پاسخ‌های محمد فروزانی (٢,٢٧٨)

بازدید
٥,٠٣٢
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٤ بازدید

ترجمه این جمله لطفاً  the look on his face was not so much of terror as of sickness onto death 

٨ ماه پیش
٠ رأی

آقای الهیاری عزیز،  از لطف شما ممنونم. اما واقعیتش اینه که تخصص من در رشته ترجمه نیست و دانش چندانی در این رابطه ندارم اما چون با زبان و ادبیات انگلیسی سر و کار دارم، اگر مطلبی بنظرم برسه در میا ...

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٩ بازدید

از کتاب جزیره گنج if I don't have a drop of rum , Jim, I shall go mad , I shall begin seeing things,   در شرطی چرا از shall  استفاده شده است ؟ و در جمله بعد ایا بهتر نیست از to see استفاده کنیم ؟ 

٨ ماه پیش
٠ رأی

جملات شرطی از دو قسمت تشکیل شده‌اند: قسمت شرط که «بند یا کِلاز وابسته» است و تنهایی نمی‌تواند بکار رود چرا که از نظر معنایی ناقص خواهد بود و بقیه جمله که «بند مستقل» است و به تنهایی می‌تواند بکار رود. ...

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٤ بازدید

ترجمه این جمله لطفاً  the look on his face was not so much of terror as of sickness onto death 

٨ ماه پیش
١ رأی

چهره‌اش انقدری که بیمارِ رو به موت (در حال احتضار) به نظر می‌رسید، بیانگر ترس نبود.

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٨٧ بازدید

باسلام اگرچه  شاید در نگاه اول  این   اصطلاح، کاملا مشخص است.اما پاسخی که درعین جامعیت و مانعیت، بیشترین ابعاد را مدنظر قرار دهد، پاسخ بهتر خواهد بود.

٨ ماه پیش
٤ رأی

با عذر خواهی از ساحت قابل احترام گاو که از خیلی نظرها ما انسان‌ها شاهد شعور و کمال در این حیوان خدمت گذار هستیم، باید گفت که: این عبارت به عدمِ تأثیر پذیری برخی افراد در برابر هر گونه عامل خارجی به د ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٥١ بازدید

معنی ضرب المثل  " family that prays together stays together"

٨ ماه پیش
٠ رأی

خانواده‌ی همدل، همراه هم می‌مانند. اما جدا از معنای کلی این عبارت، از نظر اعتقادی، این جمله در فرهنگ مسیحیت و غرب دارای بار معنایی خاصی است: خانواده‌هایی که با هم دعا می‌کنند، روابط ابدی را بر پایه‌ ...

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
١,٤٦٦ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

سلام دوستان میشه هر کدوم از این دلار هارو توضیح بدین  دلار  مشهد دلار  کابل  دلار  سلیمانیه  دلار  دبی  دلار نیمایی دلار  فردایی دلار  دولتی  دلار  سنا

٨ ماه پیش
٠ رأی

نرخ دلار آزاد نرخ دلار آزاد در واقع نرخی است که در بازار شناور است و به دست مردم می‌رسد. این نرخ در واقع به صورت غیررسمی و غیردولتی در کف خیابان تعیین می‌شود و هدف دولت از ایجاد نرخ‌های دیگر این است ...

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٩ بازدید

age may wrinkle the face, but lack of enthusiasm wrinkles the soul

٨ ماه پیش
٢ رأی

سن ممکن است صورت را چروک کند، اما عدم اشتیاق روح را چین و چروک می کند. این عبارت شبیه به آن چیزی است که در فارسی ما می‌گوییم «دل آدم باید جوون باشه وگرنه سن و سال فقط یک عدد و رقمه.»

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٠ بازدید

 میشه  Chain of Thought Prompting (پرامپت زنجیره‌ای) با مثال توضیح بدید .

