پیشنهاد‌های فرشته عاج (٦٠١)

بازدید
١,٠١٠
تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نانچیکو سلاح سرد ژاپتی

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نانچیکو سلاح سرد سنتی ژاپنی ها

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

چرخه اجباری چرخه قهری

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اذیتم می کنه

پیشنهاد
٠

هر چی گفتی خودتی یا معادل آینه آینه تو بحث ها و لفاظی های کودکانه

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

از شنبه به بعد

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ویار بارداری

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

وقتی کسی از این عبارت استفاده می کند یعنی: قبلا ازداوج کرده؛ اما درحاضر متاهل نیست؛ اما قصد ازدواج داره He is between wives اونجدا شده اما دنبال هم ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

غذاهای خیلی چرب

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

کسی پیشته؟ مهمون داری؟ I didn't know you have had a company نمی دونستم کسی پیشته

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نمی فهمم سردر نمیارم

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نمی تونم این اشتباه یا این کار غلط را بپذیرم.

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

این نقض قانونه

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نقض قانون

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پیشرفت چشمگیر

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

از من نشنیده بگیر

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

سکه یه پول شدم.

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

انگشت به دهن موندم

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دگرگونی عظیم

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ازم تعریف کن تحسینم کن

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

چرا می خوام. به این نکته ظریف دقت کنید. مثلا کسی از شما می پرسه، بستنی نمی خوای؟ شما در پاسخ می گید. چرا می خوام اینجا دیگه نمی گید I want می گ ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

از کار زیاد پدرم دراومده

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

اگر این عبارت را در فیلم هایا سایر محتواها شندید و به شخصی گفته میشد تقریبا معادل حیف نون

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

خوب نبودن اوضاع بین دو یا چند نفر مثال We are on shaky ground اوضاع بین مون خوب نیست.

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
٠

مسوولیتش را می پذیرم. مسوولیتش را قبول می کنم.

تاریخ
٣ روز پیش
پیشنهاد
٠

قاطی کردم.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دنیای آشفته و درهم برهم

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

چهره ت خیلی اشنتست

پیشنهاد
٠

قبلا جایی ندیدمت؟ قبلاً جایی ندیدمتون؟

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دیدگاه خاص

پیشنهاد
٠

رابطه ( عاشقانه ) با اختلاف سنی زیاد میان دو تفر

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

با هوش و با تدبیر بودن معمولا به طور کامل این گونه استفاده می شود. مثال She has a good head on her shoulder اون باهوش و با تدبیره

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

خیلی لطف داری خیلی محبت داری بسیار دقت کنید که در ترجمه تحتالفظی ترجمه نکنید.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

خیلی لطف کردی خیلی محبت کردی

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بی ادبی من را ببخشید. جسارت بنده را ببخشید.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

تقریبا معادل چراغی که به خونه رواست به مسجد حرومه

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

تحریف واقعیت تحریف حقیقت

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

گفته می شود که یعنی این طور می گویند هرچند ممکن است درست نباشد. ( میگن که )

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

شخصی با همت بالا

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

War torn

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

من دیگه حرفی ندارم.

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

خاطرات خوب و نوستالژیک

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

گاهی می تواند موذیانه ترجمه شود. Loaded question سوال موذیانه

تاریخ
٢١ ساعت پیش
پیشنهاد
٠

تمام سوراخ سنبه ها

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ناچیز جلوه دادن

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

گاهی به معنای خاطرخواه است. گاهی در ترجمه با توجه به متن می تونه معادل یارو یا آدم ترجمه میشه

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اوضاع قمر در عقرب

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در برخی موار، قائم به ذات، ترجمه مناسب تری است.