پیشنهاد‌های حسین کتابدار (٢٣,٧٣٢)

بازدید
١٥,٤٢٠
تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

به شیئی گفته می شود که می چرخد یا حداقل بخشی از آن می چرخد. این می تواند یک اسباب بازی مثل چرخ باد، فرفره، صداساز چرخان یا یک تزئین باغی باشد که با ب ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

/ˈduːˌhɪki/ ( دو - هیکی ) اصطلاحی غیررسمی، بیشتر رایج در آمریکا، برای اشاره به یک شیء یا دستگاه، اغلب کوچک، است که نام آن یا مشخص نیست یا به طور موق ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

### 🔸 معادل فارسی: چسبیدن به / نگه داشتن / حفظ کردن / رها نکردن در زبان محاوره ای: ولش نکن، بچسب بهش، نگهش دار، از دستش نده - - - ### 🔸 تعری ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اصطلاحی عامیانه است که به معنای غلبه کامل، پیروزی قاطع یا تسلط بر کسی یا چیزی، به ویژه در زمینه های رقابتی مانند بازی های رایانه ای یا ورزش به کار می ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

خنزل پنزل ( یا خنزر پنزر ) در زبان فارسی به اشیاء یا وسایل کهنه، بی ارزش، فرسوده یا کم بها گفته می شود. این عبارت معمولاً برای توصیف خرت و پرت ها، وس ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

یک اصطلاح عامیانه و دوستانه در زبان انگلیسی است که به معنای **انسان خوب، مهربان، قابل اعتماد و خوش قلب بودن** است. وقتی کسی به شما می گوید "Be a good ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مثال ها I caught a glimpse of the celebrity as she entered the building. من لحظه ای آن سلبریتی را دیدم وقتی وارد ساختمان شد. We caught a glimpse o ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

عبارت **"I’m detached"** به معنای **من بی طرف، جداشده یا بی تفاوت هستم** است و بسته به زمینه می تواند معانی مختلفی داشته باشد: ### 1. بی طرف یا جداش ...

پیشنهاد
٠

عبارت **"Not my circus, not my monkeys"** یک ضرب المثل عامیانه و طنزآمیز در زبان انگلیسی است که ریشه در زبان لهستانی دارد و به معنای **"این مشکل من ن ...

پیشنهاد
٠

**اصلاً اهمیت ندادن یا کاملاً بی تفاوت بودن نسبت به چیزی**. این عبارت بار معنایی قوی و کمی توهین آمیز دارد و معمولاً در مکالمات غیررسمی و دوستانه یا ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

یک اصطلاح رایج در زبان انگلیسی است که به معنای **بی تفاوت بودن، اهمیت ندادن یا ناراحت نبودن از چیزی** است. این عبارت معمولاً در مکالمات روزمره برای ب ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

یک اصطلاح عامیانه و دوستانه در زبان انگلیسی است که به معنای **اصلاً اهمیت ندادن یا بی تفاوت بودن کامل نسبت به چیزی** است. این عبارت مشابه "don’t give ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مثال ها I don’t give a damn what they think about me. اصلاً برایم مهم نیست که آن ها درباره من چه فکری می کنند. She didn’t give a damn about the ru ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

به صورت استعاری و در برخی زمینه ها به معنای **اقدام به خودکشی، به ویژه پریدن از ارتفاع یا پایان دادن به زندگی به روشی ناگهانی و قطعی** است. این عبارت ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

یک اصطلاح انگلیسی است که به صورت استعاری و معمولاً به طور محترمانه یا شاعرانه به معنای **مرگ، درگذشتن یا رفتن به جهان پس از مرگ** است. این عبارت برای ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٢

در برخی زمینه ها و به صورت استعاری و ملایم، می تواند به عنوان یک **عبارت پوششی یا ایهامی برای خودکشی** نیز به کار رود. در این کاربرد، مفهوم آن این اس ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

