پاسخ‌های محمد فروزانی (١,٦٢٣)

بازدید
١,٥٠٦
٢ رأی
١ پاسخ
١٠٢ بازدید

معنای جمله زیر  چیست؟ second, because the Sufi concept of "joyful suffering" exonerates the Romantics', especially Wordsworth's, notion of "silent pain" as revealed in his "The Ruined Cottage," "Simon Lee," and "Micheal".

٦ ماه پیش
١ رأی

دومین دلیل این است که مفهوم صوفیانه‌ی «رنج لذت ‌آور،» مفهوم «درد خاموش» که توسط نویسندگان طرفدار مکتب رمانتیسم (خیال پردازی) چون ووردورث (در آثاری مانند «کلبه ویران‌شده»، «سایمون لی» و «مایکل») بکار گ ...

٦ ماه پیش
٤ رأی
٤ پاسخ
٥٠٦ بازدید

Difference between film and movie?

٦ ماه پیش
١ رأی

۱- یک فیلم معمولاً به جهت پیامی آموزشی، آموزنده یا تأمل برانگیز ساخته می‌شود. یک مووی معمولا برای سرگرمی و کسب سود ساخته می شود. کلمه فیلم، مفهومی هنری  در بر دارد در حالی که  واژه مووی مفهو ...

٦ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٧ پاسخ
٢٣١ بازدید

ایاجمله ی   "i am doing fine"  گرامری درسته ؟

٦ ماه پیش
٣ رأی

بله کاملاً درست است و می‌توان آن را در زمان‌های دیگر  مانند I was doing fine  نیز بکار  برد. این عبارت دارای معانی زیر است: I'm well, I'm good, I'm OK

٦ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
١٠٨ بازدید

لطفا در ترجمه این متن همفکری کنید. ممنونم For him the religious sphere of existence means not that we can escape our human horizons, but that God can explode their finality from a location at once immanent within and transcendent to them. 

٦ ماه پیش
١ رأی

برای او،  هستی از منظر دینی، به این معنا نیست که ما بتوانیم از  گستره یا کرانه‌ی (قلمرویِ) انسانی خود رها شویم، بلکه این است که خداوند می‌تواند غایت و محدودیت انسان‌ها را از  جایگاهی که به نوعی ذاتیِ آنها است با گسترده کردن آن از بین برده و حیات آنها را از آنها فراتر ببرد (یا آنها را متعالی گرداند).

٦ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٩٣ بازدید

معنی این جمله چی میشه   professional knowledge of horses

١٤٢
٦ ماه پیش
٣ رأی

دانش حرفه‌ای (یا تخصصی) در مورد اسب‌ها 

٦ ماه پیش
٤ رأی
٩ پاسخ
٢٧٢ بازدید

میشه بگین که معنی عیان به فارسی چی میشه ؟

٦ ماه پیش
٤ رأی

آشکار هویدا  برملا روشن صریح ظاهر فاش محسوس معلوم زلال

٦ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٠٣ بازدید

در دنیای هوش مصنوعی مدل ترنسفورمر (Transformer Model)  چیست ؟  

١١ ماه پیش
٢ رأی

مدلِ  یک شبکه عصبی است که با ردیابی روابط در داده های متوالی، زمینه و بافت (کانتکست) و در نتیجه معنا را می آموزد.

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٠٤ بازدید

one hot encoding  در برنامه نویسی و هوش مصنوعی یعنی چی؟

٧ ماه پیش
٢ رأی

نوعی از رمزگذاری است که  با تبدیل اطلاعات طبقه بندی شده به قالبی که به الگوریتم های یادگیری کمک می‌کند، دقت پیش بینی سیستم را بالا می‌‌برد.

٦ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
١٢١ بازدید

ترجمه مناسب  organizers and adapters به سازمان دهندگان و تنظیم کنندگان در این متن مناسبه؟ The pragmatic Romans were great organizers and adapters, so they placed a Rome Plow value upon much of their inheritance from the Greeks. 

٦ ماه پیش
٢ رأی

سازمان دهندگان و سازگار کنندگان (یا وفق دهندگان- چرا که از میراث بجای مانده از یونانی‌ها رویگردان نبودند و این میراث را با شرائط خود تطبیق می‌دادند.)

٦ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٣ بازدید

باسلام  در. رشته عمران. معنی Yield strength of nail جی میشه ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

عبارت yield strength of a nail به قدرت خم شدگی (خم نشدن) میخ اشاره دارد: میخ های ساخته شده از سیم فولادی با قطر جزیی ۰.۱۳۵ اینچ (۳.۴ میلی متر) یا کمتر، باید حداقل مقاومت خم شدگیِ متوسط ​​۱۰۰ ksi (۶۸۹ مگاپاسکال) داشته باشند، و میخ هایی با قطرهای بیشتر از ۰.۱۳۵ اینچ (۳.۴ میلی متر) حداقل باید میانگین مقاومت خم شدگی ۹۰ ksi (۶۲۰ مگاپاسکال) داشته باشند.

