پاسخهای hyouka (٤٧٠)
من قلبتو مثل یه نماد (از رابطه قدیمی) خسته و فرسوده کردم. در اینجا فرد گوینده نمودی از احساس و رابطه گذشته است. همچنین گفته میشه ضمیر ناخودآگاه فقط نمادها و زبان را درک میکند و میل داره شکل واقعی چی ...
thick اصطلاحا به خانمی اشاره داره که بدن خوشفرمی دارد. برای درک بهتر به معنی " thicc " مراجعه کنید. (با دو حرف c) https://abadis.ir/entofa/thicc/ برای بخش " af " هم به پیشنهاد مجتبی خانی عزیز در پیوند زیر مراجعه کنید: https://abadis.ir/entofa/af/
معنی این عبارت؟ He turned down millions of dollars in endorsements
او میلیونها دلار قرارداد تبلیغاتی را رد کرد. او پیشنهادهای تبلیغاتی به ارزش میلیونها دلار را رد کرد.
در بعضی فیلم ها وقتی سربازان از مافوق خود دستور میگیرند (در حین عملیات )با تلفظ (کاپی ذَت)میگویند...
در بعضی فیلم ها وقتی سربازان از مافوق خود دستور میگیرند (در حین عملیات )با تلفظ (کاپی ذَت)میگویند دریافت شد لطفا نوشتار انگلیسی این جمله را بنویسید و توضیح دهید
به پیوند زیر مراجعه کنید: https://abadis.ir/entofa/copy-that/
در زبان انگلیسی به چه کسی میگن "high roller"
کسی که مبالغ هنگفتی قمار می کند برای معانی بیشتر به پیوند زیر مراجعه کنید: https://abadis.ir/entofa/high-roller/
معنی عبارت lead slug در جمله ی زیر: The sky was the color of a lead slug and seemed barely higher than the trees themselves.
(گلوله و ساچمه و ...) مرمی سربی
اشاره به وضعیتی دارد که فرد از روی عصبانیت و دلخوری کلمهها را با شدت و محکم و واضح و با کمی مکث بیان میکند. مثل اینکه کسی به وسایل شخصی شما دست زده باشد و شما دیگه داغ کنید و با عصبانیت بگید: "بهت گفته بودم به وسایل من دست نزن!"
معنی grate در این جملات چی میشه؟ ممنون میشم راهنمایی کنید. How does one black a grate, for example? And would Miss Bonnet even care if our grates weren’t properly blackened?
بسته به متنتون میتونید بررسی کنید شاید یکی ازپیشنهادهای زیر مناسب شما باشد: شومینه، ار پایه ی آهنی درون شومینه (که هیزم را روی آن قرار می دهند)، چهار پایه ی آهنی اجاق (که دیگ یا کتری را روی آن قرار می دهند)، منقل، آتشدان، اجاق https://abadis.ir/entofa/grate/
سلام دوستان یک سوالی در رابطه با منابع انسانی دارم بنظرتون حقوق بیشتر برای کارمندا مثبت تره ؟ یا ایجاد حس تاثیر گذاری برای کارمند باعث کار بهتر کارمندا میشه ؟
این نظر شخصی من است و نه نتایج بررسیها و ...: بهنظر من باید به افراد بها داد و به نظرات آنها گوش کرد و پیشنهادهای آن را بررسی کرد. در ادامه به افرادی که موثر بودهاند پاداش داد مثلا سهام شرکت ...
Android نام یک سیستم عامل تلفن همراه است و اسم خاص ترجمه نمیشود مثل اینکه ویندوز بهطور عام معنی "پنجرهها"ست ولی بهعنوان سیستم عامل مایکروسافت همون "ویندوز" استفاده میشود.
برای مثال: تهران نوشته می شود ولی تهرون خوانده می شود اجتماع نوشته می شود ولی اچتما ٕٕ خوانده می شود آهن نوشته می شود ولی شکل کهن آن واژه ی آسن می باشد یا مانند ذال معجم و خواندن غرب [مغرب]به صورت قرب [مقرب]
بعضی موارد بالا اختلاف تلفظ بین عربی و فارسی است و نه فارسی با فارسی. برای مثال تلفظ (ع) در فارسی مشابه همزه است ولی در عربی اینطور نیست. همینطور حرف (غ) که در فارسی با (ق) یکی است.
