gig

/ˈɡɪɡ//ɡɪɡ/

معنی: نیزه، فرفره، هر چیز چرخنده، نوعی کرجی پارویی یابادبانی، ادم غریب، قایق پارویی سریعالسیر، پستان مصنوعی، درشکه تک اسبه که دو چرخ دارد، چیز غریب و خنده دار، شوخی، کردن، با زوبین ماهی گرفتن، نیزهماهی گیری، سیخ زدن، خوابدارکردن
معانی دیگر: درشکه ی دوچرخه و تک اسبه، کالسکه ی سبک، ارابه ی دوچرخ، قایق نجات کشتی (که دراز و سبک بوده و جهت استفاده ی افسر فرمانده نگهداری می شود)، قایق یدکی کشتی، (نساجی) ماشین پرز دهنده (به پارچه)، نیزه ی ماهیگیری، زوبینی که به ماهی جهت گرفتن آن پرتاب می کنند، ریسمان ماهیگیری (که چندین قلاب به آن آویزان می کنند تا به پهلوی ماهی فرو رفته و آن را گرفتار کند)، طناب قلابدار، (درمدارس نظام و غیره) پرونده ی انضباطی (که تخلفات دانش آموزان را در آن می نویسند)، سرزنش، تنبیه (در نتیجه تخلف یا بی انضباطی در مدارس نظام و غیره)، (آمریکا ) برنامه ی موسیقی (به ویژه موسیقی جاز و راک)، درشکه تک اسبه که دو چر  دارد، خنده دار، سی  زدن

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a small, two-wheeled carriage pulled by a single horse.

(2) تعریف: a fast, long rowboat for two to four rowers.
فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: gigs, gigging, gigged
• : تعریف: to ride in a gig.
اسم ( noun )
• : تعریف: a spear designed for catching frogs or fish.
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: gigs, gigging, gigged
• : تعریف: to impale or catch using a gig.
فعل ناگذر ( intransitive verb )
• : تعریف: to use a gig.

جمله های نمونه

1. This week the band did the last gig of their world-tour.
[ترجمه Amir Behravan] گروه موسیقی این هفته آخرین کنسرت خودشون از تور جهانیشون را اجرا کردند.
|
[ترجمه گوگل]این هفته گروه آخرین کنسرت تور جهانی خود را انجام داد
[ترجمه ترگمان]این هفته ارکستر آخرین حرکت their رو انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. They're doing a gig in Leeds tonight.
[ترجمه Shirinbahari] آنها امشب در لیدز کنسرت برگزارمی کنند.
|
[ترجمه گوگل]آنها امشب در لیدز کنسرت برگزار می کنند
[ترجمه ترگمان]امشب توی \"لیدز\" کار می کنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The two bands join forces for a gig at the Sheffield Arena on November 2
[ترجمه گوگل]این دو گروه برای یک کنسرت در سالن شفیلد آرنا در 2 نوامبر به هم می پیوندند
[ترجمه ترگمان]این دو گروه در ۲ نوامبر در ورزشگاه شفیلد، در میدان شفیلد، به نیروهای خود ملحق می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The band played all new material at the gig.
[ترجمه گوگل]گروه تمام مواد جدید را در کنسرت پخش کرد
[ترجمه ترگمان]ارکستر همه چیز جدیدی را در کالسکه اجرا می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The gig was pulled at its last moment.
[ترجمه گوگل]کنسرت در آخرین لحظه به پایان رسید
[ترجمه ترگمان]کالسکه در آخرین لحظه حرکت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Posters for the gig appeared all over town.
[ترجمه گوگل]پوسترهای این کنسرت در سراسر شهر ظاهر شد
[ترجمه ترگمان]Posters برای اجرای نمایش همه جا پخش شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The band are doing a gig in Sheffield on Nov
[ترجمه گوگل]گروه در ماه نوامبر در شفیلد کنسرت برگزار می کند
[ترجمه ترگمان]در شهر شفیلد در تاریخ ۱۵ نوامبر، این گروه در شفیلد کار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The gig is a sell - out.
[ترجمه گوگل]کنسرت یک فروش است
[ترجمه ترگمان] مراسم فروش - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. They're performing at a local pub gig.
[ترجمه گوگل]آنها در یک کنسرت میخانه محلی اجرا می کنند
[ترجمه ترگمان]دارن توی یه کنسرت محلی اجرا میکنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. They did a storming gig at Wembley last month.
[ترجمه گوگل]آنها ماه گذشته یک کنسرت طوفانی در ومبلی برگزار کردند
[ترجمه ترگمان] ماه پیش توی \"Wembley\" یه کار وحشیانه انجام دادن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I am organising a benefit gig in Bristol to raise these funds.
[ترجمه گوگل]من در حال برگزاری یک کنسرت سودمند در بریستول برای جمع آوری این سرمایه هستم
[ترجمه ترگمان]من در بریستول در حال سازمان دهی یک برنامه سودمند در بریستول برای بالا بردن این سرمایه ها هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I was at the Madness gig at Finsbury Park the other week and Vince had me removed from the premises!
[ترجمه گوگل]هفته پیش در کنسرت Madness در Finsbury Park بودم و وینس مرا از محل خارج کرد!
[ترجمه ترگمان]من هفته پیش در خیابان Madness در پارک Finsbury بودم و وینس من را از عمارت خارج کرده بود!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Keeping that gig proved fortuitous for Reynolds.
[ترجمه گوگل]حفظ آن کنسرت برای رینولدز اتفاقی بود
[ترجمه ترگمان]\"نگه داشتن اون شغل برای\" رینولدز شانس زیادی پیدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Robbie opened his heart after a secret charity gig at London's Equinox club on Thursday.
[ترجمه گوگل]رابی پس از یک کنسرت خیریه مخفیانه در کلاب Equinox لندن در روز پنجشنبه قلب خود را باز کرد
[ترجمه ترگمان]رابی بعد از یک مراسم خیریه پنهانی در باشگاه Equinox لندن، قلب او را باز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. It's like an Electric Ballroom gig: rowdy, bawdy, hands outstretched, fingers touching, bodies crushing.
[ترجمه گوگل]این مانند یک کنسرت سالن رقص الکتریکی است: غوغا، بداخلاق، دست‌های دراز، انگشتان دست، له شدن بدن
[ترجمه ترگمان]مثل برق سالن رقص است: شلوغ، هرزه، دست های دراز، دست های دراز، انگشتان دست و پایش خرد شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

