داری لینک هستند که پس ...
احتمالا منظور شما چیزی مشابه جمله زیر بوده است: St. Mary, Woolchurcb, Haw, have been recently 'discussed in the Insolvent Court. St Mary Woolchurch Haw: اسم یک کلیساست: https://en.wikipedia.org/wiki/St_Mary_Woolchurch_Haw
pick on /picking on https://abadis.ir/entofa/picking-on/ https://abadis.ir/entofa/pick-on/ منبع: https://chimigan.com/127113/#:~:text=2.He is really picking on / at me. / He has given me the third degree.
معنی جمله ی محاوره ای "Better safe than sorry." چیه ؟
لطفا پیشنهادهای زیر را هم بررسی کنید: https://abadis.ir/entofa/better-safe-than-sorry/
عزل و برکناری باهمدیگه تفاوت دارن؟یعنی این دو از چه لحاظی میتونیم بگیم تفاوت دارن؟
« برکناری» معادل فارسی «عزل» است و فکر نکنم تفاوتی داشته باشند.
در جمله the man gave her a superior smile چه معنی ای برای superior smile میشه در نظر گرفت؟
مرد یک لبخند از روی غرور تحویل وی داد.
معادل لغات جنگ دیده و جنگ بلد رو میخواستم.باتشکر
veteran, warhorse
Liquified Petroleum Gas https://abadis.ir/entofa/lpg/
لطفا نظر شخی تون رو بگید ! ایا هنوز ایمیل مارکتینگ جواب میده ؟ شما به ایمیل های تبلیغاتی که براتون یاد توجه میکنید؟
من تقریبا همه را باز نکرده، حذف میکنم و اگر تعداد زیاد باشد لغو اشتراک میکنم. بهنظر من فروشگاههای اینترنتی باید به ارسال پیامک آنهم بسیار محدود بسنده کنند و در عوض به مشتریان فعلی خود بیشتر توجه ...
کلمه "tut" مناسب سوال شما است؟ https://abadis.ir/entofa/tut/
سلام نازنین ها دنبال ترجیحا بهترین برنامه مترجم دوسویه انگلیسی - فارسی می گردم که جمله ها و متون را به صورت تحت اللفظی ترجمه نکند و بتواند طبق منظور نویسنده (تا حدامکان) کار ترجمه را انجام دهد، بهتر است که تخصص باشد، از این نظر که زبان های دیگر را پشتیبانی نکند و کوشش نویسنده همه مصروف دقت شده باشد و نه وسعت و دربر داشتن سایر زبان ها، بی نهایت سپاسگزارم
تا کمی پیش ترگمان بهترین بود ولی مدتی است سرورهایش غیرفعال شده است و نیازمند پشتیبان است. بعد ترجمه گوگل بد نبود. اما الان هوش مصنوعی بهتر عمل میکند.
ترجمه اصطلاح محاوره ای "A watched pot never boils."
بهتر است پیشنهادات زیر را هم بررسی کنید: https://abadis.ir/entofa/a-watched-pot-never-boils/
دوستان سلام، میشه لطفا معنی دقیق lay it on me رو بگین پیشاپیش سپاس گذارم
رکوراست حرفتو بزن، منو غریبه ندون، منو محرم اسرار بدون، رکوپوستکنده حرفتو بزن. https://abadis.ir/entofa/lay-it-on-me/ https://abadis.ir/entofa/lay-it-on/
سلام معنی این کالوکیشن ها چی مبشه Have a choice Take my advice Much prefe Take the soft option
Have a choice : حق انتخاب داشتن، فرصتی داشتن، چارهای داشتن Take my advice: از من بشنو، از من به تو نصیحت، اینو از من داشته باش، از من گفتن، اینو از من بشنو much prefer: بيشتر دوست داشتن، بیشتر ترجیح دادن Take the soft option : انتخاب راحت و بی دردسر کردن
فارسی روان این جمله یا بهتر بگم ضرب المثل معادلش چی میشه ؟ "All's fair in love and war."
در جنگ یا عشق هرکاری رواست: در دعوا حلوا خیرات نمی کنند. هدف وسيله را توجيه میكنه.
MBCT (درمان شناختی مبتنی بر آگاهی) مخفف چه کلمه هاییه ؟
mindfulness-based cognitive therapy
ترجمه ضرب المثل انگلیسی زیر چی میشه ؟ "When in Rome, do as the Romans do."
خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو.