١ رأی
٢ پاسخ
١٩١ بازدید

ممنون میشم تفاوتشون رو بگین

١٦٨
١ سال پیش
٢ رأی

To a certain extent نشون میده که یک نقطه یا حد و حدود مشخصی وجود داره و داریم تو حرفمون یه مرز خاصی رو معین میکنیم. • He ate so much that to a certain extent he gained a lot of weight. اونقدر خورد ک ...

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤١٤ بازدید

سلام من متوجه معنی یا بهتره بگم مفهوم این جمله نمیشم؟ اگر بگید منظور از این جمله چیه ممنون میشم توضیح بدین. .Change is the only constant

١ سال پیش
٨ رأی

"تنها روند ثابت، تغییر است." به این اشاره داره که تغییر بخش اجتناب ناپذیر و ضروری زندگیه که مهم نیست چقدر در برابرش مقاوت کنیم، تغییر به هرحال رخ میده. این عبارت نشون میده که همه چیز در اطراف ما در حال تغییر و تحوله، چه شرایط شخصی چه محیطی و به طور کلی جهان. انسان ها هم باید این تغییرات رو بپذرین و همراه با اون پیشرفت کنن  چون این یک بخش ذاتی در وجود ماست. 

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٢٦ بازدید

تفاوت این سه تا رو لطفا با  جمله مثال برای هرکدومشون طوری که فرقشون معلوم بشه بگین ممنون میشم

١٦٨
١ سال پیش
٤ رأی

Instead of: زمانی که دو یا چند گزینه داریم و نمی‌تونیم همه رو انتخاب کنیم. در اون صورت انتخاب ما یک گزینه ست. • I want to eat chicken instead of fish. من میخوام به جای ماهی، مرغ بخورم.   Rath ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٩٢ بازدید

اشکال این  جمله چیست؟ it always snow  in winter 

١ سال پیش
٥ رأی

اینجا زمان فعل، حال ساده است و نوع فاعل هم   سوم شخص مفرد. پس در این صورت در  انتهای فعل  s  به کار میره. It always snows in winter   همونطور که اگر از انواع دیگه‌ی ضمای ...

١ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٣٥٢ بازدید

در جواب یکی از پرسش ها، دو نفر از دوستان برای ثابت کردن تفاوت بین Ellipsis و Empty category به مشکل برخورده بودن. حالا ممنون میشم اگر تفاوت این دوتا مبحث رو برام روشن کنید چون خودم به نتیجه کاملی نرسیدم.

١ سال پیش
٤ رأی

این هایی که من سرچ کردم و دیدم مربوط میشد به مبحث ellipsis 

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٥٥ بازدید

چگونه  lets را منفی  کنیم؟

١ سال پیش
٦ رأی

Let's not (do something)   Let's not go out tonight  Let's not sleep too much Let's not discuss this now

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٥٨ بازدید

از نظر معنایی فرقی دارن آیا؟ استفادشون متفاوته؟

٤١٠
١ سال پیش
٤ رأی

Machinery و Equipment هر دو در صنایع مختلف با هدف های مختلف استفاده میشن اما تفاوت های اساسی دارن.   • هدف : Machinery معمولا برای فرایند های تولید در مقیاس بزرگ مثل ساخت و ساز و Equipment برای ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٥٦ بازدید

ترجمه تحت و الفظیش ن, بلکه در کجا استفاده میشه و اصلاحش به چه معنی هستش، "در همان ابتدا درگیر چیزی شدن"درست است یا خیر؟ On the ground floor of

٤١٠
١ سال پیش
٣ رأی

من خودم معنی اصطلاح رو نمیدونم اما تو یه سایتی اینطور نوشته بود : یعنی  در مراحل اولیه درگیر کسب و کار یا برنامه ریزی ای بشید تا مزیتی کسب کنید.    جمله های نمونه : • A supplier wan ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٢٨ بازدید

دوستان چطور میتونم ویدیوهای یوتیوب را دقیق و قابل مفهوم ترجمه کنم 

١ سال پیش
٤ رأی

این ویدیو رو یه چک کنید ببینید براتون کاربرد داره یا نه. https://www.instagram.com/reel/Cv4X76DooEy/?igshid=MzRlODBiNWFlZA==

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٤٧ بازدید

Filmed with four cameras,the result will then be displayed    on  four  television screens. این کاملشه