کاربرد و ترجمه ی اصطلاح " Cut to the chase" چی میشه ؟
به پیوند زیر مراجعه کنید: https://abadis.ir/entofa/cut-to-the-chase/
معانی مختلف برای "up in the air" بگید لطفا
به پیوند زیر مراجعه کنید: https://abadis.ir/entofa/up-in-the-air/
طی 50 روز اینده انتخابات داریم . آیا رییس جمهور بعدی 5 ساله اس دوره ی ریاستش یا 4 ساله ؟
هر دوره ریاست جمهوری ۴ ساله است مگر اتفاق خاصی بیفتد که پیشتر در قانون اساسی پیشبینی شده است. رئیس جمهور بعدی هم همین روال است.
سلام میخام پیج کیک و دسر خونگی بزنم دنبال ی اسم کوتاه میگردم لطفا راهنماییم کنید
slide cake Piece of Cake Cake Slide فارسی: صفحه یه برش کیک، برش کیک
معادل فارسی برای اصطلاح محاوره ای : third time the charm
تا سه نشه بازی نشه. https://abadis.ir/entofa/third-time-the-charm/ اشاره به این دارد که فردی بار سوم به نتیجه مورد انتظارش میرسد.
بویین زهرا از ترکیب واژگان «بو» ( چشمه ) «یین» ( خدا ) «زر و بعدها زرا و زهرا» ( مقدس ) به معنی «چشمهٔ خدای مقدس» تشکیل یافته و مربوط به ایزدبانوی آناهیتا بوده که معبدی در این منطقه به نام «ناهید» ( و بعدها خاتون، بی بی، دختر ) وجود داشته است. https://fa.wikipedia.org/wiki/بوئینزهرا#:~:text=بویینزهرا از ترکیب واژگان «بو,بیبی، دختر) وجود داشتهاست.
She doesn’t always go to sleep early.
ترجمه و معادل فارسی برای اصطلاح محاوره ای : " have a lot of time on your hands"
وقت (آزاد) زیادی داشتن
مثلا بیاد دیتابیس خودش و نظرات کاربراش رو به هوش مصنوعی وصل کنه و کارهای این چنینی شما چه پیشنهادی برای بهتر شدن ابادیس میدید از نظر من پاداشی شدن جواب ها کاربران رو ترغیب میکنه که فقط به سوالات پولی جواب بدن و دیگر سوالات رایگان رو رها کنن و سایت افت پیدا کنه مثلا منی قبلا کارم زبان بود یهو سوال ریاضی میبنم و ...و این باعض میشه سایت از حالت تخصصی خودش خارج بشه
ترجیح من همین بود که آبادیس به همان روال قبل ادامه میداد و اگر برنامههای دیگری داشت بهتر بود با نام دیگری دنبال میکرد. ولی قبل از هر چیزی تمایل داشتم هدف خود را از این کار اعلام میکرد. آیا سوالها ...
کدامیک از فیلسوفان ایرانی ملقّب به «معلّمثانی » است؟
ابونصر فارابی ملقّب به«معلّم ثانی است
مفهوم "Customer lifetime value (CLV)" در دنیای بازاریابی چیه ؟
ارزش طول عمر مشتری، (به انگلیسی: Customer Lifetime Value) در بازاریابی ارزش طول عمر هر مشتری، برابر پیشبینی سود خالص از آن مشتری، در تعاملات آینده با آن مشتری است.
A limb on the human body A weapon To provide with weapons
احتمالا منظور شما "ARM" هستش.
اومانیسم، انسانسالاری، اصالت بشر، بشرسالاری یا خودبنیادی مکتبی است که انسان را محور و مدار آفرینش قرار داده و با اصالت دادن به او اصالت خدا، دین یا هر امر غیربشری را نفی میکند. معنای اعم این اصطلاح ...
ترجمه Greco Hebraic percoid به عصر هلنیستی درسته؟ توی نت هرچی گشتم چیزی به اسم دوره یونانی عبرانی پیدا نکردم به جاش عصر هلنیستی بود.
"یونانیعبری" ترجمه مناسبی است. متاسفانه متن اصلی هم قرار ندادهاید که بتوان پیشنهاد بهتری داشت.
