پیشنهاد‌های حسین کتابدار (٢٣,٥٦٥)

بازدید
١٥,١٣٨
تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

اِسپِیس کِدِت ________________________________________ 🔸 معادل فارسی: آدم حواس پرت / تو فاز خودش / گیج و منگ / پرت از واقعیت در زبان محاوره ای: ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
١

واژه خصولتی ترکیبی از دو کلمه خصوصی و دولتی است و به شرکت ها یا بنگاه هایی گفته می شود که به ظاهر خصوصی هستند ولی بخش یا سهام قابل توجهی از آنها تحت ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: اظهارنظر کردن درباره ی. . . / مشاهده ای داشتن درباره ی. . . / نکته ای دیدن در مورد. . . در زبان محاوره ای: یه چیزی گفتن درباره ی. ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: یادداشت کردن / ثبت کردن / نوشتن برای حفظ در زبان محاوره ای: بنویس، یادداشت کن، خط بزن، ثبتش کن، بنویس که یادت نره _______________ ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: پولِ اضافه / پولِ بی دردسر / پول دارِ ولخرج در زبان محاوره ای: پول تو پول، پولِ بی صاحب، اسکناس سوز، پول دارِ بی درد، پول داره که ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: غرق پول بودن / ثروت توش غلت زدن / پول دارِ بی حد در زبان محاوره ای: تو پول غلت می زنه، پول تو پول، پول دارِ خفن، تو فاز اسکناس، غر ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: بچه پولدار / پول دارِ لوس / ثروتمندِ بی درد در زبان محاوره ای: بچه پولدار، آقازاده، پول دارِ بی درد، بچه مرفه، نازنازیِ ثروتمند _ ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

تِمپترِس ________________________________________ 🔸 معادل فارسی: زن اغواگر / فریب دهنده ی جنسی / وسوسه گر در زبان محاوره ای: زن دِل بَر، زن وسو ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پَلپیتِیشن ________________________________________ 🔸 معادل فارسی: تپش قلب / ضربان غیرعادی / کوبش قلب در زبان محاوره ای: دل ریزش، دل کوبی، قلب ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: آزاردهنده ی ریز / مزاحمت کوچک ولی مداوم / خُرد و سمج در زبان محاوره ای: گیر کوچولو، اذیت ریز، وسواس فسقلی، خُرد اعصاب خُردکن، قلقل ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پیکی یون ________________________________________ 🔸 معادل فارسی: بی ارزش / ناچیز / کم اهمیت / خرده ریز در زبان محاوره ای: مفت، فسقلی، بی خاصیت، ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: ناچیز / بی ارزش / کم اهمیت / خرده ریز در زبان محاوره ای: یه ذره، خرده ریز، مفت، ته مونده، در حد آب نبات، خنده دار _______________ ...

پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: بدون برنامه جلو رفتن / فی البداهه عمل کردن / با حس و غریزه پیش رفتن در زبان محاوره ای: یهویی رفت جلو، بی برنامه زد، با دلش رفت، رو ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
١

🔸 معادل فارسی: تصمیم لحظه ای / تصمیم ناگهانی / تصمیم بدون فکر در زبان محاوره ای: یهویی تصمیم گرفتن، فی البداهه، بی فکر زد، یهویی پرید وسطش _____ ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

دوفَن ________________________________________ 🔸 معادل فارسی: ولیعهد فرانسه / شاهزاده ی جانشین / وارث سلطنت در زبان محاوره ای: شاهزاده ی بعدی، ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

/əˌfɪʃ. i. əˈnɑː. doʊ/ اَفیشیونادو ________________________________________ 🔸 معادل فارسی: علاقه مند حرفه ای / خبره ی مشتاق / عاشق پیشه ی تخصصی ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: نابغه ی خودنما / آدم خفن / حرفه ای پرادعا در زبان محاوره ای: استادِ شاخ، نابغه ی پررو، دکتر همه چی، خفنِ خودنما، کله گنده ی تازه ک ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

وِرچوئوسو ________________________________________ 🔸 معادل فارسی: نابغه ی هنری / استاد چیره دست / هنرمند فوق العاده در زبان محاوره ای: سلطان سا ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

حرکت کیک سیت ( Kick Sit ) یک تمرین عملکردی و ترکیبی است که برای تقویت عضلات مرکزی بدن ( core ) ، شانه ها و افزایش تحرک لگن بسیار مفید است. این حرکت م ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

اِس تِتیک ________________________________________ 🔸 معادل فارسی: زیباشناختی / زیبایی محور / سبک هنری در زبان محاوره ای: فاز هنری، خوش استایل، ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: دیوانه شدن / ترکیدن از خشم یا هیجان / از کنترل خارج شدن در زبان محاوره ای: زد به سیم آخر، قاطی کرد، ترکید، شوت شد، دیوونه بازی درآ ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: قاطی کردن / از کوره در رفتن / دیوانه شدن ناگهانی در زبان محاوره ای: زد به سیم آخر، ترکید، پرید، شوت شد، دیوونه بازی درآورد ______ ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: آدم شلخته / کسی که کنترلش رو از دست می ده / قاطی کننده در زبان محاوره ای: داره می پره، قاطی کرده، شوت شده، شلخته ی بی کنترل، داره ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: از کنترل خارج شده / دیوانه وار / هیجانی شدید / هیستریک در زبان محاوره ای: قاطی کرده، از حال رفته، دیوونه شده، ترکونده، جیغ زن، شلو ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
١