٦ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١٣٦ بازدید
٣ رأی

این داده‌ها (اطلاعات) نمی‌توانند کپی شوند (قابل کپی نیستند).

٦ ماه پیش
٤ رأی
٨ پاسخ
٣٢٧ بازدید

باسلام. ترجمه دقیق این جمله چیست؟ She's been having driving lessons for a couple of months. 

٦ ماه پیش
٢ رأی

 چند ماهی می‌شود که تعلیم رانندگی ‌رفته است

٦ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٤٢ بازدید

ترجمه Ionian colonies در متن  the center of Greed culture shifted from Ionian colonies to Athens  میشه مناطق مستعمره نشین ایونیا؟ چون توی نت نوشته Ionian city-states established colonies in lands as far as Italy , Egypt, and modern-day Ukraine. The city Miletus was the most prolific settler of new colonies, buildings dozens of new cities overseas.

٦ ماه پیش
٠ رأی

اول اینکه یکی از خصوصیات ممتاز و تحسین برانگیز شما فراهم کردن کانتکست لازم و متن ضروری برای سؤال‌هایتان است که به پاسخ دهنده کمک شایانی می‌کند. من در چند موردی که به  سؤالات شما پاسخ دادم شاهد این دقت نظر و دغدغه علمی شما بوده‌ام.   اما در مورد این سؤال، به نظرم پیشنهاد خودتان کاملاً صحیح است. البته جایگزین دیگر  می‌تواند «مستعمرات ایونیا» باشد.

٦ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٥٥ بازدید

educational theorists  میشه نظریه  پردازان آموزشی یا تربیتی؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

اگر آموزشی بود شاید از عبارت pedagogical  استفاده می‌شد. شما بخوبی می‌دانید که در فارسی ما برای رشته Education بعنوان یک رشته دانشگاهی از عبارت «علوم تربیتی» استفاده می‌کنیم. البته این مطلب به معنای بکار نرفتن کلمه آموزشی برای لغت educational نیست اما در این ترکیب من شخصا  واژه «تربیتی» را ترجیح می‌دهم.

٦ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٤٩ بازدید

معادل   mantle و slip over به ترتیب در عبارت  in early Rome, the mantle of utilitarianism slipped comfortably over the educational process   وظیفه و بیان کردن میشه؟ یعنی کل جمله میشه در رم باستان، مکتب اصالت سودمندی به راحتی وظیفه اش را در  بیان فرایند آموزشی ایفا کرد.

٦ ماه پیش
٠ رأی

ترجمه تحت اللفظی: در رم باستان، ردای اصالت سودمندی به راحتی بر تن فرایند آموزشی لغزید (پوشیده شد). ترجمه مفهومی: در رم باستان فرایند آموزشی متأثر از اصالت سودمندی بود.

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٨٨ بازدید

ترجمه  Pedagogical Training   به آموزش مطابق فن تعلیم درسته؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

- آموزش بر اساس فن تعلیم و تعلم - فراگیریِ آموزشی - جنبه‌ی تعلیمی آموزش

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٣ بازدید

ترجمه  consciousness in self   به خودآگاهی درسته؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

معنی این عبارت «آگاهی از خود» است که با «خودآگاهی» فرق دارد. در علم روانشناسی و بعضا در فلسفه، «خودآگاهی» به معنی صادق بودن فرد با خودش است و یا شناخت لازم از خود داشتن و فریب ندادن خود است. اما «آگاهی از خود» به معنای هوشیار بودن در مورد حضور خود و یا «نفس» است یعنی آنچه فروید آن را ego می‌نامد. این حضور غالبا به بخش نیمه هوشیار و یا نیمه هوشیار ما سپرده می‌شود.

٦ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٥٨ بازدید

ترجمه memory material به مواد حافظه درسته؟ در جمله  Nonsense syllables are usually a vowel between two consonants. They provide simple and meaningless memory material.) 

٦ ماه پیش
٢ رأی

هجاهای بی معنی معمولاً مصوت بین دو صامت هستند. آنها بخشی از حافظه ساده و بی معنی را در بر می‌گیرند (یا تأمین می‌کنند).

