پیشنهادهای حسین کتابدار (١٥,٣٨٢)
This slang term means to take charge and be the one in control or dominating a situation. اصطلاح عامیانه به دست گرفتن مسئولیت و کنترل یا تسلط بر مو ...
This phrase means to tell someone what to do in a commanding or authoritative manner. به کسی امر و نهی کردن، رییس بازی در آودن مثال؛ He loves to bos ...
مثال؛ She always tries to boss me around and tell me what to do. A bossy friend might say, “I like to boss everyone around and be in control. ” In a ...
مثال؛ I’ll take the project in hand and make sure it gets done on time. A parent might say, “I’ll take my child’s education in hand and help them su ...
To be a steward of something means to take care of it and manage it responsibly. مراقبت کردن از چیزی و مدیریت مسئولانه آن. مثال؛ I am a steward of ...
To treat something or someone delicately or cautiously to avoid causing damage or harm. با چیزی یا شخصی با ظرافت یا محتاطانه رفتار کردن برای جلوگیری ...
مثال؛ I’ll see to it that the project is completed on time. A friend might ask, “Can you see to the arrangements for the party?” In a household, som ...
To deceive or trick someone by making a sudden movement or change in direction. فریب دادن یا گول زدن کسی با انجام یک حرکت یا تغییر جهت ناگهانی. مثا ...
To flank means to attack or approach from the side of the enemy. It is a tactical maneuver that aims to gain an advantageous position or surprise the ...
A feint is a deceptive maneuver used to distract or mislead an opponent. It is a tactic that involves making a false attack or movement to divert the ...
This term refers to the actions or strategies taken in response to an opponent’s tactics in order to gain an advantage or neutralize their efforts. I ...
A tottle is a small bottle of alcohol, typically holding a single serving or shot. It is a slang term often used to refer to miniature bottles of alc ...
A term used to refer to a small bottle of alcohol that contains a single serving, typically measured as a shot. These bottles are often used for conv ...
مثال؛ I don’t have an iota of interest in that topic. In a conversation about proofreading, someone might say, “Not a single iota of punctuation sho ...
In this context, “dash” refers to a small quantity or addition of something. It can be used to describe a small amount of a substance or ingredient. ...
This word is used to describe an extremely small particle or amount, often in a scientific or metaphorical context. یک ذره یا مقدار بسیار کوچک، اغل ...
مثال؛ I’ll just have a trifle. In a discussion about budgeting, someone might mention, “I only spend a trifle on coffee each month. ” If someone ask ...
This phrase is used to describe an amount that is so small in comparison to the whole that it is practically insignificant or inconsequential. مقدا ...
مثال؛ I worked all week for a pittance. Someone might complain, “They paid me a pittance for all the work I did. ” A person discussing low wages mig ...
مثال؛ He paid me peanuts for all the work I did. In a conversation about a salary, someone might say, “They offered me peanuts for the job. ” A pers ...
This slang term refers to a small amount of money or something that is considered insignificant or meager. It is often used to emphasize the smallnes ...
This slang term refers to a very small or insignificant amount of something. It is often used to describe a small quantity of money or an insignifica ...
Smattering refers to a small or scattered amount of something, often used to describe a limited or insufficient quantity. مقدار کم یا پراکنده چیزی، ...
Ort is a term used to describe a small amount of leftover food or a scrap. It is often used in the context of a meal or snack. مقدار کمی از غذای با ...
This term is used to describe a small or insignificant amount of something. It conveys the idea of a small quantity or value. مقدار کمی یا ناچیز از ...
This slang term refers to a small quantity or portion of something. It can also be used to describe a small amount of time or effort. اصطلاح عامیانه ...
This slang term is used to describe a very small or minuscule amount of something. It conveys the idea of a tiny bit or quantity. اصطلاح عامیانه مق ...
مثال؛ I searched the entire house and found diddly - squat. In a conversation about someone’s contribution, one might comment, “They didn’t do diddl ...
This term is a slang term for a half ounce of marijuana. It is a shorter and more casual way of referring to the quantity. اصطلاح عامیانه نیم اونس ...
Scandalize means to shock or offend by a scandalous action, behavior, or statement. شوکه کردن یا توهین کردن با یک عمل، رفتار یا اظهارات رسواکننده. ...
This term refers to the practice of journalism that aims to expose scandalous or corrupt activities, often involving powerful individuals or institut ...
Scuttlebutt is a slang term for gossip or rumors. It can also refer to the informal word - of - mouth communication that circulates in a social group ...
مثال؛ The film contains several racy scenes that may not be suitable for younger audiences. In a discussion about fashion, someone might comment, “S ...
مثال؛ He seemed perfect, but we all have skeletons in the closet. In a discussion about a public figure’s scandal, someone might comment, “I wonder ...
Tawdry is an adjective used to describe something that is cheap, gaudy, or lacking in taste. It often implies a sense of vulgarity or tackiness. صفت ...
A snitch is someone who informs on or betrays others, often by revealing scandalous or incriminating information to authorities or other parties. ک ...
This term is used to describe something or someone that seems suspicious, unreliable, or questionable. چیزی یا شخصی که مشکوک، غیرقابل اعتماد یا سوا ...
This term is often used to describe someone or something that is vulgar, tacky, or of poor quality. It can also refer to someone who behaves in a sca ...
This term describes a situation or person that is in a state of disarray, chaos, or confusion. It can also refer to someone who is emotionally or men ...
This term refers to conflict or controversy, particularly when it involves scandalous or sensational elements. تعارض یا مجادله، به ویژه هنگامی که ش ...
This phrase is often used to invite someone to share their thoughts or perspective on a particular topic or issue. دعوت کردن از شخصی برای به اشتراک ...
To speak or act impulsively or without careful consideration. صحبت یا عمل کردن به صورت تکانشی یا بدون توجه دقیق. مثال؛ He tends to shoot from the h ...
This phrase means to express an opinion or make a judgment based on one’s own observations or perception, without sugarcoating or holding back. It im ...
To “dish the dirt” means to share juicy or scandalous information, often about someone’s personal life. It can involve revealing secrets or spreading ...
مثال؛ For example, during a sports game, a fan might say, “Our team is going to win, and I can’t wait to talk smack to the opposing fans. ” In a heat ...
This phrase means to give someone all the necessary information or provide a comprehensive explanation about a particular topic or situation. It is o ...
This phrase is used to encourage someone to express their thoughts or give their input on a particular topic. It implies that their opinion is valued ...
This phrase is used to invite someone to join a conversation or to encourage them to share their opinion on a particular topic. It implies that their ...
This phrase is used to describe sharing valuable or insightful information with others. It is often used to acknowledge someone’s expertise or to enc ...
Colorful commentary refers to vibrant and expressive analysis or commentary that adds personality and flair to the discussion. تحلیل یا تفسیری پویا ...