پیشنهادهای جلیل جعفری (١,٥٤١)
دروغ چرا، از شما چه پنهان، شما که غریبه نیستید.
لباس راحتی زنانه
ماشین لباسشویی، نوعی ماشین لباسشویی دوقلو.
The things and conditions around a person or thing. محیط زندگی
A stove with a rounded or bulging body. بخاری کوزه ای/خمره ای، بخاری هیزمی، بخاری دارای آتشدان،
پر از زلم زیمبو، شلوغ پلوغ، پر زرق و برق.
A polite way of replying to someone who has thanked you. روشی مودبانه برای پاسخ دادن به کسی که از شما تشکر کرده است. خواهش می کنم، نفرمایید، قابلی ...
از جا دررفتن، کج و کوله/معوج شدن، کج مج شدن، ناراست، خمیده،
Any person of the male human species that reaches orgasms quickly, and therefore, only has sex for a minute before cumming and leaving. مردی که زودا ...
Going in the right direction and doing the right thing means getting where you should be going as well as where you want to be going. مسیر درست/دقیق ...
To kill, destroy, or cause someone to fail. کشتن، نابود کردن یا شکست دادن کسی.
1_ عجایب خلقت 2_ فیلمی در ژانر کمدی ترسناک و کمدی ساخته روبی پیکرینگ و محصول آمریکا در سال که ۳۰ اکتبر ۲۰۱۵ منتشر شد. نام این فیلم در زبان فارسی به ...
مترادف است با: aggregate, all in all, all that, all things, complex, each thing, every little thing, fixins', lock stock and barrel, many things, sum ...
To represent or perform by action especially on the stage. عرضه کردن خود به ویژه روی صحنه .
هوس کردن، ویار کردن، سر ذوق آمدن.
لین، نرم، لطیف.
It is often used to describe a certain feeling or ambience that exists in a particular environment or situation. حس مزاحم بودن، مزاحم نمی شم، تنهاتو ...
( humorous ) used for expressing surprise, especially about something sexual. صوت تعجب با نگاه شهوت آمیز.
Slang for what pussy looks like. Used in response to hearing something nerdy or dorky, to imply they don't know what pussy looks like. 1. فرج، مهبل، ...
Platinum hair is palest blonde, but it's still blonde, not white or grey. It still has a subtle yellowish tint. موی پلاتینی/پلاتینه: موی بلوند کم رن ...
A workman who moves coal/A person who carries or shovels coal. کارگر زغال، کارگر زغال سازی، حمال زغال، زغال رسان.
A workman who heaves freight or bulk goods ( especially at a dockyard ) type of: working man, working person, workingman, workman. An employee who pe ...
To open something that was closed, usually suddenly and completely. باز کردن چیزی به طور ناگهانی و کامل. To allow people to enter or become involve ...
To allow people to discuss something, take part in a competition, etc. مباحثه به راه انداختن، در رقابت شرکت جستن.
پس چی، خود دانی، هر طور راحتی.
You say in that case or in which case to indicate that what you are going to say is true if the possible situation that has just been mentioned actua ...
گندکاری، افتضاح.
Slang. a scoundrel. Slang. a person who abandons or betrays their party or associates, especially in a time of trouble. an informer. رذل، خائن، نامر ...
Having great power or influence. دارای قدرت یا نفوذ
An organization or club formed for a particular purpose or activity. سازمان/تشکل/انجمنی که اهداف و فعالیت خاصی را دنبال می کند
دربرگیری، نفوذ.
دم دست، در دسترس، در جای معلوم.
Capable of being obtained. synonyms: getable, obtainable, procurable available. obtainable or accessible and ready for use or service. به دست آمدنی. ...
Not restrained or limited in the exercise of power : ruling by absolute authority. an arbitrary government. b. : marked by or resulting from the unre ...
Deflate someone's exaggerated sense of self - worth or importance. ابهت کسی/چیزی را شکستن اعتبار یا ارزش کسی/چیزی را زیر سئوال بردن
از بی پناهی ، از درماندگی، از بیچارگی، از استیصال.
To collect all one's powers in preparation for action. خود را آرام کردن بر خود مسلط شدن
با صدای بلند جواب دادن
مشکلی پیش آمده؟ طوری شده؟ اتفاقی افتاده؟ چی شده؟ چه خبره؟ مشکل چیه؟
Whenever someone asks you for something, be willing to give it. But be sure you get something in return. بده بستان، معامله، گاوبندی، زدوبند، لابی کر ...
با روی متبسم، با روی گشاده، با شادی، با شور و شوق.
موی دماغ، مزاحمت، مداخله.
تاراندن، رم دادن.
You can use it when you want to express that you had a feeling something was true before you got confirmation. این نظر منه، این حدس منه، این فرض منه.
رفع مزاحمت کردن، رد کردن.
همان وقت، بی درنگ، در ضمن، پشت بند، توامان، در عین حال، در همان حال.
آب دیده شدن
مشغله، کار، ماموریت، گرفتاری.
خوش خلقی، نرم خویی.
Softness of action or effect. نرم خویی، ملایمت، ملاطفت، مهربانی، رافت، خوش خلقی.