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٥ بازدید

ترجمه   Educational Theory and Practices  به نظریات و اعمال آموزشی درسته؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

نکته اول این است که کلمه theory جمع نیست و نکته بعدی این است که practices به معنی actions یا اعمال نیست. عبارت زیر پیشنهاد می‌شود. تئوری (نظریه) و عملکردهای  آموزشی

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٨ بازدید

ترجمه  While the behaviorists debated the scientific relevancy of Thorndike's laws, new theory of psychology was forcing its way into the scene-Gestalt psychology.  به درحالی که رفتارگرایان، رابطه علمی میان قوانین ثورندایک را مورد بحث قرار می­دادند، نظریه جدید روان­شناسی یعنی روان­شناسی گشتالت به یکی از مباحث مطرح در این حوزه تبدیل شد.  درست و دقیقه؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

در حالی که بحثِ رفتارگرایان در مورد ارتباط علمی قوانین ثورندایک بود، نظریه جدید روانشناسی، راه خود را  به صحنه‌ی روانشناسی گشتالت باز می‌کرد.

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٨٩ بازدید

توی این جمله ترجمه Attending به  درپی درسته؟  There he carried on extensive psychological and psychological studies of sensations, perception, audition, the astronomer's "reaction-time" pr ...

٦ ماه پیش
٠ رأی

بنظر می‌رسد ترجمه اشکال دارد چرا که ویلهلم در پی سه مورد آخر بقیه آزمایشات و مطالعات را انجام نداده است بلکه سه مورد آخر و از جمله attending behavior جزو بقیه مواردی است که مطالعات و آزمایشات درباره آ ...

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٣٢ بازدید

توی جمله  Among them are the behavioral characteristics of animate organisms, particularly rational human beings; the thoughts of philosophers and educational theorists; and the evidence collected in laboratory studies, clinical research, and tests and measurement.   ترجمه measurement به اندازه گیری ها درسته؟

٦ ماه پیش
١ رأی

معادل: سنجش؛ برآورد

٦ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٠ بازدید

Many people assume that the major purpose of education is to shape the behavior of the young so that they will fit into today's technological society.   توی این جمله young به معنای کودکان درسته؟

٦ ماه پیش
٣ رأی

اینجا کلمه young با حرف تعریف the آمده است که به معنی جوانان است و یا بعبارتی نسل جوان. این عبارت برای متن کافی و از نظر معنا جامع است و ضرورتی برای معادل سازی نیست اما اگر اصرار بر استفاده از عبارتهای ضعیف‌تر هست که با متن موجود هم راستا باشد، می‌توان از موارد زیر استفاده کرد:  - نسل تازه نفس - آدم‌های امروزی - دانشجویان - محصلین - نوآموزان - دانشوران

٦ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٦٧٠ بازدید

I'm home from school.  سلام‌دوستان‌معنی‌این‌واژه‌ها‌رو‌میدونین‌وعلتش‌رو‌هم‌لطفا‌ بگین

٦ ماه پیش
١ رأی

از مدرسه برگشتم خونه.

٦ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٣٥ بازدید

اصطلاح page turner یعنی چه؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

کتاب هیجان انگیز Her latest novel is a real page-turner. رمان آخر او یک کتاب واقعا هیجان انگیزه.

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٣ بازدید

I was calling before cause my boss had free tickets to the sting concert tonight

٦ ماه پیش
٠ رأی

اول اینکه Sting با حرف بزرگ S هست و نام یک خواننده و آهنگساز انگلیسی است که آهنگ‌هایش معروف هستند. من شخصا آهنگ Desert Rose این خواننده را خیلی دوست دارم که همراه با یک ترانه سرا و خواننده الجزایری بنام Cheb Rabah خوانده است. اما معنی جمله: قبلاً داشتم زنگ می‌زدم، چون رئیسم برای کنسرت امشبِ استینگ بلیط رایگان داشت

٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٨٧ بازدید

initial individual budget draft initial budget form Initial person-centered planning services initial individual budget form

٤٣٠
٦ ماه پیش
٣ رأی

- پیش نویس اولیه بودجه اختصاصی - فرم اولیه بودجه - خدمات اولیه‌ی برنامه ریزیِ  فرد-محور - فرم اولیه بودجه شخصی

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١١٦ بازدید

معنی کاملش رو میخام بدونم و اینکه  Carlife.          Car life.   بينشون فاصله باش تغيرى در معني ايجاد ميكنه ؟!

٦ ماه پیش
١ رأی

Carlife یک پلت فرم غیرمتمرکز  است که اطلاعات و داده‌های مربوط به خودرو جهت امکان سفر ایمن تر‌ و هوشمندتر  همراه با ارائه خدمات کلان داده‌ها مانند جمع آوری، ذخیره سازی، یکپارچه سازی، محاسبه و ...

٦ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١٣١ بازدید

Disaster strikes when rights are not accopmanied by obligations.

٦ ماه پیش
٠ رأی

مصیبت زمانی اتفاق می‌افتد که حقوق با وظائف همخوانی نداشته باشد (یا با تعهدات همراه نباشد).

٦ ماه پیش
٢ رأی
١٥ پاسخ
٣٧٣ بازدید

چرا it depends on  با s باید گفته بشه. subject  دارا مگه?

٦ ماه پیش
١ رأی

بله، فاعل دارد و آنهم it است که سوم شخص است و فعل بعد از آن s سوم شخص می‌گیرد.

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠١ بازدید

تفاوت بین  "تدوین" و "مونتاژ"  در فیلم‌سازی چیست و چگونه به پیوستگی و جریان داستان کمک می‌کند؟

٦ ماه پیش
١ رأی

اگر ما بخشی از فیلم را فارغ از صحیح یا نادرست بودن آن تغییر دهیم، مونتاژ انجام داده ‌ایم. اما اگر مونتاژ فیلم، ساختار آن را تغییر دهد و به هم بزند، اما معنا و مفهوم داستان فیلم یا ویدیو را درست به ...

٦ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١١٧ بازدید

مفعول را تو ضیح دهید و مثال بزنید 

٦ ماه پیش
١ رأی

مفعول، اسمی که در یک عبارت فعلی یا بعد از فعل قرار می‌گیرد که به آن مفعول مستقیم می‌گوییم و یا بعد از یک حرف اضافه قرار می‌گیرد که به آن مفعول غیر مستقیم می‌گوییم. S: VP & NP VP: V & Np NP: ...

٦ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١٦٤ بازدید

معانی مختلف و اصلی و پرکاربرد کلمه abstract در جاهای مختلف چیست

١,٥٤٧
٦ ماه پیش
٢ رأی

این کلمه دارای سه نقش دستوری صفت، اسم و  فعل است. * در نقش صفت : ۱- خصوصیتی که مرجع خارجی ندارد یعنی عینی نیست بلکه ذهنی است یا ذاتی نیست بلکه مطلق است. ۲- غیر کاربردی و غیر عملی و صرفا نظری. ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٠٥ بازدید

معادل فارسی miss work چیست؟

٦ ماه پیش
١ رأی

احساس ناراحتی یا بی‌قراری به دلیل نبود چیزی.

٦ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٥٩ بازدید

سلام ، معنی این سه  تاجمله رو میخوام بدونم لطفا incredibly confident To terribly insecured I'm still trying to find balance ممنون.

٦ ماه پیش
٠ رأی

Incredibly confident  - بغایت مطمئن - فوق العاده مطمئن  - به شکل باور نکردی از خود مطمئن - به طرز شگفت انگیزی مطمئمن - به شدت مطمئن از خود Terribly insecure - به شدت نا امن - بطور وح ...

٦ ماه پیش
١ رأی
٦ پاسخ
١٧٢ بازدید

Does he has many classmates   .......................Does he have   باید have. باشد یا. Has

٦ ماه پیش
١ رأی

بعد از افعال کمکی یا مودال‌ها، فعل به شکل مصدر بدون to می‌آید. در اینجا به دلیل وجود does فعل اصلی have می‌باشد.

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٠ بازدید

Harvard professor Amy Edmondson dubbed this sense of being free to speak your mind “psychological safety.” It’s hard to overstate its value.

٦ ماه پیش
١ رأی

- هر چه در مورد ارزش آن گفته شود باز هم کم است. - گزافه گویی در مورد ارزش آن کار دشواری است.

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٨ بازدید

دوستان معنی این عبارت رو کسی میدونه Potentially fatal

٦ ماه پیش
٢ رأی

- بالقوه کشنده - فی نفسه مهلک  - بطور ذاتی مصیبت زا  -ذاتاً زیانبار  - به شکل نهانی فاجعه آمیز  - به شکل پنهانی جانگداز  - ذاتاً مرگبار

٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٨٩ بازدید

جمله زیر تو یک متن داستانی که جنبه علمی داره چی  میتونیم بگیم  Studying metaphors and holistic thinking seemed like a sure way to ruin a scientific career.” Metaphors اینجا  استعاره اصلا به کار نمیره  چه معادلاتی واسه تو ترکیب اول پیشنهاد میدین 

٤١٦
٦ ماه پیش
٠ رأی

جنبه‌های نمادین مطالعه‌ی جنبه‌های نمادین همراه با یک تفکر کل نگر به نظر می رسید راهی مطمئن برای از بین بردن یک حرفه علمی بود (قطعاً به یک حرفه علمی صدمه می‌زد)

٦ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٠٧ بازدید

معنی debasement غیر از تحقیر و در مباحث صنعتی چیست؟

٦ ماه پیش
١ رأی

کاهش کیفیت یا ارزش چیزی. 1. Currency debasement means that the more dollars there are in circulation , the less each dollar is worth . کاهش ارزش پول به این معنی است که هر چه دلار بیشتر در گر ...

٦ ماه پیش