٨ ماه پیش
١ رأی

اِعمالِ  پیام وارهایی‌‌ از زنجیره‌ای از افکار (CoT یا پرامپت زنجیره‌ای) یک تکنیک مهندسی سریع است که هدف آن از طریق ساختار بندی پیام واره‌‌ی ورودی به‌گونه‌ای که استدلال انسانی را تقلید کند، بهبود ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٠٠ بازدید

معنی ضرب المثل   lookers-on see most of the game  چیه ؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

تماشاگران بیشتر بازی را می‌بینند  عبارت فوق اشاره به این نکته دارد که کسانی که در یک رویداد شرکت نمی کنند بیشتر از شرکت کنندگان آن را مشاهده یا تجربه می‌کنند.

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١١٢ بازدید

 معادل فارسی اصطلاح تخصصی سرمایه گذاری  و مدیریت  Tag-Along Rights 

٨ ماه پیش
٠ رأی

« حقوق ضمنی » یا « حقوق همراه » (گاهی اوقات به عنوان حق "فروش مشترک" یا حق "دارای منفعت" شناخته می شود)  به مقرراتی اشاره دارد که معمولاً برای حمایت از سهامداران اقلیت استفاده می شوند. در صور ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٧٨ بازدید
١ رأی

اصل این عبارت به انگلیسی The feel of a book هست. این کتاب چاپ شده، می‌تواند paperback باشد که جلدهایی نرم و مقوایی مانند دارند یا hardcover باشد که جلدهایی ضخیم و سخت و محکمی دارد. عبارت مذکور، مربوط ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٣٣ بازدید

 Hustle Culture   به چه فرهنگی میگن ؟

٨ ماه پیش
٢ رأی

فرهنگ شلوغی، مشغله کاری را با بهره وری، خستگی را با موفقیت، و از همه خطرناک تر، ارزش خود را با موفقیت حرفه ای مساوی می داند. در دنیایی که «در حال حرکت» بودن را ستایش می‌کند، تلاش بی‌وقفه برای موفقیت ا ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٤٣ بازدید

معادل فارسی  Inertial Navigation System (INS)   یک اصطلاح در مهندسی هوافضا 

٨ ماه پیش
٠ رأی

با توجه به توضیح زیر، من عبارت « سیستم تعیین سرعت، موقعیت و جهت بر اساس ناوبری کور » را پیشنهاد می‌کنم. سیستم ناوبری اینرسی - ابزاری که از پردازنده کامپیوتر و حسگرهای حرکتی (شتاب‌سنج و ژیروسکوپ‌ها که ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٨٠ بازدید

معنی جمله in the right eyes you will be art چیست؟

٨ ماه پیش
١ رأی

"در چشمان شایسته، تو همیشه یک هنر خواهی بود" یادآور این است که زیبایی واقعی در نحوه دیده شدن ما توسط کسانی که واقعا ما را درک می کنند پیدا می شود. همه ما لحظاتی را داریم که احساس می‌کنیم نادیده گرفته شده‌ایم یا دچار سوء تفاهم شده‌ایم، اما زمانی که کسی ما را همان‌طور که واقعاً هستیم می‌بیند - خصلت‌ها، عیب‌ها، و همه چیز. آنها هنر درون ما را تشخیص می‌دهند.

٨ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٦٠٨ بازدید

معنی فارسی  Sacks  میشه گونی  لطفا میشه بهم گونی به چه معنی هست؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

اگر با حرف بزرگ ‘S’ در اول کلمه شروع می‌شود و در آخر یک ‘s’ دیگر دارد ( S ack s )،  ممکن است اشاره به جاناتان (هنری)، بارون داشته باشد که در خلال سال‌های ۱۹۴۸–۲۰۲۰، خاخام بریتانیا؛ و در سال‌های ۱ ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٠٢ بازدید

Bleeded معنی بفرمایید لطفا

٣ رأی

کلمه bleed به معنای از دست دادن خون از سیستم عروقی، چه در داخل بدن یا خارج از طریق یک روزنه طبیعی یا بریدگی در پوست. * ما کلمه bleeded نداریم. گذشته و قسمت سوم فعل bleed کلمه bled هست.

