alexander

/ˌæləgˈzændər//ˌælɪɡˈzɑːndə/

نوعی کوکتل، مخلوطی از چند نوشابه الکلی و غیر الکلی، اسم خاص مذکر، اسکندر، جزیره ی الکساندر (در غرب قطب جنوب)

جمله های نمونه

1. Sam is as rich as Alexander.
[ترجمه گوگل]سام به اندازه اسکندر ثروتمند است
[ترجمه ترگمان]سام به اندازه الکساندر ثروتمند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. In 330 BC Persia was conquered by Alexander the Great.
[ترجمه گوگل]در سال 330 قبل از میلاد ایران توسط اسکندر مقدونی فتح شد
[ترجمه ترگمان]در سال ۳۳۰ پیش از میلاد اسکندر بزرگ مغلوب اسکندر کبیر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Alexander is a pious follower of the faith.
[ترجمه گوگل]اسکندر پیرو ایمان است
[ترجمه ترگمان]آلکساندر پیرو مذهبی ایمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Alexander Graham Bell invented the telephone in 187
[ترجمه گوگل]الکساندر گراهام بل در سال 187 تلفن را اختراع کرد
[ترجمه ترگمان]الکساندر گراه ام بل تلفن را در سال ۱۸۷ اختراع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In 1880 Alexander Graham Bell was granted a patent on an apparatus for signalling and communicating called a Photophone.
[ترجمه گوگل]در سال 1880، الکساندر گراهام بل، حق ثبت اختراع دستگاهی برای سیگنال دهی و برقراری ارتباط به نام Photophone را دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۸۸۰، الکساندر گراه ام بل یک حق اختراع را برای نشان دادن و ارتباط برقرار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Alexander held dominion over a vast area.
[ترجمه گوگل]اسکندر بر منطقه وسیعی تسلط داشت
[ترجمه ترگمان]اسکندر تسلط بر یک منطقه وسیع را در دست داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Alexander is out boozing with his friends.
[ترجمه گوگل]اسکندر با دوستانش در حال مشروب خوردن است
[ترجمه ترگمان]آلکساندر با دوستانش بیرون رفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He was court sculptor to Alexander the Great.
[ترجمه گوگل]او مجسمه ساز دربار اسکندر مقدونی بود
[ترجمه ترگمان]او مجسمه ساز دربار الکساندر بزرگ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Alexander the Great beat every opponent between Greece and India.
[ترجمه گوگل]اسکندر مقدونی هر حریفی بین یونان و هند را شکست داد
[ترجمه ترگمان]الکساندر بزرگ هر حریف را بین یونان و هند شکست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Mr Alexander is not the slightest bit coy about his ambitions.
[ترجمه گوگل]آقای الکساندر در مورد جاه طلبی های خود کوچکترین خجالتی نیست
[ترجمه ترگمان]آقای الکساندر کمی در مورد جاه طلبی های خود شرمگین نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Alexander had drunk too much whisky.
[ترجمه گوگل]اسکندر بیش از حد ویسکی نوشیده بود
[ترجمه ترگمان]الکساندر عرق زیادی نوشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Alexander got a malignant slander.
[ترجمه گوگل]اسکندر یک تهمت بدخیم دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]الکساندر تهمت شیطنت آمیزی زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Alexander took off his black mackintosh.
[ترجمه گوگل]اسکندر ماکینتاش سیاه خود را در آورد
[ترجمه ترگمان]الکساندر بارانی سیاه خود را درآورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Alexander has kept up a correspondence with his friend for over a year now.
[ترجمه گوگل]الکساندر بیش از یک سال است که با دوستش مکاتبه دارد
[ترجمه ترگمان]آلکساندر بیش از یک سال با دوست خود مکاتبه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Alexander is a man of unquestioned moral rectitude.
[ترجمه گوگل]اسکندر مردی است که اخلاقی بی چون و چرا دارد
[ترجمه ترگمان]آلکساندر مردی است با استحکام اخلاقی بی چون و چرا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• male first name

پیشنهاد کاربران

فرماندار جنگی مقدونیه ای
اسکندر معروف به اسکندر بزرگ، فرماندهٔ سپاه مکدونی بود که از سال ۳۳۶ قبل از میلاد تا سال ۳۲۳ قبل از میلاد حکومت کرد. او، نه فرماندهٔ سپاه یونان بود و نه روم. در زمان حکومت اسکندر بزرگ، یونان به دو بخش شکسته شده بود و یونانیان در پیشگاه مقدونی ها بودند. همچنین، روم نیز در آن زمان یک امپراتوری بزرگ نبود و فقط یکی از شهرهای کوچک ایتالیا بود. در واقع، روم در زمان حکومت اسکندر، به تازگی از دوران جمهوری به دوران امپراتوری وارد شده بود و هنوز به بزرگی و قدرتی که در قرن های بعد به دست آورد، نرسیده بود.
...
[مشاهده متن کامل]

بنابراین، می توان گفت که اسکندر بزرگ فرماندهٔ سپاه مقدونی بود و در زمان حکومت خود، امپراتوری بزرگی برای خود تشکیل داد که از مصر تا هند و از آسیای میانه تا حوزهٔ دریای خزر در بر می گرفت و بیشتر بخش هایی از این امپراتوری را به دست آورد و فتح کرد.

Alexandar یعنی شوالیه
الاسکندر، همان "اسکندر" که به عنوان اسم برای پسران یعنی جنس مذکر به کار می رود.

بپرس