پیشنهاد‌های A L C Y O N E U S (٨,٥٧٨)

بازدید
٣,٥٢٦
تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

Marital status : وضعیت تأهل Maret. l sta. ds

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١١

به ۲ واژه ی Out و Up و امثالهم که بعد از فعل اومده و آنهارا تشدید و یا تکمیل میکنند میگویند

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

Mike was not only illiterate, he was very literate : مایک نه تنها بی سواد نبوده، سواد خیلی بالایی داشته.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

سمبررو ( به اسپانیایی: Sombrero ) نوعی کلاه پهن و آفتابگیر سنتی مکزیکی است. این کلاه را امروزه در مکزیک و در ایالات لاتین نشین آمریکا همانند تگزاس ( ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

هوگو باس آگ ( به آلمانی: Hugo Boss AG ) شرکت پوشاک و خانه مد آلمانی است، که در زمینه طراحی، تولید و توزیع کالاهای لوکس و انواع پوشاک فعالیت می کند.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

یهودیت If Judaism did not exist, Christianity and Islam would not exist : اگر یهودیت وجود نداشت مسیحیت و اسلامی هم به وجود نمی آمد.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٢

سنگربندی موقتی، مانع، مسدود کردن ( با مانع ) noun [count] : a temporary wall, fence, or similar structure that is built to prevent people from enter ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

He had warned me about the possibility of war : راجع به احتمال وقوع جنگ بهم هشدار داده بود.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

Wage - Wages ◀️ They could not pay the wages of the workers, so the person in charge went to jail : نتوانستند حقوق کارگران را بپردازند، بنابراین مسئو ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١١

وفات نامه، نوشته روی سنگ قبر noun [count] : something written or said in memory of a dead person; especially : words written on a gravestone ◀️ The e ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

Desecrated sanctuary : حرم هتک حرمت شده

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

noun [count] : a place where someone ( such as a criminal ) hides to avoid being found or captured ◀️ a secret hideout اختفا، پنهانگاه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١١

سیاستمدار، رجل سیاسی، زمام دار noun [count] : a usually wise, skilled, and respected government leader ◀️ He was a soldier and statesman. ◀️ a great ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

noun 🔴 [count] formal : a person who attacks someone violently ◀️ She said that her assailant [=the person who attacked her] was wearing a mask. ◀️ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٣

CPR means Cardiopulmonary resuscitation. Its something that you do when you see a person who's not breathing and is pulseless. It's a lifesaving skil ...

پیشنهاد
٧

هیچ ربطی به تو نداره ◀️?Excuse me how much do you pay for rent in New York none of your damn business

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٣

به همین سادگی ◀️ You handsome you get handshake you ugly you get hand cuff Simple as that

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

🔴 A restraining order or protective order, is an order used by a court to protect a person in a situation involving alleged domestic violence, child ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

بزن قدش ( مشتت رو بکوب به مشت من )

پیشنهاد
٨

ترجمه شده �باد آورده را باد میبرد� ولی دقیق نمیدونم هنین ترجمه اش باسه اما تعریف انگلیسی اش میشه این : used to say that if someone treats other peop ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

وَسپار : بخشنده نام پسرانه پارسی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

۱. کوتاه ( طول و درازا ) ۲. کوتاه ( زمان ) ∆ she is the shortest Dutch I've ever seen ∆ Life is short bro. . . . Don't make it shorter LOL 🔴 یکی ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٢

وقتی یه نفر از یه مقداری بیشتر الکل بخوره مغزش دچار اختلال میشه و بعد از به وجود آمدن شکاف هایی موقتاً مانع از انتقال خاطرات از ذخیره سازی کوتاه مدت ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

سوشیانت رهایی بخش و منجی عالم در دین زرتشت سوشینت ( به اوستایی: 𐬯𐬀𐬊𐬳𐬌𐬌𐬀𐬧𐬝 ) یا سوشیانت یا سوشیانس یا استوت ارت ( سودرسان، رایان و دانا ) ره ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

سپنتا نامی پسرانه از ریشه اوستایی به معنی پاک و مقدس می باشد. . .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

نام دخترانه با معنی زیبا، بسیار دوست داشتنی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

بَردیا : نام دومین پسر کوروش پادشاه هخامنشی و برادر کمبوجیه تعداد بردیا ها در ایران : 29, 290

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

از نام های روزگار هخامنشیان ( بخشاینده و بخشش کننده ) این نام پسرانه هست

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

به فردی که اهل هاوایی باشه میگن کاناکا a native or inhabitant of Hawaii. مثال : As someone from Hawaii I appreciate you taking an interest in Hawai ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

۱. پستون - ممه ◀️ Those are 2 nice tits ۲. خیکی - چاقالو - تاپاله - گمبولو - تِلّو ◀️ Where are you off to, tits? : به سلامتی کجا میری چاقالو؟

پیشنهاد
٥

🔴 to become upset about something that is not very important 🔴 If someone is getting their knickers in a twist about something, they are getting an ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

پول زور - اخاذی مثال : My friend from Ecuador showed me this. He says his family from nearby area told him that many of these people were indeed jus ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

شغل دوم یا دقیق ترشو بخوایم باید بگیم شغل فرعی و غیراصلی. یعنی شغای که برای درآمدزایی بیشتر آدما میرن سمتش و کار مهمتون نیست. ◀️ 31 - year - old mak ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

🔴 live up to something means to be as good as something 🔴 to achieve what is expected, esp. high standards 🔴 fulfil expectations ◀️ ? Do you live ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

Live up to something meaning : 🔴 live up to something means to be as good as something 🔴 to achieve what is expected, esp. high standards 🔴 fulf ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

Nepotism babies کسایی که رو پر قو بزرگ میشن = ناز پرورده = بچه خونگی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

?Do you feel fulfilled in your life : آیا از زندگیت راضی هستی؟

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

How good of you to come : خیلی لطف کردی اومدی / چه خوب که اومدی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

How good of you to come : خیلی لطف کردی اومدی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

Handmaiden : کنیز کنیز = برده کاری و یا جنسی مؤنث غلام = برده کاری و جنسی مذکر

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

barren, fruitless, infertile, sterile, unfruitful, sterile ولی بیشترین استفاده از ۲ واژه ی Barren و Sterile می باشد.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

از روی تجربه / با تجربه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

یکنواخت، یکپارچه = Monotonous 🔴 used to describe something that is boring because it is always the same ◀️ I guess you have had a monotonous and ero ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

یکنواخت، یکپارچه = Monotonous ◀️ I guess you have had a monotonous and erosive life : حدس میزنم زندگی یکپارچه/یکنواخت و فرسایشی ای داشته اید.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٣

راضی و خوشحال

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢٠

سر در گم - گیج

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

🔴 wealthy people receive special treatment or have more power and influence 🔴 said about people or organizations that are rich, and can therefore g ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

مناطق کلیدی ∆ Sudan : Army and RSF battle iver key sites, leaving 56 civilians dead

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

∆ You don't know him like i do : شما مثل من اونو نمی شناسید

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

A person from one's homeland