پیشنهاد‌های حسین کتابدار (١٥,٣٩٧)

بازدید
٤,٦١٤
تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ After a long week, I like to treat myself to a relaxing bubble bath. I decided to treat myself to a fancy dinner at that new restaurant. Ever ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

This slang term is commonly used to describe a cigarette, often emphasizing its quick and sharp inhaling action. اصطلاح عامیانه سیگار و اغلب بر عم ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

This slang term is used to refer to a marijuana cigarette, also known as a joint. اصطلاح عامیانه سیگار ماری جوانا، که به عنوان joint نیز شناخته می ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

قَلیان، نام یک ابزار تدخین تنباکو است که با عبور دود از آب برای خنک کردن و تصفیه دود تنباکو، آن را به ریه فرو می برند. این ابزار در خاورمیانه، آسیای ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

“Sticks” is a slang term for cigarettes, often used in casual conversation. اصطلاح عامیانه سیگار ، که اغلب در مکالمات معمولی استفاده می شود. مثال ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

This term is used to refer to cigarettes, particularly in British slang. سیگار، به ویژه در زبان عامیانه بریتانیایی. I’m trying to quit smokies. A ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

This slang term is used to emphasize the harmful effects of smoking. It is a derogatory term that highlights the link between smoking and cancer. اص ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

This slang term is commonly used in the UK and Australia to refer to cigarettes. It originated from the act of puffing on a cigarette to inhale the s ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

This term refers to the leftover part of a cigarette after it has been smoked. “Butts” can also be used to refer to the discarded cigarette filters. ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

This term refers to cigarettes that are hand - rolled by the smoker using loose tobacco and rolling papers. Rollies are typically cheaper than pre - ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٢

Acne is a common skin condition that occurs when hair follicles become clogged with oil and dead skin cells. It often results in pimples, blackheads, ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

خال مادرزادی، یا ماه گرفتگی یک اختلال مادرزادی، بی نظمی خوش خیمی بر روی پوست است که در زمان تولد یا در مدت کوتاهی پس از تولد، معمولاً در ماه اول ظاهر ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

پوست برنزه مثال؛ “She just got back from vacation and has a beautiful tan. ” During the summer, a person might comment, “I need to work on my tan bef ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

A leer is a sly or suggestive look that is often accompanied by a smile or raised eyebrows. It can be seen as a flirtatious or creepy expression. مث ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

A colloquial term for the nose. “Schnoz” is often used to describe a large or prominent nose. اصطلاح محاوره ای بینی. اغلب برای توصیف یک بینی بزرگ یا ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

This slang term is used to refer to someone’s eyes, often in a playful or teasing manner. اصطلاح عامیانه چشم های کسی که اغلب به شکلی شوخ طبعانه یا ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

In slang terms, “boat” is used to refer to someone’s face. It is often used in a playful or affectionate way. اصطلاح عامیانه چهره شخصی. اغلب به شیو ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Phiz is a slang term that refers to a person’s face or expression. It can be used to describe someone’s appearance or the way they are expressing the ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

This term refers to the overall expression or appearance of a person’s face. It can convey a certain mood or demeanor. حالت کلی یا ظاهر یک فرد. می ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٢

Similar to “visage, ” countenance refers to a person’s facial expression or demeanor, often used in a more formal or poetic context. حالت چهره یا ر ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

This word refers to a person’s facial expression or appearance, often used in a more formal or literary context. حالت چهره یا ظاهر یک فرد که اغلب د ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٣

This phrase is used to describe the act of quickly preparing or creating something, often in a spontaneous or impromptu manner. آماده سازی یا ایجاد ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٧

To “juggle” means to handle or manage multiple tasks or responsibilities simultaneously. It implies the need for coordination and multitasking skills ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

This phrase is often used to describe the act of rearranging or reorganizing something, usually to introduce variety or randomness. It can be applied ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٢

Rigmarole refers to a complicated or lengthy process that is often seen as unnecessary or overly complex. فرآیند پیچیده یا طولانی که اغلب غیر ضروری ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

A hollow - point bullet is a type of ammunition that has a hollowed - out tip, which is designed to expand upon impact and cause greater damage to th ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ Just go with the flow and see where the night takes us. A coworker might suggest, “Instead of overthinking, try to go with the flow and see ho ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ For example, an employee who is bored with their job might say, “I just go through the motions every day. ” A student who is not interested in ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٢

مثال؛ We need to harmonize our team’s efforts to achieve our goals. A project manager might say, “Let’s harmonize our schedules to avoid conflicts. ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ To lose weight, you need to slim down your portion sizes. In a discussion about decluttering, someone might say, “I’m going to slim down my wa ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

To improve or perfect something by making small adjustments or corrections. “Hone” is often used to describe the process of making something more eff ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ We can’t afford to cut corners when it comes to safety. A person discussing their cooking might say, “I’m running late, so I’ll have to cut co ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ For instance, in a video game, a player might say, “I need to level up my character before taking on the boss. ” A person discussing career gro ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

To “smarten up” means to improve or make something more professional in appearance or performance. بهبود دادن یا حرفه ای تر کردن چیزی در فرم یا عمل ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ Let’s have a meeting to iron out the details of the project. In a discussion about improving workflow, someone might suggest, “We need to iron ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

This phrase is often used to mean making something tidy or organized in order to make it more efficient or streamlined. مرتب یا منظم کردن چیزی به م ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٢

This phrase is often used to mean removing clutter or improving organization in order to make a space or process more efficient or streamlined. از ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

This phrase is often used to mean reducing the size or amount of something in order to make it more efficient or streamlined. کاهش دادن اندازه یا م ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

This phrase is often used in a metaphorical sense to mean removing unnecessary or excessive elements from a process, system, or organization, in orde ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ For instance, a homeowner might decide to refurbish their old furniture to give it a fresh look. In a discussion about electronics, someone mi ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٢

مثال؛ I need to fine - tune my guitar before the concert. In a discussion about a car’s performance, someone might mention, “I took my car to the me ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

This term refers to the process of optimizing or improving something to the highest degree possible. It implies achieving the best possible outcome o ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

not wearing any shoes or socks صفت، قید پا برهنگی یا برهنه پایی به معنای نپوشیدن پای افزار است. پا برهنگی در زبان فارسی به کنایه از فقر نیز به کار می ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٢

To make a process or system more efficient and effective by removing unnecessary steps or elements. “Streamline” involves optimizing and making thing ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ The artist’s latest painting is a chromatic masterpiece. A music critic might describe a song as “rich and chromatic. ” A fashion designer mig ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

This phrase is used to encourage someone to finish a task or achieve a goal successfully. تشویق کردن کسی به انجام کار یا رسیدن به هدف با موفقیت مث ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٤

This phrase is commonly used to describe the act of delivering or leaving something at a specific location. It can refer to any type of delivery, suc ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ Let’s halve the sandwich so we each get a half. In a conversation about reducing waste, someone might suggest, “We should halve our paper usag ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

To divide something equally or evenly into two parts. تقسیم کردن چیزی به طور مساوی یا برابر به دو قسمت. مثال؛ They split the bill down the middle. ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

This phrase is a slang term for dying. It’s often used in a casual or lighthearted manner. اصطلاح عامیانه مردن. اغلب به صورت خودمانی یا غیر رسمی ا ...