٤١٠
١ سال پیش
٣ رأی

این یه جمله‌ی مجهوله. فعل حالت مجهول به خودش گرفته و به این شکل دراومده.   •  Television was invented in the 1920s تلویزیون در دهه‌ی ۱۹۲۰ اختراع شد.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥,٣٦٦ بازدید
٧ رأی

Learn جزو افعالیه که در انگلیسی آمریکایی از افعال باقاعده محسوب میشه و شکل دوم و سوم اون میشه learned ولی در انگلیسی بریتانیایی یک فعل بی قاعده ست که شکل های دوم و سومش میشه learnt

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٥٧ بازدید

فرق این عبارت ها تو جمله های مختلف  چیه؟ 

١,٤٩٤
١ سال پیش
٢ رأی

Think about یعنی برای فکر کردن به چیزی وقت بذاری یا درمورد چیزی به طور عمیق فکر کنی. Think on هم دقیقا همین کاربرد رو داره. فقط به گوینده بستگی داره که بخواد کدومشون رو استفاده کنه.  مثلا یه نف ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣١٠ بازدید

سلام. در عبارت زیر "standing" به چه معناست؟ In Martial Arts there is no right or wrong, only the last man standing.

١٥,٩٥٨
١ سال پیش
٨ رأی

اینجا standing به تنهایی نیومده و عبارت last man standing یه اصطلاح یا به نوعی یه ضرب المثله. این اصطلاح به آخرین بازمانده‌ی یک نبرد یا مسابقه اشاره داره. وقتی چند شرکت کننده با هم مسابقه میدن تا در ...

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٧٥٣ بازدید

می‌خوام بدونم تفاوت کلمه human و human being چیه . تو ترجمه معنی هر دو رو انسان میاره.

١ سال پیش
٣ رأی

Human رو میشه هم به عنوان اسم و هم صفت استفاده کرد. اما human being رو فقط به عنوان اسم استفاده میکنیم. پس زمانی که داریم در جمله ای human رو به عنوان صفت به کار میبریم، نمیتونیم human being رو جایگز ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٤٤ بازدید

فرق Lot of با A Lot of چیه  و تو ضیح s ما لکیت

١ سال پیش
٢ رأی

در معنی و در کارکرد هیچ تفاوتی ندارن. فقط lots of محاوره ای تر و غیررسمی تر از a lot of هست.

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٣٤٢ بازدید

معانی مختلف برای fine then چی میتونه باشه ؟؟

١ سال پیش
٥ رأی

معادل فارسی این عبارت میشه "خب پس / باشه پس" که خود ما هم فارسیش رو خیلی وقت ها به کار میبریم، برای مثال: - Bob, I can't go see a movie with you today, I'm busy. - Well fine then . - باب نمیتونم امروز باهات فیلم ببینم، سرم شلوغه - ‏باشه پس   بعضی وقت ها هم یه حالت بی تفاوتی داره که فرد انگار از درون ناراحته ولی میخواد نشون بده موضوع براش اهمیتی نداره.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٣٣ بازدید
٣ رأی

Aim یعنی هدف That's the aim یعنی هدف اینه/همینه   • We're trying to get in the top six, that's the aim , but we need to win the games. داریم تلاش میکنیم که در شش تیم برتر قرار بگیریم، هدف همینه ، ولی باید بازی‌ها رو پیروز بشیم.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٨,٢١٣ بازدید

سوالی درباره ی گلو آپ 

١ سال پیش
٢ رأی

Glow up یه اصطلاح عامیانه ست. وقتی میگیم یه فردی glow up   داشته یعنی توی اون فرد یه تغییر شکل خیلی چشمگیر (معمولا تغییر ظاهری) دیدیم که اونو تبدیل کرده به یه آدم بالغ، جذاب و با اعتماد به نفس بالا. و گاهی اون تغییر چشمگیر به زندگی شخصی یا حرفه ای افراد هم مربوط میشه.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٣١٤ بازدید

معنیش میشه من بیخیالت نیستم؟!یا نمیشم؟ 

١ سال پیش
٢ رأی

در کل یعنی کسی که هنوز از نظر عاطفی به پارتنر سابقش وابسته ست. تو این متن هم یعنی "من نسبت بهت بی تفاوت نیستم، یا من (هنوز)  بهت علاقه دارم."

