١ رأی
تیک ٦ پاسخ
١,٠٩٠ بازدید

"یک روز ز بند عالم آزاد نیم" کنایه از چیست ؟ یک روز ز بند عالم آزاد نیم یک دمزدن از وجود خود شاد نیم شاگردی روزگار کردم بسیار در کار جهان هنوز استاد نیم

١ سال پیش
٠ رأی

با سلام، قسمتی که به عنوان سوال مطرح کردید، مصرع اول، کنایه از وابستگی و تعلق به دنیاست همچنین در مصرع‌های بعد شاعر می‌گوید که  به همین خاطر است که نمی توانم شاد باشم و هنوز نتوانستم بر روزگار چیره شوم و ان را کنترل کنم، پس روزگار در حال حکمرانی بر من است و من هنوز شاگرد (مغلوب)  آن هستم

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٣٤ بازدید

"فیلم گاو"   اثر   داریوش مهر جویی از  چه داستانی اقتباس شده ؟

١ سال پیش
١ رأی

سلام، از فیلم نامه «گاو» اثر غلامحسین ساعدی

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١٨ پاسخ
١,١٩٦ بازدید
٢ رأی

فارسی هم میگیم دو تا گوش داری یک زبون پس بیشتر گوش کن و هر جا که نیاز بود حرف بزن.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٩٠ بازدید

معنی کردن کامه عربی به فارسی الله رَبُّ السَّماوات وَ الارضِ به فارسي

١ سال پیش
٠ رأی

سلام خداوند پروردگار آسمان‌ها و زمین است.

١ سال پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
١٩,١٢٠ بازدید

به مرد زن مرده چی میگویند 

١ سال پیش
٢ رأی

با سلام  بیـوه، زن یا مردی که همسرش مرده یا طلاق گرفته است. اگرچه واژۀ بیوه هم برای زنِ شوهرمرده یا مطلقه، و هم برای مردِ همسرمرده یا زن طلاق داده به کار می‌رود (برای نمونه، نک‍ : برهان ... ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٨١ بازدید

اولین اثر نویسنده ی  مشهور   محمد علی جمال زاده  چی بود ؟

١ سال پیش
٢ رأی

سلام محمدعلی جمال زاده رو به عنوان پدر داستان کوتاه تو ایران می‌شناسیم. اولین  اثری که ازش هست، کتاب «یکی بود یکی نبود» هست.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٩٣٠ بازدید

"پشت چشم نازک کردن"  کنایه از چیه؟

١ سال پیش
٢ رأی

یعنی با کسی سرسنگین برخورد کنیم و سعی داشته باشیم رفتار مغرورانه ‌ای داشتیه باشیم. معمولاً وقتی کسی از کس دیگری خوشش نمی‌آید و  سعی می‌کند از فردی رو برگردانده و  توجهی به وی نکند، می‌گوییم پشت چشم نازک کرده. یعنی به نوعی خودش را  می‌گیرد.

١ سال پیش
١٠ رأی
تیک ٤٩ پاسخ
٣,٢٢١ بازدید

سلام دوستان معنی درست این اصطلاح چیه ؟ you make me sick

١ سال پیش
٨ رأی

با سلام. اصطلاح به این معنی است: حالم رو به هم می‌زنی، حالم ازت بهم می‌خوره، حتی، ازت متنفرم.

١ سال پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٤,٦٤٧ بازدید

کلمات رو مرتب کن  م ا ت ح ا ر لطفا جواب بده 

١ سال پیش
١ رأی

باید احترام باشه.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٨٦ بازدید

تعداد غلط املایی جمله ی :  "نهالي چند در هنگام ورود خويش در باغ غرس كرده بود."  و شکل صحیح آنها 

١ سال پیش
١ رأی

سلام، غلط املایی ندارد. غَرَس به معنی کاشتن است.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٥ پاسخ
١,٤٩٠ بازدید

سلام  تو انگلیسی اگه بخوایم بگیم   "انشالله" یا " اگر خد بخواد "  چی باید بگیم ؟

١ سال پیش
٠ رأی

به هر حال جمله بیشتر در بافت کشور خودمان و حتی زبان ما کاربرد دارد و هر معادلی که پیدا کنیم لزوماً معنای مورد نظر را به طور دقیق در زبان انگلیسی منتقل نمی‌کند چرا که مفهوم خواست خداوند برای آن فرهنگ جا نیفتاده. به هر جهت، God willing را می‌توان معادلی نسبتاً مناسب در نظر گرفت.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٩٠٩ بازدید

کلمه "بادی" در جمله زیر به چه معناست؟ اين حرف دربادی امر، زياد بي پا و بي معني به نظر مي آمد

١ سال پیش
٠ رأی

ابتدا و آغاز امر

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٧ پاسخ
٤,٤٥٨ بازدید

وقت بخیر . نثر روان جمله ی    "وظيفه روزی به خطای مَنکر نبَرد."

١ سال پیش
٤ رأی

با سلام خداوند آنقدر مهربان و بخشنده است که روزی مقرر شده  انسان را، به خاطر گناهان و زشتی‌هایی که مرتکب می‌شود، قطع نمی‌کند.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٩٩١ بازدید

مفهوم ضرب المثل  مفهوم ضرب المثل "نا بینا به کار خویش بیناست" چیه و کجا ها میگن؟

١ سال پیش
٣ رأی

یه ادم هر چقدر هم دانش و توانایی محدود داشته باشه اما باز هم یک سری چیزها هست که بلده. به هر حال هر آدمی تو یه کاری مهارت داره. پس  حتی اگه  نتونه تو هر حوزه‌ای نظری بده اما اونی که سالها  روش تمرین و ممارست کرده رو بهتر از ما  می‌تونه انجام  بده

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٥٥٥ بازدید

درود . تفسیر بیتی از سعدی رو میخوام   " به هوش بودم از اول که دل به کس نسپارم/ شمایل تو بدیدم نه صبر ماند و نه هوشم" 

١ سال پیش
٣ رأی

سلام. در نظر داشتم که به کسی دل نسپرم و خودم رو اسیر نکنم؛ اما بعد از اینکه رخ تو (معشوق) رو دیدم، عقل و هوشم رفت و در دام عشقت افتادم.

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٧٩ بازدید

دلش را به دریا زد... این جمله لطفا معنی و توضیح بدید  متشکرم

١ سال پیش
٢ رأی

زمانی این اصطلاح را به کار می‌بریم که فردی برای انجام کاری یا برای تصمیم‌گیری‌ای تردید دارد و دائما عواقب آن را در نظر می‌گیرد، ولی در نهایت تصمیم به انجامش می‌گیرد پس همه عواقب آن را می‌پذیرد و  اینجاست که دلش را به دریا می‌زند

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١٩ پاسخ
١,٩٠٠ بازدید

سلام روز و شب خوش   اصطلاح زیر معنیش چیه ؟  put yourself in my shoes 

١ سال پیش
٦ رأی

خودت رو بذار جای من

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٥٠٨ بازدید

برو کشکتو بساب رو چجوری به انگلیسی ترجمه کنم؟ممنون میشم یک اصطلاح که مناسبشه رو بهم بگید.

١ سال پیش
٠ رأی

Go fly your kite  هم ممکنه مناسب باشه، یعنی برو پی کارت، برو رد کارت

١ سال پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٣٣٣ بازدید

معادل فارسی قیم  مثل ولی رو میگین؟؟

١ سال پیش
١ رأی

سرپرست هم می تونه باشه

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣١٥ بازدید

معنی و ترجمه  اصطلاح  انگلیسی Out of the frying pan and into the fire

٠ رأی

از حول حلیم افتادن در دیگ آش

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٤٥٤ بازدید

معنی جمله زیر چی میشه؟ Six out  of the seven days  

١ سال پیش
١ رأی

شش روز از هفت روز هفته

١ سال پیش