پیشنهاد‌های فرشته عاج (٦٤٧)

بازدید
١,٥٩٨
تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

تک پر کسی که با بقیه قاطی نمی شه

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

سرک کشیدن مثال Don't snoop into my affairs تو کار و بار من سرک نکش.

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
١

پدر در اومدن مثلا وقتی می گیم I work my tail off

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

فراری درجه یک تحت تعقیب

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
١

عجالتآ

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
١

از الان نمیشه گفت ( چون هنوز خیلی زوده )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

فقط اهل شعار بودن طبل تو خالی بودن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

در مورد لباس تنگ یا خیلی تنگ

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

هدر دادن به عنوان مثال She idled away her youth جوانیش را هدر داد.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

گمراه کردن مثال Don't let them lead you astray

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

بی عرضه نبودن He is no slouch اون بی عرضه نیست.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

شیک و مرتب You look spiffy شیک و مرتب به نظر می رسی

پیشنهاد
١

اگر انتقاد درست و بجایی ازت می کنن، اون انتقاد را بپذیر.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

ضمانت کرن I can vouch for him می تونم ضمانتش کنم.

پیشنهاد
١

دنیا به کامته

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

گل سرسبد. بهترین از میان بهترین ها

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

وسیله امرار معاش

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

غذای مغذی و پر و پیمون

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

با ادب و با تربیت

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
١

کوته فکر

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

پول کم ارزش

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

در روانشناسی از علائم اختلال در هوشیاری محسوب می شود : حالتی از آگاهی مختل شده همراه به میل به خوابیدن.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

قول قول؟ وقتی می خواهیم مطمئن شویم طرف مقابل زیر قولش نمی زند، برای اطمینان بیشتر این عبارت پرسیده می شود.

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
١

زایندگی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

عیبنذ ناراحت نباش

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

نازک نارنجی I'm not sqeamish من نازک نارنجی نیستم.

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
١

سر بزنگاه آخرین لحظه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

زودباش سریع انجامش بده

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

از شانس

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
١

مهمان ناخوانده این کلمه قابل شمارش است.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

وقتی می خواهیم به کسی عامیانه بگوییم که مزاحمت نمی شم، از این عبارت استفاده می کنیم. I'll get out of your hair

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

خودخواهی را بزار کنار

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
١

جمع گرایی

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
١

متظاهر No phony هم مخالفش هست به معنای کسی که اهل تظاهر نیست.

پیشنهاد
١

ناشی بازی درآوردن.

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

ادای احترام کردن

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
١

گاهی یعنی پول رو هم گذاشتن

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
١

کرم ضد افتاب

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
١

تفاوت ظریفی بین sunblock و sunscreen وجود دارد. Sunscreen پوست را در مقابل اشعه UV محافظت می کند؛ اما Sunblock مانع رسیدن اشعه به پوست می شود چون خا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

حرف حرفمنه

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
١

نشخوار ی نشخوار کننده Ruminative style of thinking سبک تفکر نشخواری

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
١

یا رفتارت را درست کن یا گورتو گم کن معنی این عبارت همین قدر تنده و باید درترجمه و کاربرد دقت کرد.

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

ویار بارداری

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

می فهمی چی میگم؟ حواست به من هست؟

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

اینقدر پررو نباش

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

اذیتم می کنه

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

سوءظن زناشویی

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
١

تو یکی حرف نزن

پیشنهاد
١

آدم گرسنه سنگم می خوره

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

کراوات کجه دقت کنید هر وقت می خواهیم بگوییم کراوات کسی کج است از is crooked استفاده می کنیم.