پیشنهادهای Rhino (١٤٧)
don’t hesitate to do something برای انجام فلان کار تردید نکن و انجامش بده !
کم کردن ( درد ، مشکل )
Within ( time ) ظرف مدتِ . . . . مثال: Within an hour of our arrival Caroline wasstarting to complain Within ( distance ) در محدوده. . . مثال:Wit ...
Have something on my mind / something is on my mind یه چیزی فکرمو مشغول کرده
make a resolution قولی که به خودت میدی برای اینکه یه کاری رو انجام بدی یا به یه هدف خاصی برسی Resolution مصوبه
Commit متعهد نمودن Be committed تعهد دادن
Sth cannot be overstated فلان چیز خیلی مهمه !
ترتیب
distinguish somebody/something from متمایز کردن یک شخص/ یک چیزی از بقیه
Keep sb away from sth کسی را از چیزی دور نگه داشتن
Urge sb to do sth توصیه اکید کردن
emphasize sth ( verb ) WITHOUT on : The candidate made a short speech emphasizing the need for solidarity emphasis on sth ( noun ) : In all our cou ...
Insight into sth درک و فهم از یک چیز
باقی ماندن ( در همان وضعیت )
اینجوری بهتر خواهد بود اگر . . .
if something sticks in your mind, you remember it well because it is unusual or interesting
۱ - دست و پنجه نرم کردن ( با یک مشکل ، معضل ) Struggle with sth, struggle against ۲ - تقلا کردن و جنگیدن ( برای رسیدن به چیزی ) Struggle to do sth ...
Efficient پر بازده Effective موثر یکی از اشتباهات رایج استفاده نادرست و جابجای دو کلمه مذکور میباشد
احترام متقابل
bounce back ( from ( something ) ) شرایط نامطلوبی را پشت سر گذاشتن و به حالت نرمال برگشتن
Adapt to sth سازگار شدن ، کنار آمدن
In this situation در این شرایط ، در این موقعیت
گیاهان و جانوران بومی یک منطقه
به پایان و نتیجه رساندن
I will go with your recommendation طبق پیشنهاد شما عمل میکنم
It doesn't have a rival رقیب نداره !
Move to another place نقل مکان کردن
Break the record in something رکورد چیزی را شکستن
Hold the record for something رکورد دار چیزی بودن مثلا : Micheal holds the record for the most olympic medals
Be thick as thieves اگر دو نفر خیلی رفاقت نزدیکی باهم داشته باشند ازین اصطلاح براشون استفاده میکنیم
Have / has goose bumbs سیخ شدن موهای بدن
Variety of something انواع مختلف
کار بزرگ ، دستاورد
الفاظ رکیک It contains too much swearing
به معنی حقیقتا . . . بعد از قید یا صفت برای تاکید روی جمله بکار برده میشه
جزای حبسی
سیستم قضایی
پیشرفت کردن
Smell sth بوی چیزی را حس کردن /چیزی را بو کردن
بوی گوه دادن ( خود کلمه در زبان انگلیسی informal هست پس باید ترجمه هم informal باشه )
معمولا در مکالمات اگر صحبت طرف مقابل رو نشنویم یا نفهمیم از catch بصورت منفی استفاده میکنیم تا به طرف مقابل بفهمونیم ک متوجه نشدیم یا نشندیم. مثلا : ...
اگر شکل یک چیزی رو خاستیم توصیف کنیم از ترکیب زیر استفاده میکنیم : شکل مورد نظر shaped مثلا : Heart - shaped به شکل قلب diamond - shaped به شکل الما ...
وقتی وارد خونه میشی بعد از در ورودی یک اتاق یا راهرو هست که همون hall هست
چشم نواز
با دسترسی بالا ( برای محله و خونه استفاده میکنن )
کفی ( آغشته به مواد شوینده و کف دار بودن )
Wash dishes , plates , glasses, etc after a meal شستن ظرف ها