تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

con ( deceive ) . Don’t try to con me

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

come up for air ( take a break ) . He has to come up for air or he’ll die of exhaustion.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

collar ( arrest ) . I knew they would collar the robber sooner or later.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

cold fish ( dull, unresponsive ) . My date for the dance was a cold fish.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

cluncker ( old car ) . I can’t go on a date in that clunker

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

clip ( cheat ) . Watch out or they will clip you at that bar

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

chow down. ( eat a lot ) . I need to find a place to chow down.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

chintzy ( cheap ) . He was so chintzy when it came time to tip the waitress.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

chicken ( coward ) . Don’t be a chicken. Stand up to him.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

cheesy ( cheap ) . That’s a cheesy - looking outfit.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

can ( bathroom ) . Do you know where the can is?

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

call ( prediction ) . The weatherman made a good call about that storm.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

buy it ( die ) . If you don’t slow down, you’ll buy it in a car accident. buy it ( accept ) . I’m not buying his story for coming in so late last ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

buy it ( die ) . If you don’t slow down, you’ll buy it in a car accident.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

bust ( failure ) . The whole idea was a bust.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

bummer ( bad experience ) . My trip to New York was a bummer.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

buck ( dollar ) . Do you have a buck I can borrow

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

bring - down ( depressing ) . The news of the crash was a real bring - down.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

break ( opportunity ) . A lucky break helped him get the job. break it up ( stop ) . Break it up, or I’ll call the police.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

bread ( money ) . I need some bread to pay for my car.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

booze ( alcohol ) . I promised to bring two bottles of booze to the party.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

boo - boo ( mistake ) . If you make another boo - boo, you won’t have a job.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

bonkers ( crazy ) . I think I am going bonkers.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

bombed ( intoxicated ) , The driver of that car was bombed.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

bomb ( bad ) . The movie was a bomb.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

blow ( leave ) . I’m going to blow out of here now. blow ( lost ) . He blew all his money gambling. blow a fuse ( lose your temper ) . Hey, don ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

blimp ( very fat person ) . I always sit next to a blimp when I travel.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

knife . He carries a ten - inch blade

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

big stink ( big issue ) . They made a big stink about nuclear power

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

( powerful person ) . They brought the big gun to the meeting

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

( upset ) . Don’t get so bent out of shape

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

angry Ex : . It’s OK. Don’t get so bent

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

taken out of the game Ex: He was benched for misconduct

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

( exhausted ) Ex: I’m really beat

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Braf vomited Ex : He barfed all over the seat of the airplane.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد

Braf vomited Ex : He barfed all over the seat of the airplane.

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

intense Ex: Wow that was really a bad movie

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Undesirable place مکان بد و بدرد نخور و تخمی

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Liquor

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Excitement Ex: Where is the action?

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

چیز عالی خیلی خوب و خفن مثال: He is an ace reporter

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برگه مشاوره

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

فرم مخفف کلمه Gang. معادل دقیق برای این حرف ( G ) تو پارسی میشه: سلطان مثال: Wsg G؟ چخبرا سلطان؟ Thx G ممنون سلطان

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

یه جور شرت نازک برای مرد ها مثل بیکینی برای زن ها

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

In American slang, "rollin' on" typically means traveling somewhere in a car, though it can also have a more figurative meaning. Here's a breakdown: ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

You never know

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Parents are watching

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

توهم: اساساً دیدن، شنیدن، چشیدن، احساس لامسه و یا بوییدن چیزی است که محرک خارجی برای آن وجود ندارد. هذیان: باورهای عمیقی و ثابت شده ای هستند، که می ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

That means to do something in easiest, cheapest or fastest way Ex We have to cut corners to make a film on such a small budget