🔸 معادل فارسی: زیبارو / دل فریب / زن برجسته ی مجلس در زبان محاوره ای: خانم خوشگل، گل مجلس، داف شیک، ملکه ی مهمونی ______________________________ ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: زن خیره کننده / جذاب انفجاری / بمب زیبایی در زبان محاوره ای: بمب سکسی، ترکونده، داف خفن، زن آتشین، بمب جذابیت ___________________ ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: تمرکزگریز / طرفدار عدم تمرکز / غیرمتمرکزگرا در زبان محاوره ای: ضدمرکز، پخش گرا، طرفدار توزیع قدرت، تمرکزستیز ____________________ ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: خودمختارگرا / طرفدار استقلال / استقلال طلب در زبان محاوره ای: خودمختار، ضدمرکز، طرفدار جدایی، استقلال چی، خودگردان طلب __________ ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

آتو - دای دَکت ________________________________________ 🔸 معادل فارسی: خودآموخته / خودآموز / کسی که خودش یاد می گیره در زبان محاوره ای: خودجوش، ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پایِنیِرینگ ________________________________________ 🔸 معادل فارسی: پیشگامانه / نوآورانه / تحول ساز در زبان محاوره ای: پیشرو، خط شکن، اولین بار ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: حواس پرت شدن / رفتن تو هپروت / جدا شدن از واقعیت در زبان محاوره ای: فازش پرید، رفت تو فضا، شوت شد، حواسش پرت شد، تو هپروته ______ ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: چرت زدن ناشی از مواد / رفتن تو فاز خمار / خواب رفتن با کله افتاده در زبان محاوره ای: کله اش سنگین شد، شوت شد، رفت تو فاز، چرتی شد، ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: هوس شدید / خمار کشنده / میل وسواس گونه در زبان محاوره ای: داره می لرزه براش، خمارشه، دلش لک زده، فازش رفته رو نیاز، معتاد اون حسه ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
١

🔸 معادل فارسی: شیشه / مت آمفتامین / محرک قوی در زبان محاوره ای: شیشه، کرنک، تیزکن، فازدهنده، ماده ی بی خوابی و پرحرفی __________________________ ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: تیز شدن با مواد / بالا رفتن با شیشه / فاز گرفتن با محرک در زبان محاوره ای: شیشه ای شدن، تیز کردن، فاز گرفتن، بالا زدن، رفتن تو اسپ ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: شوت شده / داغون / زده بالا / از فاز خارج شده در زبان محاوره ای: پریده، ترکیده، زده بالا، شوت شده، فازش رفته هوا _________________ ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: از فاز خارج شدن / داغون شدن / چرخیدن ذهنی / شوت شدن در زبان محاوره ای: فازش پریده، شوت شده، چرخیده، داغونه، مغزش رفته تو اسپین __ ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: تو فاز خمار / در حالت نیمه هوشیار / در حال چرتِ مواد در زبان محاوره ای: چرتی، خمار، تو فاز، کله اش سنگینه، داره می ره تو خواب مواد ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: توهم زده / داغون شده / خمارِ سنگین / زده به فاز در زبان محاوره ای: پودر شده، فازش پریده، داغونه، زده به هپروت، شوت شده __________ ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

"مه عاطفی" یا "Emotional Fog" به حالتی گفته می شود که فرد به دلیل بار احساسی زیاد یا استرس، دچار گیجی روانی و سختی در تصمیم گیری، تمرکز و شفافیت ذهنی ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: سواری گرفتن از مه ذهنی / غرق شدن در توهم / رها شدن در فضای مبهم در زبان محاوره ای: فاز گرفتن، تو مه رفتن، تو هپروت بودن، تو دود شن ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: دنبال توهم رفتن / مصرف هروئین به روش تدخینی / تعقیب لذت غیرقابل دسترس در زبان محاوره ای: دنبال فاز، دنبال حال، دود کردن هروئین، دن ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

برووسکی ________________________________________ 🔸 معادل فارسی: آبجو / یه لیوان آبجو / مشروب سبک در زبان محاوره ای: آبجو، یه لیوان سرد، یه بروو ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: معتاد مواد مخدر ( به ویژه تریاک یا هروئین ) / خوره ی مواد / معتاد قدیمی در زبان محاوره ای: تریاکی، خمار قدیمی، طرفی که همه چی شو د ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: معتاد شیشه / خوره ی مت آمفتامین / مصرف کننده ی کرنک در زبان محاوره ای: شیشه ای، خوره ی کرنک، معتاد تیز، طرفی که همش تو فاز تند و پ ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: کسی که توهم زده / مصرف کننده مواد روان گردان / اهل سفر ذهنی در زبان محاوره ای: تریپی، خوره ی توهم، طرفی که فاز برداشته، اهل سفر ذه ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: وابستگی به دوپامین / اعتیاد به پاداش عصبی / وابستگی به تحریک عصبی در زبان محاوره ای: معتاد حال خوب، خوره ی لذت فوری، طرفی که بدون ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

نیک فیند ________________________________________ 🔸 معادل فارسی: معتاد نیکوتین / خوره ی سیگار / وابسته به نیکوتین در زبان محاوره ای: نیکوتینی، ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: کسی رو به هم ریختن / کسی رو هیجانی یا عصبی کردن / کسی رو جوگیر یا مضطرب کردن در زبان محاوره ای: طرفو جو گرفت، اعصابشو ریخت به هم، ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔸 معادل فارسی: کسی رو کفری کردن / کسی رو اذیت کردن با شوخی / کسی رو به هم ریختن در زبان محاوره ای: رو اعصاب رفتن، طرفو دیوونه کردن، نیش زدن با خن ...