نیزه (اسم)
shaft, spear, dart, gad, gavelock, halberd, gaff, gig, lance, harpoon

فرفره (اسم)
top, whirligig, gig, spinner

هر چیز چرخنده (اسم)
gig

نوعی کرجی پارویی یابادبانی (اسم)
gig

ادم غریب (اسم)
gig

قایق پارویی سریع السیر (اسم)
gig

پستان مصنوعی (اسم)
gig, pacifier

درشکه تک اسبه که دو چرخ دارد (اسم)
gig

چیز غریب و خنده دار (اسم)
gig

شوخی (اسم)
sport, game, fun, spree, raillery, quiz, jink, drollery, persiflage, jape, bob, joke, prank, humor, jest, bon mot, facetiae, curvet, gig, lark, funny bone, pleasantry, jocosity, waggery, witticism, laverock

کردن (فعل)
rest, joint, do, perform, have, ramble, char, relocate, gig, kick in

با زوبین ماهی گرفتن (فعل)
gig

نیزه ماهیگیری (فعل)
gig

سیخ زدن (فعل)
prod, prick, jab, gig, stab, poke

خوابدارکردن (فعل)
gig

تخصصی

[نساجی] ماشین خارزنی

انگلیسی به انگلیسی

• coach, two-wheeled carriage pulled by one horse; small boat; light racing boat; spear with a prong; harpoon; set of hooks used for fishing; temporary job; little item that is whirled round in play; live performance by a musician or other performer; musical engagement (slang); demerit (slang); roller that contains teasels to raise nap on a fabric
ride in a one-horse carriage; catch an animal with a gig; fish with a gig; (slang ) give a demerit; play a musical engagement; raise the nap on cloth
(slang) gigabyte (computers)
a gig is a live performance by a pop musician, comedian, or disc jockey; an informal word.

پیشنهاد کاربران

درباره ی پلتفرم منظور پلتفرم های دیجیتال هست که کارگر و کارفرما رو با هم مرتبط می کند .
The term "gig" is a slang word for a job that lasts a specified period of time
یک کلمه عامیانه برای شغل در یک بازه زمانی خاص است
She's well qualified, but I think it's unlikely she will get the gig
...
[مشاهده متن کامل]

He had a comfortable enough gig as coach at Yale
He finally landed a steady gig as a busboy in an Italian restaurant
Her latest gig is trying to win voters on the election campaign trail

منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/gig
نوعی قایق پارویی دراز، سبک و تندرو
Example :
your forehead is bigger than your debt
I’m thinking of renting it out as a projection screen for a side gig
یعنی کنسرت کوچکی که در فضای باز برگزار می شود و خواننده خیلی معروف نیست.
به معنی کار , شغل
I got the gig ( کاری گیر آوردم )
Gig به این معناست که یک نفر، چندین کار را انجام می دهد. برای مثال، یک فریلنسر، عکاسی، تبلیغات و تصویرگری را هم زمان انجام دهد.
The gig economy is a popular term for freelance or contract workers who take freelance jobs on - demand, and are often working multiple freelance jobs at once. These multiple freelance jobs are referred to as “gigs, ” thus the name the gig economy. Gig economy workers may work these multiple gigs to bolster their income.
...
[مشاهده متن کامل]


اجرای زنده موسیقی
به صورت غیر رسمی و آمیانه به معنی دنیا یا عالم استفاده میشه
✔️برنامه ی موسیقی ( به ویژه موسیقی جاز و راک )
✔️کنسرت زنده
1 ) The gig was pulled at the last moment
اون کنسرت لحظه آخر کنسل شد
2 ) The Rolling Stones to announce 60th anniversary tour with first gig at Anfield
۱ - کار موقت ( بویژه در صنعت سرگرمی و . . . )
A temporary job especially in the
entertainment industry, freelance
Gig worker= on call workers, temprary workers
۲ - کنسرت زنده یا یا برنامه ضبط موسیقی
...
[مشاهده متن کامل]

A live musical performance or recording session
۳ - نیزه a forked spear

• She gigs as cheerleader at sporting events
• He called the adaptability of his gig a privilege
• . He lost his gig

کنسرت زنده
معنی عامیانه: اجرای زنده همراه با موسیقی در یک کلوب
تک اجرای موسیقی ( اسم و فعل ) ، درشکه دارای دو چرخ، شغل بخصوص موقتی
شغل بخصوص شغلی که موقتی باشد.
برنامه زنده رقص و مسابقه؛ جایی برای داوری
اجرای زنده
برنامه، رویداد، شو
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٨)

بپرس