٨ ماه پیش
٢ رأی
١٠ پاسخ
١,٥٧٤ بازدید

معادل فارسی تیتراژ چیست؟

٨ ماه پیش
٣ رأی

اگر چه کلمه‌ی انگلیسیِ معادلِ تیتراژ Opening or end credits هست و تیتراژ کاملا در فارسی و در دنیای سینما جا افتاده است اما اگر خیلی اصرار بر استفاده از کلمه‌ای  فارسی‌تر از تیتراژ دارید کلمه « عنوان بندی » پیشنهاد می‌شود. البته قابل ذکر است که خود کلمه «عنوان» کلمه‌ای است عربی و در آن زبان به معنی «مالک» است.☺️

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٣٦٧ بازدید

لطفا معانی دقیق این کلمه رو حد الامکان با مثال بیان کنید  واقعا از طریق ترنسلیتر بیشتر گمراه شدم

١,٩٩٩
٨ ماه پیش
١ رأی

بافت؛ محی؛ زمینه؛ بستر (نه به معنی تخت خواب بلکه به معنی موقعیت)؛ مجرا؛ جایگاه؛ متن؛ مفاد؛ چهار چوب؛ شرائط - it is unfair to quote out of context. نقل قول خارج از شرائطی (یا متنی ) که در آن مطلب ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٥٧ بازدید

دوگونگ  Dougong  چی هست و کارش چیه ؟ کی میدونه قدمت این فناوری چقدره ؟؟

٨ ماه پیش
١ رأی

پستانداری که در آب زندگی می کند، از گیاهان تغذیه می کند و با گاوهای دریایی خویشاوندی دارد، و نرِ آن دمی دو لبه و عاج دارد. 😁 اما از شوخی که بگذریم که معنی اصلی این لغت در دیکشنری‌های امروز هست در را ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٠٩ بازدید

چگونه می‌توان از  اصل اوکام  (Occam’s Razor)  در تصمیم‌گیری‌های مدیریتی برای حذف فرآیندهای غیرضروری استفاده کرد؟  

٨ ماه پیش
٠ رأی

تصور کنید در یک روز بهاری به خانه بازمی‌گردید و متوجه می‌شوید که شکلات مورد علاقه‌تان ناپدید شده است. دو تفسیر ممکن پیش روی شماست: ۱. خواهر یا برادر کوچک‌تر و شیطان شما که به شکلات علاقه زیادی دارد، ...

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١١٧ بازدید

معنی اصطلاحی آن مدنظر است 

٨ ماه پیش
٠ رأی

در ابتدا باید توجه به این نکته داشت که ما دو نوع کلمه با حروف شبیه به هم داریم که معانی متفاوت از یکدیگر دارند. یکی از آنها کلمه résumé هست و دیگری بدون استفاده از آکسانها روی حرف ‘e’ است، یعنی resume ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٢٩ بازدید

فرق دقیق کلمه existent  با existing  رو لطف کنید همراه مثال ممنونم

١,٩٩٩
٨ ماه پیش
١ رأی

از نظر گرامری، existent را به عنوان صفت، و existing را به عنوان یک جراند (اسم یا صفتی که از فعل مشتق می‌شود) یا فاعل استفاده می‌‌کنیم. از نظر مفهومی و پراگماتیکی تمایل سخنگویان زبان برای استفاده از e ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٤٣٧ بازدید

قاصدک شعر مرا از برکن برو آن گوشه باغ ،سمت آن نرگس مست و بخوان در گوشش و بگو باور  کن یک نفر یاد تو را دمی از دل نبرد

٨ ماه پیش
٠ رأی

این شعر زیبا و غمگین متعلق به شاعر نازنین سهراب سپهری است. مرجع: سایت 👇 https://www.delgarm.com/شعر-قاصدک-سهراب-سپهری.a285625

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٨ پاسخ
١,١١٢ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

چگونه می‌توان مردم را نسبت به خطرات  روانشناسی شبه‌علمی  (Pseudo-Psychology) آگاه کرد تا از تصمیم‌گیری‌های نادرست در زندگی شخصی و حرفه‌ای جلوگیری کنند؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

 شبه روان‌شناسی یا روانشناسی شبهه علمی علم روان‌شناختی است که با پشتیبانی تجربی پشتیبانی نمی‌شود. در اصل، این اطلاعات نادرست است. برخی از درمان‌ها از ارزیابی‌های شخصیتی گمراه‌کننده و دیگر مفاهیم ...

