پیشنهادهای فرشته عاج (٦٤٥)
اخجون ایول
ضمانت کرن I can vouch for him می تونم ضمانتش کنم.
بیش از حد بالا بودن مثال Your blood pressure is off the chart فشارخونت بیش از حد بالاست.
خیلی خیلی خل و چل بسیار شیرین عقل
کارت تمومه
بی همتا و غیر قابل قیاس بودن ( با دیگران )
همه چیز رضایت بخش و عالیه
دنبال جواب نباش
خودت را معذب نکن
خستگی در کن
مست کرذن
نامیدبودن و در عین حال حیرت زده وحشت زده بودن
به کسی توجه نکردن نادیده گرفتن کسی
طاقت فرسا
دزدکی به کسی نزدیک شدن طوری که طرف متوجه نشه و غافلگیر بشه
لفتش نده زود باش
داستان، نوشته، نوار، موزیک یا هرمحتوای مستهجن
متوجه ام می فهمم چی می گی
عوضی بازی درنیار
چیزی می خوای بگی؟ ( چیزی تو ذهنت هست که بخوای بگی؟ )
موجب سربلندی کسی یا چیزی شدن
تکون نده مثال Stop jiggling your legs پاهات را تکون نده
نادیده ش بگیر
یکدنده
شگفتی ساز به طور غیر منتظره برنده شده
جذاب و با اعتماد به نفس به نظر میای جذابی
جذاب و با اعتماد به نفس
خودخواهی را بزار کنار
خیلی خیلی کار دارم . سرم خیلی شلوغه
سربار بودن مثال I don't want to be a burden نمی خوام سربار کسی باشم.
دستم را ول کن
نیت من خیره نیتم خیره است. معمولا به شکل جمع گفته میشه؛ اما مفرد ترجمه کنیم، روان تر و سلیس تر است.
خوش بیان خوش صحبت
گاهی به معنای خاطرخواه است. گاهی در ترجمه با توجه به متن می تونه معادل یارو یا آدم ترجمه میشه
بند و آب دادن
قضیه لو رفت.
دندون رو جیگر بزار
پروار کردن نگهداری و ذغیه دام و ماکیان غیره به منظور فربه کردن و ذبح کردن
پروار کردن زمانی که می خواهیم دامی یا نوعی از ماکیان و غیره را را پروار کنیم تا فربه شود و ذبحش کنیم.
روزگار سختی شده
حالا که حرفش شد
بزار بهت بگم چی شد.
حرف گوش کن
خودت را کنترل کن
مجال ندادن به کسی ( برای کاری )
زبانم قاصره موندم چی بگم
این شد حرف حساب
عذاب وجدان دارم.
وجدانم آسوده است. وجدانم راحته
از هیچ تلاشی فروگذار نکردن از هیچ اقدامی فرو گذار نکردن