یک اصطلاح انگلیسی است که به صورت استعاری به معنای **مرگ و روبرو شدن با خدا یا خالق خود** است. این عبارت معمولاً به طور محترمانه یا شاعرانه برای اشاره ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

عبارت **"do the deed"** یک اصطلاح عامیانه و چندمعنایی در زبان انگلیسی است. ### 1. انجام دادن کاری مهم یا سخت - معمولاً به انجام کاری اشاره دارد ک ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**آخرین نفس کشیدن، یعنی مرگ یا پایان زندگی** . این عبارت به صورت استعاری و ادبی برای توصیف لحظه ای که فرد جان می دهد و نفس آخر را می کشد به کار می رو ...

پیشنهاد
١

**مرگ یا پایان زندگی** است. این اصطلاح به طنز یا به طور غیررسمی برای اشاره به این موضوع به کار می رود که فرد دیگر بازنخواهد گشت یا دیگر در میان ما نی ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**اجرای آخرین نمایش یا خداحافظی نهایی از صحنه** و به صورت استعاری به معنای **پایان دادن به یک دوره، فعالیت یا حرفه و خداحافظی با آن** به کار می رود. ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

### 1. معنای تحت اللفظی - سوار شدن بر آخرین قطار در یک شب یا مسیر مشخص، به ویژه وقتی که دیگر قطار یا وسیله نقلیه ای بعد از آن وجود ندارد. - مثال: ...

پیشنهاد
٠

**انتخاب راه نهایی فرار یا رهایی** که می تواند در زمینه های مختلف معنایی متفاوت داشته باشد، اما اغلب به صورت استعاری به معنای انتخاب راهی نهایی برای ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

عبارت **"take a one way trip"** علاوه بر معنای اصلی سفر یک طرفه، در برخی موقعیت ها به صورت استعاری برای **اشاره به اقدام به خودکشی یا پایان دادن عمدی ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در زبان انگلیسی به صورت عامیانه به معنای **اعدام شدن با صندلی الکتریکی** است، یعنی کشته شدن به وسیله شوک الکتریکی که در برخی کشورها به عنوان روش اعدا ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال ها Sorry, I can’t go out tonight. I’m a bit strapped for cash at the moment. متأسفم، امشب نمی توانم بیرون بروم. الان کمی بی پولم. The school ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

**تجربه کردن یک دوره سخت، دشوار یا ناخوشایند است که فرد را به شدت تحت فشار و آزمایش قرار می دهد**. این اصطلاح به صورت غیررسمی برای توصیف موقعیت هایی ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٢

یک اصطلاح رایج در زبان انگلیسی است که به معنای **قبول کردن یک وضعیت سخت یا ناخوشایند و روبرو شدن با آن با شجاعت و تحمل** می باشد. - این عبارت زمان ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال ها After losing his job and home, he was completely down and out. پس از از دست دادن شغل و خانه اش، کاملاً بی پول و بی خانمان شد. The charity ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

داشتن یک **سیستم، روش یا تدبیر پشتیبان و ایمن** است که در صورت بروز خطا یا شکست در سیستم اصلی، از وقوع خسارت یا مشکلات جدی جلوگیری کند و کارکرد کلی س ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

**ثبت کردن، قطعی کردن یا نهایی کردن چیزی به گونه ای که تغییر ناپذیر باشد** است. این عبارت به صورت استعاری به کار می رود و نشان می دهد که یک تصمیم، تو ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

یک اصطلاح عامیانه در زبان انگلیسی است که به معنای **قطعی کردن، تثبیت کردن یا نهایی کردن یک تصمیم، توافق یا برنامه** است. - زمانی استفاده می شود که ...

