indeed

/ˌɪnˈdiːd//ɪnˈdiːd/

معنی: واقعا، فعلا، همانا، محققا، براستی، در واقع، حقیقتا، فیالواقع، هر اینه، آره راستی
معانی دیگر: به درستی که، البته، عملا، راستی، اره راستی
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

قید ( adverb )
• : تعریف: without any question or doubt; truly; in fact.
مترادف: actually, certainly, in fact, in reality, really, surely, truly, undoubtedly
مشابه: amen, by far, definitely, of course, positively

- She was indeed the best swimmer on the team.
[ترجمه آرش یعقوبی] آن دختر/زن بهترین شناگر در تیم بود.
|
[ترجمه ngr] در واقع ان زن بهترین شناگر در تیم بود
|
[ترجمه Mobina] او حقیقتا بهترین شناگر تیم بود.
|
[ترجمه Yeganeh] البته که او بهترین شناگر زن در ان تیم بود.
|
[ترجمه ترگمان] او در واقع بهترین شناگر در تیم بود
[ترجمه گوگل] او در واقع بهترین شناگر تیم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- He had indeed stolen the jewels, but no one was ever able to prove it.
[ترجمه ngr] در واقع او جواهرات را دزدیده بود اما کسی نتوانست این را ثابت کند
|
[ترجمه ترگمان] او واقعا جواهرات را دزدیده بود، اما هیچ کس نمی توانست آن را ثابت کند
[ترجمه گوگل] او در واقع جواهرات را دزدیده بود، اما هیچکس توانست آن را اثبات کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- You're right. These are delicious pastries indeed!
[ترجمه دکتر ع] حق با شماست! این ها واقعا شیرینی های خوشمزه ای است
|
[ترجمه ترگمان] حق با توئه !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !
[ترجمه گوگل] حق با شماست این واقعا شیرینی خوشمزه است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
حرف ندا ( interjection )
• : تعریف: used to express a strong reaction of agreement, doubt, surprise or the like to what someone has just said.
مترادف: honestly, really
مشابه: definitely, oh

- Indeed! Well, if he seriously thinks he's qualified to do my job, he's very much mistaken!
[ترجمه کیانا] واقعا؟ خوب اگر او جدا فکر می کند که شایستگی انجام کار مرا دارد، خیلی اشتباه می کند!
|
[ترجمه ترگمان] !! !! !! !! ! خوب، اگر او جدا فکر می کند که او شایستگی این کار را دارد که کار من را انجام بدهد، خیلی اشتباه می کند!
[ترجمه گوگل] در واقع! خوب، اگر او به طور جدی فکر می کند که او مجاز به انجام کار من است، او بسیار اشتباه است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. he is indeed a gentleman
او واقعا آقا است.

2. i was indeed glad to see you
واقعا از دیدن تو خوشحال شدم.

3. time proved that he was indeed right
زمانه ثابت کرد که واقعا حق با او بوده.

4. a friend in need, a friend indeed
دوست آن باشد که گیرد دست دوست،در پریشان حالی و درماندگی.

5. without you, life will be empty indeed
بی تو راستی زندگی بی معنی خواهد بود.

6. a friend in need, a friend indeed
دوست آن باشد که گیرد دست دوست / در پریشان حالی و درماندگی

7. she believed that the best physician is indeed nature
او معتقد بود که بهترین درمانگر همانا طبیعت است.

8. A friend in need is a friend indeed.
[ترجمه محمد راتب] یک دوست به روز ضرورت. است یک دوست واقعی .
|
[ترجمه Hermione] دوستی که در نیاز ها و درماندگی ها باشد دوستی حقیقی است.
|
[ترجمه ترگمان]دوستی در واقع یک دوست است
[ترجمه گوگل]دوست داری دوست واقعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. 'Do you agree?' 'Indeed I do / Yes, indeed. '
[ترجمه ترگمان]موافقی؟ بله، واقعا همین طور است
[ترجمه گوگل]آیا شما موافق هستید؟ 'در واقع من / بله، در واقع '
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. If you doubt yourself, then indeed you stand on shaky ground.
[ترجمه ترگمان]اگر به خودت شک داری، پس در واقع روی زمین لرزان خواهی ایستاد
[ترجمه گوگل]اگر خودتان شک داشته باشید، حقیقتا شما در زمین لرزه ایستاده اید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I was indeed very glad to hear the news.
[ترجمه ترگمان]واقعا از شنیدن این خبر خیلی خوشحال شدم
[ترجمه گوگل]واقعا خوشحال شدم که این خبر را می شنوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A friend in need is a friend in indeed.
[ترجمه ترگمان]دوستی در واقع یک دوست است
[ترجمه گوگل]دوست داری دوست واقعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. This was indeed the most memorable day of my life.
[ترجمه حمید سرفرازیان] امروز ، حقیقتا به یاد ماندنی ترین روز زندگی من بود.
|
[ترجمه ترگمان]این واقعا مهم ترین روز زندگی من بود
[ترجمه گوگل]این در واقع روز به یاد ماندنی زندگی من بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Later, he admitted that the payments had indeed been made.
[ترجمه ترگمان]بعدا، اعتراف کرد که payments واقعا ساخته شده است
[ترجمه گوگل]بعدها، او پذیرفت که پرداخت ها واقعا ساخته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The blood tests prove that Vince is indeed the father.
[ترجمه ترگمان]آزمایش خون ثابت میکنه وینس واقعا پدرشه
[ترجمه گوگل]آزمایش خون نشان می دهد که وینس در واقع پدر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. That was indeed a pretty kettle of fish.
[ترجمه ترگمان]این واقعا یک ک تری بسیار بزرگ از ماهی بود
[ترجمه گوگل]این واقعا یک کتری ماهی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