٨ ماه پیش
٤ رأی
تیک ١٩ پاسخ
٤,٠٤٥ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

منظور ترامپ از :You don’t have the cards right now در مکالمه اش با رییس جمهور اکراین چی بود ؟ You right now are not in a very good position. You’ve allowed yourself to be in a very bad position. You don’t have the cards right now. With us, you start having the cards.

٨ ماه پیش
١ رأی

 عبارت have (all) the cards به معنی قرار داشتن در موقعیتی که نشانه‌ی قدرت یا کنترل بر کسی یا چیز دیگری است.  * این عبارت به داشتن بهترین کارت ها در یک بازی با ورق اشاره دارد که منجر به پیرو ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٥٦ بازدید

با عرض  سلام و خسته  نباشید ببخشید خواستم منبع مناسبی رو برای مطالعه derivation  ها معرفی کنید،ممنون میشم

٨ ماه پیش
٠ رأی

https://en.wikipedia.org/wiki/Morphological_derivation https://global.oup.com/academic/product/derivations-and-constraints-in-phonology-9780198236900 https://ecampusontario.pressbooks.pub/essen ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٥٦ بازدید

با عرض  سلام و خسته  نباشید ببخشید خواستم منبع مناسبی رو برای مطالعه derivation  ها معرفی کنید،ممنون میشم

٨ ماه پیش
١ رأی

تقریبا همه دیکشنری‌های جامع derivations را بعد از آیتم اصلی دارند وآنها را یا مثل دیکشنری Collins با عبارت Derived Forms نشان می‌دهند یا مانند دیکشنری Oxford، آنها را با کلمه DERIVATIVES نشان می‌دهند. ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٦ بازدید

فعل اسم و مفعول کلمه discount چیه

٨ ماه پیش
١ رأی

Discount (noun) Discounter (noun = discount store) Discount (verb) Discountable (adjective) مفعول این کلمه هر اسمی است که برای این فعل بکار رود چه فعل در حالت مجهولی باشد چه در شکل معلوم: one shop has discounted children's trainers . I'd heard rumors, but discounted them .  a product may carry a price which cannot easily be discounted.    

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٥٤٤ بازدید

با حضور هنگامه حمیدزاده

٨ ماه پیش
١ رأی

« متولد ۶۵ » فیلمی ایرانی به کارگردانی مجید توکلی، نویسندگی جمیله دارالشفایی و تهیه‌کننده محمدمهدی عسگرپور است که در ۱۳۹۴ به نمایش درآمد. پدرام شریفی و هنگامه حمیدزاده از بازیگران اصلی این فیلم هستند.

٨ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢٤٠ بازدید

خیلی وقتها در مجامع عمومی ، محل کار  ، ناشی از عدم وجود قوانین درست به کسی ظلم می شود ولی  بیشتر به دلیل ترس از  عواقب جمعی جای شکاکی و متهم عوض می شود  در این خصوص می خواستم ببینم ضرب المثل یا کتابی وجود دارد که  دانش من بیشتر شود 

٢ رأی

- حق پشت در منتظر است و باطل در جلسه شرکت می‌کند. (انگلیسی) - آنکه می‌دزدد به دار آویخته نمی‌شود بلکه آنکه گرفتار می‌گردد به دار آویخته می‌شود. (چک) حق با زور است. (انگلیسی) - «اشتباه» می تواند حتی ...

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٢٤ بازدید

فرق فورسپس با الواتور چیست

٠ رأی

در طی فرآیند کشیدن دندان، می‌توان با کمک الواتور بافت لثه را به عقب هدایت کرده و زیر دندان را حفر کرد. سپس دندان اصطلاحا لق می‌شود و می‌توانید به راحتی آن را به سمت بالا هدایت کرده و بکشید. استفاده ا ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٩٦ بازدید

`معنی اصطلاح محاوره ای  "گاسیب کردن "  در  نسل z  چیه ؟

٨ ماه پیش
١ رأی

نسل Z برای شایعات یا اطلاعات آبدار،از کلمه «چای» tea استفاده می‌کند که اغلب در مورد زندگی شخصی یک نفر  خاص است. «ریختن چای» spilling the tea به معنای به اشتراک گذاشتن شایعات است، در حالی که «نوشیدن چای» sipping tea به معنای لذت بردن بی سر و صدا از شنیدن درام دیگران از طریق شایعات است.