پیشنهاد
٠

یک اصطلاح انگلیسی است که به معنای **دقت و توجه کامل به جزئیات کوچک و ظریف در انجام کاری**. این عبارت وقتی به کار می رود که بخواهیم تأکید کنیم همه جزئ ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

عبارت **"cover all bases"** یا **"cover all the bases"** یک اصطلاح انگلیسی است که به معنای **رسیدگی به همه جنبه ها و جزئیات یک موضوع یا موقعیت به منظ ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**تبرائیان** گروهی از شیعیان بودند که در دوران صفویه، به ویژه در زمان حکومت شاه اسماعیل اول و شاه طهماسب، مأمور تبلیغ مذهب تشیع و حکومت صفوی شدند. ای ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

عبارت **"shackles of form"** به صورت استعاری به **محدودیت ها و قیود ناشی از قالب ها، ساختارها یا فرم های مشخص** اشاره دارد که آزادی عمل، خلاقیت یا رش ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

**Ichnospecies** به گونه ای از فسیل های اثری ( trace fossils ) گفته می شود که درون یک ایخنوژنوس ( ichnogenus ) قرار دارند و به صورت علمی با نامی لاتی ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

### 1. پر کردن فرم یا سند ( Phrasal verb ) معمول ترین کاربرد **fill out** به معنای **پر کردن اطلاعات در فرم، سند یا پرسشنامه** است. - مثال: - ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

### 1. حرکت سریع و لرزان ( Verb & Noun ) - **به عنوان فعل ( verb ) :** به معنای **بال زدن سریع و سبک** یا **لرزیدن و لرزیدن به طور نامنظم** است. ...

پیشنهاد
٠

**خیلی خسته، ناراحت یا دل زده بودن از چیزی یا کسی به خاطر تکرار یا طولانی شدن وضعیت ناخوشایند**. این اصطلاح برای بیان نهایت میزان کلافگی و ناراحتی به ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

کلمه **Sampad** ( सम्पद् ) ریشه در زبان سانسکریت دارد و معانی متعددی از جمله **ثروت، دارایی، موفقیت، پیشرفت، کمال، برکت و نعمت** را در بر می گیرد. ای ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

کلمه **"depotize"** یک واژه تخصصی و کمتر رایج در زبان انگلیسی است که معمولاً در زمینه داروسازی و پزشکی به کار می رود. - **Depotize** به معنای **تب ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

### 1. محصول یا نتیجه جانبی ( Spin - off as a by - product ) به محصول یا نتیجه ای گفته می شود که به طور غیرمستقیم و جانبی از یک فعالیت یا محصول مهم ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

**Effector organ** یا **اندام اثرگذار** به عضوی از بدن گفته می شود که در پاسخ به تحریک عصبی یا هورمونی، واکنشی انجام می دهد و عملکرد مشخصی را اجرا می ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**Nerve Conduction Study ( NCS ) ** یا مطالعه هدایت عصبی، یک آزمایش تشخیصی پزشکی است که برای ارزیابی عملکرد و سرعت انتقال سیگنال های الکتریکی در اعصا ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The Wild Horse Theory refers to the idea that overreaction to minor issues can lead to major harm, much like how wild horses panic when bitten by bat ...

پیشنهاد
٠

در روانشناسی، **اسب وحشی** نمادی است از **نیروهای خام، احساسات سرکوب شده و شور و هیجان کنترل نشده درون انسان**. این مفهوم استعاره ای برای واکنش های ش ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

**بمپکس** ( BEMPEX ) نام تجاری یک داروی خوراکی با ماده مؤثره **بمپدوئیک اسید** است که برای کاهش کلسترول LDL ( کلسترول بد ) در خون استفاده می شود. این ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**بمپکس** ( BEMPEX ) نام تجاری یک داروی خوراکی با ماده مؤثره **بمپدوئیک اسید** است که برای کاهش کلسترول LDL ( کلسترول بد ) در خون استفاده می شود. این ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

یک اصطلاح انگلیسی است که به معنای **احساس شرمندگی، خجالت یا ناراحتی کردن** است. وقتی می گوییم کسی "hangs his/her head"، یعنی آن شخص به دلیل یک اشتباه ...