17. It is indeed a remarkable achievement.
[ترجمه سروش] واقعا دستاورد چشمگیری هست
|
[ترجمه ترگمان]این دستاورد بزرگی است
[ترجمه گوگل]این در واقع یک دستاورد قابل توجه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

18. I didn't mind. Indeed, I was pleased.
[ترجمه ترگمان]اهمیتی نمی دادم در واقع، خوشحال بودم
[ترجمه گوگل]من ذهن نداشتم واقعا خوشحال شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

واقعا (قید)
actually, really, indeed, quite, simply, verily, bodily, veritably

فعلا (قید)
actually, indeed, now, presently, nonce

همانا (قید)
indeed, certainly

محققا (قید)
indeed, certainly, surely

براستی (قید)
really, indeed, verily, truly, certes

در واقع (قید)
indeed

حقیقتا (قید)
indeed, simply, verily, veritably

فی الواقع (قید)
indeed

هر اینه (قید)
indeed, verily

آره راستی (قید)
indeed

تخصصی

[ریاضیات] واضح است

به انگلیسی

• surely; in fact; truthfully; actually, really
really?, truly? (used to express surprise, irony, disbelief, etc.)
you use indeed to confirm or agree with something that has just been said.
you use indeed at the end of a clause to give extra force to the word `very', or to emphasize a particular word.
you also use indeed when adding information which strengthens the point you have already made.
you can also use indeed to express anger or scorn; used in spoken english.

ارتباط محتوایی

معنی اصلیواقعا، فعلا، همانا، محققا، براستی، در وا ...معانی متفرقهبه درستی که، البته، عملا، راستی، اره راس ...بررسی کلمهقید ( adverb ) • : تعریف: without any question or doubt; truly; in fact. • مترادف: actually, ...جمله های نمونه1. he is indeed a gentleman او واقعا آقا است. 2. i was indeed glad to see you واقعا از دیدن تو ...مترادفواقعا ( قید ) actually, really, indeed, quite, simply, verily, bodily, veritably فعلا ( قید ) a ...بررسی تخصصی[ریاضیات] واضح استانگلیسی به انگلیسیsurely; in fact; truthfully; actually, really really?, truly? ( used to express surprise, irony, disb ...
معنی indeed، مفهوم indeed، تعریف indeed، معرفی indeed، indeed چیست، indeed یعنی چی، indeed یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف i، مترادف انگلیسی به فارسی، مترادف انگلیسی به فارسی با حرف i، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف i، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف i
کلمه بعدی: indef
اشتباه تایپی: هدیثثی
آوا: /ایندید/
عکس indeed : در گوگل
معنی indeed

پیشنهاد کاربران

درواقع
راستی که . . .
در عوض
Actually:difinetely:absoulotly::veirly
بی شک
همانا
قطعا
کلمه indeed به تنهایی برای تایید حرف طرف مقابل استفاده میشه به معنی: قطعا همینطوره
در واقع

همچنین
در اصل
در حقیقت
عملا
به راستی ( الحق ، واقعا )
After all
حقیقتا
به راستی
به تنهایی به معنای "بله البته"
البته
دقیقاً، حقیقتاً
گاهی نیازی به معنی کردن indeed نیست.
Yes indeed میشه بله کاملا درسته یا کاملاااااا
همینو بگو
بی گمان ( رسمی )
راست اش را بخواهید ( عامیانه )
همینطوره
در عمل
به ظن قوی
واقعا - دقیقا - حقیقتا - به راستی
معمولا تک و تنها میادش و بعدش یه نقطه میاد. تقریبا مثل periodt میمونه
Indeed==Infact == در واقع
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما