پاسخهای hyouka (٤٧٠)
از دیدگاه لینچ هر تصمیم استراتژیک چند عنصر کلیدی دارد؟ نام ببرید.
لینچ معتقد است هر تصميم استراتژيک، شامل پنج عنصر كليدي است: پايدار بودن تصميمات استراتژيك بايستي بتوانند در يك بازه زماني بلندمدت حفظ شوند كه اين امر در بقاي سازمان در بلندمدت تاثير دارد. طر ...
" Conversion Funnel: قیف تبدیل " در کسب و کار به چه معناست ؟
Conversion Funnel یا قیف تبدیل، یک اصطلاح درزمینهٔ تجارت الکترونیک است که مراحل مختلف مسیری را که منجر به تبدیل بازدیدکننده معمولی به خریدار واقعی میشود را توصیف میکند. این قیف به سه قسمت بالا، وسط و پایین تقسیم میشود. در واقع این حالت قیف شکل نمایشی از کاهش تدریجی مشتریان بالقوه با هدایت در مسیر این قیف تبدیل است. https://meechand.com/blog/glossary/conversion-funnel/
معنی این «if you can't unique it, tie it in a bow» چیه?
اگه نمیتونی خاصش کنی، حداقل یه دستی به سر و روش بکش. https://abadis.ir/entofa/tie-a-bow-on-it/
" Soil liquefaction" در زمین لرزه شناسی به چه معناست ؟
روانگرایی خاک روانگرایی خاک یا شبیه به مایع عمل کردن خاک وقتی رخ میدهد که، بهخاطر تکانها، دانههای مواد اشباع شده با آب (مانند شن و ماسه) بهطور موقت استحکام خود را از دست داده و از شکل جامد به حالت روان تبدیل شوند. روانگرایی خاک میتواند ساختارهای سفت و سخت، مانند ساختمانها و پلها را، کج کند یا به ساختارهای فرورونده تبدیل کند.
کاهش کربن در فولاد 316L تا محدوده ی (0.03) مقاومت به خوردگی رو --------- میکنه .
کربن کمتر باعث کاهش تشکیل کاربیدهای کروم در مرزدانهها میشود. این امر از تهی شدن کروم در نواحی اطراف مرزدانهها جلوگیری میکند. در نتیجه مقاومت به خوردگی بین دانهای افزایش مییابد
به پیوند زیر مراجعه کنید: https://abadis.ir/entofa/stand-the-test-of-time/
داج سیتی (به انگلیسی: Dodge City) شهری در ایالت کانزاس کشور ایالات متحده آمریکا است. https://fa.wikipedia.org/wiki/داج_سیتی،_کانزاس
I started to go out with him after I came to London. آیا go out with یک اصطلاح است؟
برای ترجمه به پیوندهای زیر مراجعه کنید: https://abadis.ir/entofa/go-out-with-someone/ https://abadis.ir/entofa/go-out-with-somebody/ https://abadis.ir/entofa/go-out-with/
As a champion athlete, she is very experienced at pushing her body to the limit.
بهعنوان یک ورزشکار قهرمان، او در به چالش کشیدن بدن خود تا حد نهایی بسیار با تجربه است. بهعنوان یک ورزشکار قهرمان، او در رساندن بدنش به نهایت توانایی بسیار باتجربه است. بهعنوان یک ورزشکار قهرمان، او در به کار کشیدن بدنش تا نهایت توان خیلی با تجربه است (مهارت دارد).
Pastries are a popular breakfast food on the Amalfi Coast
غذا یا خوراک صبحانه (به ویژه غذای آماده ی مغازه) https://abadis.ir/entofa/breakfast-food/
هم شیوهای مخصوص در رنگرزی است و هم محصول رنگشده حاصل از این فرایندها. در سوال شما ممکن است همان معنی دوم منظور باشد. یعنی پیراهن یا تیشرت رنگ شده به این روش.
خواهر ناتنیهای بدجنس Cinderella decides not to marry the prince and stays with the mean stepsisters instead. سیندرلا تصمیم میگیرد با شاهزاده ازدواج نکند و به جای آن با خواهران ناتنی بدجنس بماند.