٨ ماه پیش
١ رأی
٧ پاسخ
١,٩٤٥ بازدید
چند گزینه‌ای

 For ....... did Shelia make these cookies.

٨ ماه پیش
١ رأی

در پاسخ به اینکه پرسیده‌اید که دلیل انتخاب گزینه درست چیست باید گفت که می‌دانیم بر خلاف who  که ضمیر موصولی فاعلی است، whom نقش مفعولی دارد. در جمله مورد سؤال شما آنچه در جای خالی قرار می‌گیرد object of preposition یا مفعول به واسطه‌ی حرف اضافه (for) است. بنابراین پاسخ صحیح گزینه چهارم یعنی whom است.

٨ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٤٨٧ بازدید

whoever writes a book, should be ready to accept criticism

٨ ماه پیش
١ رأی

یک نویسنده باید مُهَیّا برای نقد اثر خود باشد.

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٤٢ بازدید

چگونه بحران‌های مالی بر رفتار مصرفی افراد در تله‌ی تجمل Luxury Trap  تأثیر می‌گذارند؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

پاسخ به سؤال شما در آبادیس وجود دارد. یکی از کاربران در قسمت دوم متن خود، پاسخ سؤال شما را داده است: https://abadis.ir/bepors/question/30086/

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٩٠ بازدید

بنظر شما با توجه به رشد سریع تکنولوژی   مهمترین کاربرد مهندسی پرامپت در  دنیای امروز چی میتونه باشه ؟

٨ ماه پیش
١ رأی

هوش مصنوعی همه چیز و همه جا را تسخیر کرده است و حالا ابزارهای AI تقریبا در تمام عرصه‌های زندگی ما حضور دارند؛ اما چرا برخی هنگام استفاده از هوش مصنوعی نتایج بهتری دریافت می‌کنند؟ پاسخ این معما در مفهو ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٥٤ بازدید

معنی didn't have enough hands چیه؟

٨ ماه پیش
١ رأی

Not being able to handle or manage the issue or the thing at hand. ناتوانی در رسیدگی یا مدیریت موضوع یا چیز مورد نظر.

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٣٢ بازدید

سلام دوستان لطفا بفرمایید ماگ چیست و چه کاربردی دارد؟ تفاوتش با لیوان دقیقا چیست؟  واژه ماگ از کجا آمده؟ انواعش چیه؟ لطفا راهنمایی بفرمایید مچکرم

٨ ماه پیش
٠ رأی

از نظر تاریخچه می‌توان گفت که ماگ به معنی «ظروف نوشیدنی کوچک و استوانه‌ای شکل، اغلب دسته‌دار»، از دهه 1560، استفاده می‌شده و در آن دوران، کاربردی با مفهوم «کاسه، دیگ، کوزه» داشته است. منشأ این کلمه &n ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٤٨ بازدید

سلام یک ترجمه خوب برای عبارت زیر میخوام که برای روی جلد کتاب ورزشی نیاز دارم 50 poses for every type of body

١ رأی

با توجه به اینکه کتابی داریم با عنوان Yoga for Everyone: 50 Poses For Every Type of Body بنابراین می‌توانیم از کلمه «حالت یا شکل بدن» در یوگا استفاده کنیم. ترجمه: یوگا برای همگان: پنجاه حالت و شکل مفید برای هر  جثه، جسم یا بدن.

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٥,٣٦١ بازدید

معنی کلمات شیر و بادیه در ابیات زیر چیست ؟ این یکی شیراست اندربادیه                                   آن یکی شیراست اندربادیه  این یکی شیراست کآدم می خورد                   ؤآن یکی شیراست کآدم می خورد .

٨ ماه پیش
٣ رأی

کلمه «شیر» در مصرع اول به معنی حیوانی از گونه‌ی گربه‌سانان است که درنده‌خو است. اما همین کلمه در مصرع دوم نوشیدنی سپید رنگ است. کلمه «بادیه» در مصرع اول به معنی «صحرا و یا بیابان» است ولی در مصرع دوم ...

٨ ماه پیش