
سهیلا سهرابی
لیسانس زیست شناسی
فوق لیسانس روانشناسی تربیتی
تعداد کتابهای چاپ شده: 4
کتابهای در دست چاپ: 6
کتابهای در دست ترجمه: 1
دیکشنری
پیشنهادهای برتر
والاترین
توی داستان ها، کلیف هنگر به زمانی میگن که داستان جایی به پایان برسه که مخاطب رو بین زمین و هوا ول کنه. یه جورایی در اوج به اتمام برسه. این اصطلاح اول ...
دور زدن روی برگرداندن چرخیدن زیر و رو شدن
خراب شدن اوضاع
حالا که صحبتش شد. . . حالا که حرفش شد. . .
ترجمههای برتر
میوه ای که زود برسه زود هم فاسد میشه / هرچه زود براید دیر نپاید
منو سرزنش نکن رفیق - من تو این قضیه کاره ای نبودم!
از طرز لباس پوشیدنش معلوم بود خارجی است.
پرسشهای برتر
یه ترجمه خوب برای این جمله: Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth یا who knows what tomorrow will bring us
کلمه shambling یعنی کسی که لخ لخ کنان راه میره. صفت فارسی مناسب براش چی میتونه باشه؟ (صفت تک کلمه ای)
معادل فارسی یک کلمه ای برای roughspun مثلا در roughspun brown cloak یا در roughspun tunic
معادل فارسی قشنگ برای common room مثلا توی مهمانخانه یا مسافرخانه جایی که مشتری ها مشینینن، جایی مثل کافه یا رستوران
پاسخهای برتر
وارد چمن نشدن روی چمن پا نگذاشتن