When Ethan Watters took stock of his life a few years ago, the San Francisco writer realized that he was more dependent on friends that family, who lived hundreds of miles away.
"ایتان واترز" اسم شخصیت است و نویسنده کتاب: https://en.wikipedia.org/wiki/Ethan_Watters https://hamava-institute.com/2019/07/29/726/
if the business needs to be brought to a close.
با توجه به کلیت متن همبن موارد زیر بیشتر معنی میدهد: On the negative side, liability is shared among the partners and having more than one owner can make things more complicated when there are disag ...
If one thing follows in the wake of another, it happens after the other thing is over, often as a result of it The governor has enjoyed a huge surge in the polls in the wake of last week’s convention The company is in bankruptcy proceedings in the wake of a strike that began last spring
در پی بهدنبال همینطور ببینید: https://abadis.ir/entofa/in-the-wake-of/
Seller: Whatever you want, we are here to satisfy you. Woman: OK.
فروشنده: ما اینجاییم که کمال رضایت شما را جلب کنیم.
معلوم و واضح شدن The more I got closer. the more revealing his face would become. هر چه نزدیکتر میشدم، چهرهاش (واضحتر/معلومتر/آشکارتر) میشد. ترجمه پیشنهادی انجمن زبانشناس: هر چه نزدیکتر می شدم بیشتر چهرهش نمایان میشد
برای ترجمه مناسب گاهی بهتر است به شرایط و موقعیت توجه کنید. مثلا در انجمن تالار زبانشناس پیشنهاد زیر ارائه شده است: جمله “take a power train in two” به معنای تقسیم کردن سیستم پیشرانه به دو قسمت هستش ...
منبع: https://talk.zabanshenas.com/t/topic/88476/2 فعل “deal with” به معنای “مواجهه کردن با” یا “برخورد با” است. این فعل میتواند در زمینههای مختلفی استفاده شود، از جمله: حل کردن یک مشکل مدیریت ...
پیوند زیر را ببینید: https://abadis.ir/entofa/get-a-grip/
چجوری بگیم که" تلنگر خوردم " یا کلن عبارت " تلنگر خوردن" رو چجوری تو انگلیسی بیان کنیم؟
معاتی پیشنهادی زیر را بررسی کنید: https://abadis.ir/fatofa/تلنگر/
The Idler Wheel Is Wiser Than the Driver of the Screw and Whipping Cords Will Serve You More Than Ropes Will Ever Do
«چرخ هرزگرد» و در اینجا کسی است که سیستمی را که در آن قرار دارد درک میکند و سپس برای کمک به دیگران اقدام میکند و از «پیچ گوشتی» یعنی کسی که صرفا یک کار انجام میدهد «عاقلتر» معرفی شده است.
ممکن است بسته به متن اصلی بهمعنای "حرکت کند" باشد: حرکت کند یعنی اینکه از سرعت چیزی کم کنی.
In denial چه معنایی رو میرسونه؟ ممنون از پاسخگویی تون
منکر چیزی بودن، چیزی را باور نکردن و به آن تن ندادن Being IN denial با حرف اضافه in در وضعیت انکار، وقتی کسی چیزی رو نمی پذیره یا اصطلاحا زیر بار نمیره @leila.02 https://abadis.ir/entofa/to-be-in-denial/
implementing appropriate business policies and practices with regard to arguably controversial subjects در دنیای کسب و کار معادل چیه ؟ ترجمش رو هم بگید
عبارت معادل "Business ethics" است بهمعنای: اخلاق تجارت اخلاق کسب وکار
Let’s have a practice run to begin with.
.بیایید ابتدا یک تمرین آزمایشی/دور تمرینی داشته باشیم https://abadis.ir/entofa/to-begin-with/ https://abadis.ir/entofa/practice-run/
I tried it now, burying my face in the pillow, picturing the numbers rolling past 4 6 8
الان امتحانش کردم، صورتم را در بالش فرو بردم و : عددها را تصور کردم که همینطور میگذرند ۴ ۶ ۸. تصور کردم که عددها از ۴، ۶، ۸ عبور میکنند. تصور کردم اعداد ۴، ۶، ۸ از جلوی چشمم رد میشوند. عددها را که از ۴ ۶ ۸ عبور میکردند تصور کردم.
