پیشنهادهای حسین حیدری (٥٢)
حالا که حرفش شد. . .
موی دماغ اسباب دردسر
هر طور شده. . . he wants to see you, no matter what اون میخواد هر طور شده تو رو ببینه
قرنطینه
آرم، نشان، علامت، مارک family crest نشان خانوادگی
اگه خاطرم باشه. . . used for adding something that you have just remembered about a subject that you are talking about . . . come to think of it, y ...
بطور محرمانه if you tell someone something in confidence, you tell them something secret or private and you trust them not to tell anyone else
متعصب
بدرقه کردن
سرزمین مادری
راحت، آسان
ارثیه
نایب رییس
a way of saying that you are tired
تاریکی مطلق
سر اصل مطلب رفتن. . . ?Could you just get straight to the point ممکنه مستقیم بری سر اصل مطلب؟
قابلتون رو نداره
نظر، عقیده
مهارت شمشیرزنی
خردمند
موهبت مثال: caring for mother is a given
ماورایی
تبعید شده
کاهش دادن، کم کردن
تعهد، مسئولیت
انتحاری
اعلی حضرت یا علیاحضرت، بسته به ضمیر
as each day passes روز به روز. . . هر روزه. . .
فکرشو بکن. . .
قِر دادن.
نام کاربری Someone's screen name is a name that they use when communicating with other people on the internet
کاریش نمیشه کرد. . . Im sorry but thats the way it is متاسفم اما کاریش نمیشه کرد
از پشت خنجر زدن. . . clever villains can always stab you in the back تبهکارهای باهوش همیشه میتونن از پشت بهت خنجر بزنن
طبق انتظار
احضار
چراغ جادو
صنعتگر
در اسطوره های یونان، مینوتور هیولایی با سر گاو و بدن انسانه، نه سر انسان و بدن گاو.
زینت مو
مضرت
آذوقه
کسی را در مشت خود گرفتن. . . to have complete power over someone so that they do what you tell them to do
به شکل باورنکردنی خوب
همقطار
You are dead meat دهنت سرویسه. . . If someone is dead meat, they are in a lot of trouble
نحس
to be in a difficult situation شاید بشه گفت توی منگنه گیر کردن. . . در شرایط سختی بودن
مردم عادی
نگه داشتن. . . he told me to hang on to this بهم گفت که این رو نگه دارم. . .
ژست قدرت