معنی و کاربرد اصطلاح : "JUST NOT MY TYPE" چیه ؟
از جنس من نیست. هم کف من نیست. مورد پسند من نيست. تیپ مورد علاقه من نیست. گروه خونیمون به هم نمیخوره.
Application to RegTech Compliance with risk management regulations is a vital function for fnancial frms, especially post the fnancial crisis. While risk management professionals often seek to draw a ...
پاسخ اول: پس از بحران مالی، پایبندی به مقررات مدیریت ریسک برای شرکتهای مالی بسیار مهم است. با اینکه حرفهایهای مدیریت ریسک تلاش میکنند خود را از الزامات اداری مربوط به رعایت مقررات جدا کنند، اما ا ...
سلام. «just a goodbye» در عبارات زیر به چه معناست؟ We hope it’s just a goodbye . And so become yourself Because the past is just a goodbye .
امیدواریم بهزودی دوباره ببینیمت. امیدواریم خداحافظی برای همیشه نباشه.
در علم هوش مصنوعی رشته یادگیری ماشین، عبارت human-in-the-loop به معنای کمک به رایانه برای تصمیمگیری درست هنگام ایجاد مدل رایانهای است.
نظارت انسانی (رویکرد) انسان در چرخه/حلقه
در پرسش زیر پاسخ ارسال شد: https://abadis.ir/bepors/question/15222/
معانی مختلف برای "take a shot" میتونید مثال بزنید ؟
موارد زیر را بررسی کنید. در پیشنهادهای داده شده نمونه هم ذکر شده است: https://abadis.ir/entofa/take-a-shot/ https://abadis.ir/entofa/take-a-shot-at-someone/ https://abadis.ir/entofa/take-a-shot-at/
میتوانید موارد زیر را مد نظر داشته باشید: https://abadis.ir/entofa/sick-and-tired/ https://abadis.ir/entofa/im-getting-sick-and-tired-of-you/
در پیوند زیر میتوانید مواردی بیابید بهخصوص بخش انگلیسی به انگلیسی: https://abadis.ir/entofa/sporadically/
سلام میخوام یک کاراکتر برای برند آلوچه و لواشک طراحی کنم به نظرتون چه ویژگی هایی داشته باشه جذابش میکنه؟
به نظر من کار مسیح جوادی برای برندی بهنام نابیتو بهترین منبع ایده است: https://www.behance.net/gallery/73516673/Nabito-Fruit-leather صرفا یک شخصیت نمیتواند مفید باشد چون باید طعمهای مختلف محصول ...
کلمه have اگر بخواد به معنای غذا خوردن استفاده بشه برای سوم شخص ها به has تغییر میکنه یا برا ی اونها هم از have استفاده میشه ؟
has حال ساده فعل have برای سوم شخص مفرد (he/she/it)هستش پس همون has استفاده میشه مثل اینکه eats بهجای eat استفاده میشه.
معانی بیشتر را ببینید در: https://abadis.ir/entofa/reverie/
پیشنهادی کاربر عزیز Vitamin C (@nico) 27. Swear like a trooper: استفاده کردن از کلمات ناسزا و خشن به طور پیوسته یا پراشروع - مثال: "Whenever he gets angry, he starts swearing like a trooper. " https://abadis.ir/entofa/swear/
شما دو گزینه دارید: الف: “Sorry for that” شما کاری کردهاید و نسبت به آن احساس مسئولیت دارید مثلا باعث ریختن قهوه روی لباس فردی شدید. ب) "sorry about that" بیشتری برای ابزار همدردی استفاده میشود و شما مسئولیتی در قبال آن ندارید مثلا یکی از اطرافیان فرد مقابل فوت کرده است یا در آزمونی نتیجه مورد نیاز را کسب نکرده است.
"A stitch in time saves nine." میشه معادل فارسی برای جمله ی بالا بگید .
علاج واقعه قبل از وقوع باید کرد پیشگیری بهتر از درمان است بیشتر ببینید: https://abadis.ir/entofa/a-stitch-in-time-saves-nine/ https://abadis.ir/entofa/a-stitch-in-time/
"Take a right" متداول تره و در معنی فرق آنچنانی ندارند.