دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٧,٨٩٩
رتبه
رتبه در دیکشنری
٥١٩
لایک
لایک
٧٣٦
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١٨٩

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٢١٤
رتبه
رتبه در بپرس
٤٦٣
لایک
لایک
١٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١٠ ساعت پیش
دیدگاه
٠

مراسم ختم

تاریخ
١٠ ساعت پیش
دیدگاه
٠

کلاه از سر برداشتن به نشانه احوالپرسی یا به احترام.

تاریخ
١ روز پیش
دیدگاه
٠

در زمان خود

تاریخ
١ روز پیش
دیدگاه
٠

Characterized by an absence or near absence of noise. ساکت، آرام، خاموش، بی صدا، خلوت.

تاریخ
١ روز پیش
دیدگاه
٠

Deputy managers are second - in - command to the manager in the organisational hierarchy and may perform functions of a manager in their absence. نا ...

جدیدترین ترجمه‌ها

تاریخ
١ هفته پیش
متن
Don't forget, belt up before you drive off.
دیدگاه
٠

تادت نره قبل از حرکت کمربند ایمنی رو ببندی.

تاریخ
١ هفته پیش
متن
How do we decide who is to drive off first?
دیدگاه
٠

چه جوری تصمیم بگیریم کی اول پشت فرمون بشینه؟

تاریخ
١ هفته پیش
متن
I heard a car drive off.
دیدگاه
٠

صدای دور شدن ماشینی را شنیدم.

تاریخ
٣ ماه پیش
متن
Are you discontented with your job?
دیدگاه
٠

از کارت راضی نیستی؟

تاریخ
٥ ماه پیش
متن
I'm afraid I'm a bit of a wimp when it comes to climbing up ladders.
دیدگاه
٠

از بخت بد موقع بالا رفتن از پله ها تا حدودی می ترسم.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٠ رأی
٣ پاسخ
١٩ بازدید

سلام این متن رو ترجمه کنید  کلمه fire در این متن برام مبهم هست سپاسگزارم  Fun at the Fair It’s a lovely sunny day. The Fair has come to town. You hold your friend’s hand tight.............................and start to skip on down. Where will you start? The horses on the carousel are moving up and down.

١٣ ساعت پیش
٠ رأی

سلام فکر کنم منظور شما Fair است نه fire . به هر حال، توضیحش این می شود که fun at the fair یا  fun fair اصطلاحی است به معنای تفریح کردن به اشکال مختلف و در بیرون از خانه از قبیل رفتن به شهربازی، ...

١٠ ساعت پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٢ بازدید

بهترین معادل فارسی برای  "Market equilibrium" چیه ؟

٢ هفته پیش
١ رأی

سلام تعادل اقتصادی. در علم اقتصاد ، تعادل اقتصادی در یک کشور از جهان جایی است که بردارها متعادل هستند و در غیاب اثرات برونی (تعادل) ارزش متغیرهای اقتصادی تغییر نخواهد کرد. این نقطه ایست که مقدار ...

٢ هفته پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٨ بازدید

معادل انگلیسی عبارت  "a slight rise in cost"

١ ماه پیش
١ رأی

You can use it when referring to a small increase in the cost of something, such as a product, service, or commodity.  مختصر افزایش قیمت یا افزایش قیمت جزیی کالا، محصول یا هر خدمتی.

١ ماه پیش
١ رأی

سلام  در جمله But the little mouse was out walking  حرف  out  متعلق به was  است با ریشه  to be out  (فعل) و ربطی به  walking   (اسم) ندارد.   ترجمه پیشنهادی: اما موش کوچولو بیرون آمده بود و برای خودش این ور و آن ور می رفت.

٢ ماه پیش
٦ رأی
تیک ٩٢ پاسخ
٣,٣٩٧ بازدید
٨٠,٠٠٠
تومان

تو گوگل ترنسلیت و ربات ها خوب بهم ترجمه نمیدم میزنم لطفا این متن تخصصی رو برام ترجمه کنید خیلی عجله ای مرسی. این متن به چه کلمه ای یا اصطلاح  انگلیسی  اشاره میکنه ؟ Benefits, other than pa ...

٣ ماه پیش
١ رأی

fringe benefits مزایای جانبی

٣ ماه پیش