ترجمههای مصطفی امیرجانی (١١١)
٢٤٣
٣ سال پیش
The treaty will give an impetus to trade between the two countries.
٠
این پیمان به تجارت بین دو کشور انگیزه خواهد داد.
٣ سال پیش
We will deal with this question ad hoc.
-١
ما با این موضوع به طور خاص یا ویژه برخورد خواهیم کرد
٣ سال پیش
Staying under a heat lamp too long will give you blisters.
١
با ماندن خیلی طولانی زیریک لامپ مادون قرمز، شما تاول می زنید.
٤ سال پیش
Most often we procrastinate when faced with something we do not want to do.
٢
اغلب اوقات وقتی با چیزی که تمایل به انجامش نداریم مواجه میشویم، طفره می رویم.
٤ سال پیش
He pleaded with his boss to give him another chance.
٨
او به رئیسش التماس کرد فرصت دیگری به او بدهد
٤ سال پیش
The company treated me as though I were skiving.
٧
شرکت طوی با من رفتار کرد که انگار من از زیرکار در می رفتم.
٤ سال پیش
They were about to lynch him when reinforcements from the army burst into the room and rescued him.
١
آنها در آستانه کشتن او بودندکه نیروهای کمکی ارتش به داخل اتاق ریختند و او را نجات دادند.
٤ سال پیش
The president's impulsiveness often worries his advisers.
١
شتاب زدگی رئیس جمهور غالبا سبب نگرانی مشاورانش می شود.
٤ سال پیش
The crowd didn't find the game, as such, very exciting.
١٥
جمعیت آن طوری که باید، مسابقه را خیلی هیجان انگیز نیافت.
٤ سال پیش
I would feel queer going without an invitation.
٠
احساس خوبی نخواهم داشت بدون دعوت برم