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٨٥ بازدید

She had it coming   به چه معناست؟

٤٨
١ سال پیش
٥ رأی

Have it coming   یعنی برای شخصی اتفاقی بیفته و اون شخص سزاوار اون اتفاق بد یا مجازات باشه. تو زبان خودمونی میگیم حقشه یا حقش بود.     • He's  been fired but he had it coming really.  اون اخراج شده اما واقعا حقش بود.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٩٣٧ بازدید

میدونم هردوشون به حالت بدن ربط داره ولی فرقشونو متوجه نمیشم

١,٤٩٤
١ سال پیش
٤ رأی

Gesture به حرکت دادن بخش هایی از بدن اشاره داره مخصوصا سر و دست. مثلا وقتی داریم حرف میزنیم و میخوایم منظوری رو برسونیم ممکنه به صورت ناخودآگاه اعضایی از بدنمون رو تکون بدیم. یه نفر که میخواد بگه چطور ...

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٢٦ بازدید

?This meat is beautifully ________what recipe did you use tender gentle mild soft  

١ سال پیش
٤ رأی

گزینه درست tender هستش.   بخاطر اینکه tender رو زمانی به کار میبریم که گوشت کاملا پخته شده باشه و بتونیم اونو بجویم. تو این جمله هم از کلمه beautifully  استفاده شده که نشون میده گوشت "به خ ...

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٩٤١ بازدید

تفاوت Finally vs eventually vs ultimately

١٦٨
١ سال پیش
٣ رأی

🔵 از کلمه Finally در دو موقعیت میشه استفاده کرد. موقعیت اول اینکه بعد از یه مدت طولانی کاری رو انجام دادید یا اتفاقی رخ داده. • The train finally arrived, but it was 6 hours late. قطار بالاخره رسی ...

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٤٦٠ بازدید

اصطلاح عکس خراب کن به انگلیسی  (به شوخی ) رو چطور باید گفت ؟

١ سال پیش
٦ رأی

به اون شخص میگن Photobomber و به کاری که انجام   میده میگن  Photobombing

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٢٤١ بازدید

شکل صفت کلمه های زیر  رو میخوام: Repair-Tide-Mess-Doubt-Advantage-Accept-Protect  

١ سال پیش
٣ رأی

Repairable, reparatory Tidal Messy, messed doubtful, dubious, doubtable  advantageous, advantaged accepted, acceptable, acceptive Protective, protected

١ سال پیش
٩ رأی
تیک ١٣ پاسخ
١,١٥٩ بازدید

چرا در بیشتر گفت و گو های انگلیسی به جای " are you ok "  از " you ok " استفاده میکنند؟  در حالی که از نظر گرامری می بایست از (to (be استفاده  کرد. در کل سوال من این هست که چرا به جای "are you ok" از  ساختار زیر استفاده می کنند؟ You ok? 

١ سال پیش
١٧ رأی

درسته که you ok   از نظر گرامری اشتباهه اما بعضی وقتا در انگلیسی تو مکالمه های غیر رسمی، فعل یا فاعل رو حذف میکنن که جمله به صورت کوتاه تر و راحت تر بیان بشه. دقیقا مثل فارسی که به جای "آیا تو خوبی؟" میگیم "خوبی؟"

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٢٢٢ بازدید

استرس otherwise کجاست

١ رأی

استرس روی هجای اول قرار میگیره. OTHerwise (اینجا استرس رو با حروف بزرگ مشخص کردم.) •  تو همه کلمات، استرس فقط و فقط به یک هجا تعلق میگیره. ممکنه بعضی از کلمات مثل همین کلمه، به نظر برسه که بیشتر از یک استرس داشته باشن اما معمولا اون قسمتی که نسبت به هجاهای دیگه طولانی تر تلفظ میشه رو استرس حساب میکنیم. اینجا هم هجای اول یعنی 'Oth' طولانی تر از بقیه تلفظ میشه.  

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٣٢٤ بازدید

این اصطلاح معنی عشق و حال  هم میده؟

١ سال پیش
٢ رأی

در کل این اصطلاح اشاره به رفتار و یا رابطه جنسی ای داره که از حدش خارج و تبدیل به کارای نامناسب و غیر اخلاقی میشه ..  اما به طور جدی یه کار بد حساب نمیشه که کسی نخواد انجامش بده. مثل فحش دادن که یه کار بد و غیراخلاقیه اما نه اونقدر جدی، پس تقریبا همه انجامش میدن.  

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٧٤ بازدید

میخواهم یک مثال کوتاه و عالی برای کلمه ذیل بدهید  Otios    

١ سال پیش
٤ رأی

All these explanations, however, are otiose. به هرحال همه این توضیحات بی فایده ست.   That seems to me a totally otiose reason. به نظرم این یک دلیل کاملا غیر قابل قبول/بیهوده ست.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٩١ بازدید

آیا در ساختار " on one'sown " میتوان به جای one's   که همان جای خالی ضمایر می باشد از us   یا their   نیز استفاده کرد یا بهتر است که فقط از     my   و your   استفاده کنیم؟ 

١ سال پیش
٥ رأی

بله شما هرکدوم از صفات ملکی رو که اونجا قرار بدید عبارت در هر صورت صحیحه. منتها به جای us   باید از our  استفاده کنید که میشه  On our own   

١ سال پیش
١٤ رأی
تیک ٢٣ پاسخ
٢,٤٣١ بازدید

Shit-eating grin   یعنی چی؟ لطفا اگه کسی می‌دونه جواب بده

٣١٢
١ سال پیش
٢٩ رأی

یعنی یه پوزخند از خود راضی یا یه پوزخند موذیانه

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٤٦٩ بازدید

بدیهی است که هر دو واژگان (" Horrible "   و " Terrible ") معنای یکسانی دارند اما تفاوت در مفهوم آنها و موقعیت (جمله) های  استفاده  شده است. درواقع هر دو واژگان با  معنای یکسان در جاها  و جملات مختلفی استفاده میشود. حال دلیل این امر چیست؟ 

١ سال پیش
٧ رأی

کلمه Horribl    به معنی هولناک و وحشتناک هستش و برای بیان چیزی استفاده میشه که احساس وحشت و ترس شدیدی رو القا کنه. مثل یه جنایت وحشتناک، یه جنگ وحشتناک یا حتی یه تجربه خیلی ناخوشایند   ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢١٦ بازدید

دوستان میشه جمله پایین رو ترجمه کنید. خصوصا عبارت is likely to  رو We point that model (2.1) is likely to the mechanisticm odels in [3] and [32].

١ سال پیش
٤ رأی

این جمله ای که قرار دادید کامل و قابل فهم نیست اما "likely to" یعنی  : ممکنه که ... احتمال داره ... شاید ... •  Do remind me because I'm likely to forget. به من یادآوری کن چون ممکنه یادم بره.   • It's likely to rain. احتمال داره بارون بباره.  

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٨٧ بازدید

I'm having here یعنی چی و چه گرامری هست؟

١ سال پیش
٤ رأی

اگه میفهمیدم این جمله تو چه چارچوب و موقعیتی به کار رفته بهتر بود اما با این حال مفهوم رایج و کلی رو براتون توضیح میدم.    Have here یه جور اصطلاح رستورانی هستش.  وقتی کسی میره رستور ...

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٢٦٤ بازدید

  rule someone out right way

٦٧,٥٢٤
١ سال پیش
٥ رأی

تو این جمله rule به تنهایی نیومده و با out ترکیب شده.  حالا عبارت rule out یعنی محتمل بودن چیزی رو رد کنی یا چیزی رو مناسب کسی ندونی.   •  The police have ruled out suicide. پلیس اح ...

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٣٩١ بازدید

معنی اصطلاح you have got me there    در  زبان انگلیسی چیست؟

١ سال پیش
٣ رأی

این عبارت رو زمانی به کار میبرن که شخصی گیج شده باشه و جواب یا راه حلی برای سوال یا درخواستی که ازش شده، نداشته باشه.  معادلش میشه :   • I don’t know • You got me • You’ve stumped me مثال : •  What do you call those small birds with red faces? You’ve got me there! No idea.   •   You got me there . I have no idea how to fix your computer.  

١ سال پیش
٣ رأی
٧ پاسخ
١,٠٨١ بازدید
٣ رأی

I was born for this • I love teaching English. I was born for this.

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٢٠ بازدید

all people   vs.   all of the people some adults  vs.   some of the adults many people  vs.   many of the people

١ سال پیش
٨ رأی

زمانی که "some  "رو به تنهایی  به کار میبرید دارید درباره یک گروه کلی و نامشخص از مردم حرف میزنید. برای مثال : ● Some doctors have a busy life. ● بعضی از دکترها زندگی پرمشغله ای دارند. &n ...

١ سال پیش