پیشنهادهای احمد رضا مردان نسب (١,٢٧٨)
نافد الصبر : بی صبرانه
بنگاه درآمدن در جایی| واقتحمت علیه حجرته یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص۴۵
تعریب ساده بمعنی احمق و کودن| و لست ادری أ هو حقا أبله ام خلف هذا الوجه الساذج. . . ؟ یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤٥
|یاسمین و سومن، در اینجا استعاره از آن دخر ( ریم ) همچو گل است | یختطف هذه الزنبقة و نحن عنه غافلون یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤٤
در این متن بمعنای اعدام | من قی بلد کلها یقدر یحبس و یشنق و یقول حکمت المحکمة غیرنا یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤٤
بخشم آوردن| امرأة المأمور إغضاظة فی صاحبتها راحت لبست سترة زوجها الرسمیة . . . . یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤٤
زبان بیرون آمده و نفس زنان مانند حالت سگ و دخل صاحبنا یلهث و یصیح : البنت ریم. . . یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤٢
کفش ها و کذالک انواع من الاحذیة الجلدیة لحساب متجر فی القاهرة من المتاجر الشهیرة یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤١
مملوءة بمختلف الملابس القطنیة والصوفیة من معاطف و سُتر و سراویل یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤١
مملوءة بمختلف الملابس القطنیة والصوفیة من معاطف و سُتر و سراویل یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤١
ردا در قدیم و کت در جدید | مملوءة بمختلف الملابس القطنیة والصوفیة من معاطف و سُتر و سراویل یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤١
حفره و سولاخ ، شکاف| ما اعرف ان کان لحد الساعة مخروم من وسطه ولا سدوه یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص۴۰
پول خرد مصر است ، و معادل تقریبی یک شاهی ایران قدیم یادداشت های یک دادستان از روستا ، ترجمه حیدر محلاتی ۱۳۷۹ص ۶۵
کشیدن و برداشتن | سحبتُ لی کوزا یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٩
مزرعه | نزلت فی غیط من الغیطان و سحبت لی کوزا یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٩
کأنه شعر ضبعة مسن یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٩
فشردن و زدن | فطلبتُ . . . و ان یضغط باصبعه علی الجرس ففعل یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص۳۹
ضایع شده، از غمط بمعنی باطل کردن حق ، پایمال شدن حق| و امثال هذا السکرتیر الهرم من ذوی الحق المغموط و الفضل المجهول مثیرون یومیات نائب فی الاریاف، ...
باطل کننده حق
. . . و اعتیاده المثول امام القضاة یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٩
. . المتهم المزور بطول باعه و ذلاقة لسانه و اعتیاده المثول امام القضاة یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٩
و هو ما زال منهمکا فی إعداد ملخصات وافیة یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٩
رشف. [ رَ ] ( ع مص ) مکیدن آب را: رشف الماء رشفاً. و منه المثل : الرشف انقع؛ یعنی مکیدن آب اندک اندک تسکین دهنده تر است مر تشنگی را. ( منتهی الارب ) ...
کوب. ( معرب ، اِ ) کوزه بی دسته. ( ترجمان القرآن ) . کوزه بی دسته یا بی خرطوم. ( منتهی الارب ) ( آنندراج ) . کوزه ای با سر مستدیر و بی دسته یا بی لول ...
ما تسقینی أحسن حبر کوبیة و تخلص یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٨
فانسلت منصرفا الی بیتی فی هدوء دون ان یشعر بی هؤلاء المتخبطون فی کئوسهم یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٨
فلا یسمع بعدئذ غیر خوار الجاموس و نبح الکلاب و نهیق الحمیر و نحیب السواقی و الشوادیف والکباسات و اصوات بعض الاعیرة الناریة یطلقها فی جوف اللیل الخفرا ...
فلا یسمع بعدئذ غیر خوار الجاموس و نبح الکلاب و نهیق الحمیر و نحیب السواقی و الشوادیف والکباسات و اصوات بعض الاعیرة الناریة یطلقها فی جوف اللیل الخفرا ...
نهیق. [ ن َ ] ( ع اِ ) بانگ خر. ( غیاث اللغات ) ( منتهی الارب ) ( آنندراج ) ( از مهذب الاسماء ) . نهق. نهاق. تنهاق. ( متن اللغة ) . رجوع به نهاق شود. ...
خوار. [ خ ُ وا ] ( ع اِ ) بانگ گاو. ( منتهی الارب ) ( از تاج العروس ) : بتازی خوار بانگ گاو باشد. ( ترجمه طبری بلعمی ) : و خوار بقور و. . . . و صفیر ...
فلا یسمع بعدئذ غیر خوار الجاموس و نبح الکلاب و نهیق الحمیر و نحیب السواقی و الشوادیف والکباسات و اصوات بعض الاعیرة الناریة یطلقها فی جوف اللیل الخفرا ...
انه الان لا یکاد یری غیر مبان قلیلة أکثرها متهدم یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٧
هذا الشاب الذی جاء من العاصمة منذ ایام حیث الانوار و الملاهی و الضجیج ؟ یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص۳۷
هذا الشاب الذی جاء من العاصمة منذ ایام حیث الانوار و الملاهی و الضجیج ؟ یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص۳۷
هذا الشاب الذی جاء من العاصمة منذ ایام حیث الانوار و الملاهی و الضجیج ؟ یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص۳۷
لقد سئم الریف : از روستا زده شده بود یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص۳۷
ج قرد، میمونها| کما ینظر القردة فی حدیقة الحیوانات الی الحراس مع کبار الزائرین یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٥
شوربا، سوپ| یتناولون فی نهم حساءهم یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٥
یتناولون فی نهم حساءهم یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٥
اذ لم تکف العنابر لایواء هذا القدر من التعساء یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٥
. . . فبلغت خیاشیمی اذ دنوت من جسم الفتاة؟ یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٥
بنگ | بیهوش کننده ام انها فضلة من رائحة البنج عبق بها جو قاعة العملیات یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٥
منسوب به اسکاف که کفشدوزی باشد| کانها جلدة حذاء فی ید الاسکافی یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٤
شوخی کنان | و هو یثرثر مع ضیوفه مازحا یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٤
و حوله رهط من اصدقائه غیر الاطباء. . . یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٤
انبردست و فی یده اداة کانها الکماشة یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٤
تشریح شده ، یعنی بدن توسط جراح شکافته و از هم باز شده | ان هذا خرج من بطن امرأة هی الساعة فوق المشرحة تحت البنج یومیات نائب فی الاریاف، توفیق ا ...
لیفترسها الحزن الرابض بالباب یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٤
زرافة ) زرافة. [ زَ ف َ / زَرْ را ف َ ] ( ع اِ ) جماعت مردم یا ده کس از ایشان. ج ، زرافات. ( منتهی الارب ) ( آنندراج ) ( از اقرب الموارد ) ( از ناظم ...
زرافة ) زرافة. [ زَ ف َ / زَرْ را ف َ ] ( ع اِ ) جماعت مردم یا ده کس از ایشان. ج ، زرافات. ( منتهی الارب ) ( آنندراج ) ( از اقرب الموارد ) ( از ناظم ...