اهنگساز مجموعه ی "بچه های کوه آلپ" چه کسی بود ؟
آنچه ما میشناسیم اثری از استاد مجید انتظامی است.
ترجمه ی اصطلاح پزشکی "skin galvanic response"
پاسخ گالونیکی پوست پاسخ هیجانی پوست https://abadis.ir/entofa/galvanic-skin-response/
معنی اصطلاح " In deep water" چیه ؟معادل انگلیسی داره ؟
در شرایط و وضعیت بدی بودن تو گل گیر کردن تو دردسر افتادن انگلیسی: in trouble https://abadis.ir/entofa/in-deep-water/
ضرب المثل فارسی معادل فارسی " Put yourself in somebody’s shoes"
خود را جای دیگری قرار دادن، خود را تو موقعیت دیگری فرض کردن https://abadis.ir/entofa/put-yourself-in-somebody's-shoes/
This is my engagement ring. When you propose to someone, they give you an engagement ring
engagement ring: حلقه نامزدی https://abadis.ir/entofa/engagement-ring/ درخواست ازدواج دادن، پیشنهاد ازدواج دادن، خواستگاری کردن https://abadis.ir/entofa/propose-to/
این عبارت برای تشویق به انجام کاری استفاده میشود: دل و جرات کن... نترس...
The villagers and the boy went back to the field only to see one sheep left در صورتی که این شکل مصدری برای این جمله معنی نمیدهد
برای درک بهتر معنی "only to" را ببینید: https://abadis.ir/entofa/only-to/
A: The tablecloth is also dirty. B: Oh, well, shall I wipe it clean? A: No, no, It’s covered with soup. Just take tablecloth away.
سوپمالی شدن الف) رومیزی هم کثیف شد. ب) اوه، خوب، تمیزش کنم؟ الف) نه، نمیخواد. سوپمالی شده. فقط برش دار.
در هنگامه خوشحالی معانی بیشتر ببینید: https://abadis.ir/entofa/on-cloud-nine/
" The base or bottom of something" معادل چه کلمه ی انگلیسی میشه ؟
[singular] the foot of something the lowest part of something; the base or bottom of something
"نفرین برنده " یا Winner's curse چیه ؟لطفا توضیح بدید .
نفرین برنده پدیدهای است که میتواند در حراجهایی با اطلاعات ناقص اتفاق بیفتد. نفرین برنده اشاره به ضرر یا سود کمتر از انتظار برندهٔ حراج دارد. در صورتی که تخمین برنده از ارزش کالا بیشتر از ارزش واقعی آن باشد، سود برنده کمتر از انتظار او خواهد بود و حتی ممکن است متضرر بشود.
سلام. میخواستم مستقل شم، چه شغل هایی رو برای یک خانم ۱۸ ساله پیشنهاد میدهید؟ (فقط میخواهم حدود ۱ سال این کار رو انجام بدم و پس از افزایش در آمد، مشغول به کار بهتری شم. ) مثلا برای برنامه نویسی، باید از کجا شروع کنم؟ و آیا چنین شغلی مناسب است؟
دوست عزیز ابتدا مهارتهای خود را اعلام کنید و همچنین اینکه آن کار بهتر در راستای همین خواهد بود یا صرفا از منابع این شغل آن را دنبال خواهید کرد تا جواب بهتری بگیرید. کاری که بخواهید صرفا یک سال انجام ...
تمرکز بر روی افراد، کسبوکارها و استراتژیهای موفق است؛ ولی افراد یا فعالیتهایی که شکست خوردهاند، نادیده گرفته میشوند و به چشم نمیآیند. بهعنوان مثال، در جنگ جهانی دوم، نیروهای متفقین همیشه نقشه هواپیماهایی را که از شلیکها سالم مانده بودند، بررسی میکردند.
سوگیری بازماندگی/سوگیری بقا/سوگیری دوام نگری ( انگلیسی: Survivorship bias ) نوعی خطای منطقی است که با تمرکز بر روی افراد یا چیزهایی که از یک فرایند گزینش گذر کرده اند و نادیده گرفتن موار ...