پیشنهادهای احمد رضا مردان نسب (١,٢٥٤)
ریش ، محاسن| "فحضر رجل هرم مقوس الظهر ابیض اللحیة" یومیات نائب فی الاریاف، لتوفیق الحکیم، ص51
خفه شو| "اخرس!اسبحه یا عسکری" یومیات نائب فی الاریاف، لتوفیق الحکیم، ص51
"فتنحنح المتهم و جعل یدافع عن نفسه" یومیات نائب فی الاریاف، لتوفیق الحکیم، ص51
وکلا | "و فیها سماع شهود و مرافعة محامین" یومیات نائب فی الاریاف، لتوفیق الحکیم، ص51
" و فیها سماع شهود و مرافعة محامین" یومیات نائب فی الاریاف، لتوفیق الحکیم، ص51
چشم برهم زدن:کنایه از زود گذشتن "و انتهت المخالفات فی مثل لمح البصر " یومیات نائب فی الاریاف، لتوفیق الحکیم، ص51
گله و رمه ی گوسپندی| "انت یا رجل ترکت غنمک ترعی فی زراعة جارک؟" یومیات نائب فی الاریاف، لتوفیق الحکیم، ص50
دست بر هم زدن| "وصفق بیدیه:یا افندی یا محضر!حضر الجلسة. . . . الجلسة" یومیات نائب فی الاریاف، لتوفیق الحکیم، ص50
در زیر بغل داشت، و متأبطا نیز مشتق از این کلمه است| "فوجدت مساعدی فی غرفة المداولة متأبطا مظروفا به وسامه و. . . " یومیات نائب فی الاریاف، لتوفیق ال ...
"و فوق ذلک فلکم قنصنا من الفیران و مع ذالک لم تنقطع زیارتها" یومیات نائب فی الاریاف، لتوفیق الحکیم، ص50
شکار و طعمه| " اذا کانت الفریسة حاضرة تحاورنا و تداورنا ولا تقع حتی تقع معها. . . " یومیات نائب فی الاریاف، لتوفیق الحکیم، ص50
تلف کردن | لیس اشق علی النفس و لا ادعی الی اضاعة الوقت. . یومیات نائب فی الاریاف، لتوفیق الحکیم، ص50
استاد محلاتی پشه بند ترجمه کرده است | "و سدلت الناموسیة علیّ، و احکمت ربط اطرافها حتی آمن فضول هذا الزائر اذا حدثته نفسه بمداعبة قدمی العاریة " یومی ...
اره| "و ترکت هذا النجار الصغیر ذا المنشار الدقیق" یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤٩
توسنی کردن اسب، سرکشی| "و احیانا یحرن و یثبت علی قدمیه. . " یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤٩
شاد| "ولکن القلم کالجواد ینطلق احیانا من تلقاء نفسه کالطائر المرح " یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤٩
| راز را با کسی در میان نهادن. ( منتهی الارب ) ( آنندراج ) ( ناظم الاطباء ) "و اخرجت کراسة یومیاتی القی فیها هذا الکلام الذی لا أجد مَن افضی به الیه ...
"و اخرجت کراسة یومیاتی القی فیها هذا الکلام الذی لا اجد من افضی به إلیه فی هذا الریف" یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤٩
حنیق و حانق مشتق از حنَق بمعنی خشمگین میباشند.
حانق، مشتق از حنق بمعنی خشمگین است | "و قد اکتفی المامور الحانق بأن شیعه الی الباب بصفعة علی القفاه شفی بها غلیله" یومیات نائب فی الاریاف، توفیق ال ...
حانق، مشتق از حنق بمعنی خشمگین است | "و قد اکتفی المامور الحانق بأن شیعه الی الباب بصفعة علی القفاه شفی بها غلیله" یومیات نائب فی الاریاف، توفیق ال ...
سوزش درون| "و قد اکتفی المامور الحانق بأن شیعه الی الباب بصفعة علی قفاه شفی بها غلیله" یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤٩
مخفیگاه| "عسی ان نستکشف مخبأ الفتاة" یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤٩
مخفیگاه | "و خطر ببالنا ان نرفع فی اثره احد مخبرین، عسی ان نستکشف مخبأ الفتاة" یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤٩
و لماذا اتهم بصری ولا اتهم هذا الشیخ المخاتل ؟ یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص۴۷
قید شده| القی بیینا الشیخ عصفور وحده مکبل یدین یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص۴۷
نافد الصبر : بی صبرانه
بنگاه درآمدن در جایی| واقتحمت علیه حجرته یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص۴۵
تعریب ساده بمعنی احمق و کودن| و لست ادری أ هو حقا أبله ام خلف هذا الوجه الساذج. . . ؟ یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤٥
|یاسمین و سومن، در اینجا استعاره از آن دخر ( ریم ) همچو گل است | یختطف هذه الزنبقة و نحن عنه غافلون یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤٤
در این متن بمعنای اعدام | من قی بلد کلها یقدر یحبس و یشنق و یقول حکمت المحکمة غیرنا یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤٤
بخشم آوردن| امرأة المأمور إغضاظة فی صاحبتها راحت لبست سترة زوجها الرسمیة . . . . یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤٤
زبان بیرون آمده و نفس زنان مانند حالت سگ و دخل صاحبنا یلهث و یصیح : البنت ریم. . . یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤٢
کفش ها و کذالک انواع من الاحذیة الجلدیة لحساب متجر فی القاهرة من المتاجر الشهیرة یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤١
مملوءة بمختلف الملابس القطنیة والصوفیة من معاطف و سُتر و سراویل یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤١
مملوءة بمختلف الملابس القطنیة والصوفیة من معاطف و سُتر و سراویل یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤١
ردا در قدیم و کت در جدید | مملوءة بمختلف الملابس القطنیة والصوفیة من معاطف و سُتر و سراویل یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٤١
حفره و سولاخ ، شکاف| ما اعرف ان کان لحد الساعة مخروم من وسطه ولا سدوه یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص۴۰
پول خرد مصر است ، و معادل تقریبی یک شاهی ایران قدیم یادداشت های یک دادستان از روستا ، ترجمه حیدر محلاتی ۱۳۷۹ص ۶۵
کشیدن و برداشتن | سحبتُ لی کوزا یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٩
مزرعه | نزلت فی غیط من الغیطان و سحبت لی کوزا یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٩
کأنه شعر ضبعة مسن یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٩
فشردن و زدن | فطلبتُ . . . و ان یضغط باصبعه علی الجرس ففعل یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص۳۹
ضایع شده، از غمط بمعنی باطل کردن حق ، پایمال شدن حق| و امثال هذا السکرتیر الهرم من ذوی الحق المغموط و الفضل المجهول مثیرون یومیات نائب فی الاریاف، ...
باطل کننده حق
. . . و اعتیاده المثول امام القضاة یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٩
. . المتهم المزور بطول باعه و ذلاقة لسانه و اعتیاده المثول امام القضاة یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٩
و هو ما زال منهمکا فی إعداد ملخصات وافیة یومیات نائب فی الاریاف، توفیق الحکیم ص٣٩
رشف. [ رَ ] ( ع مص ) مکیدن آب را: رشف الماء رشفاً. و منه المثل : الرشف انقع؛ یعنی مکیدن آب اندک اندک تسکین دهنده تر است مر تشنگی را. ( منتهی الارب ) ...
کوب. ( معرب ، اِ ) کوزه بی دسته. ( ترجمان القرآن ) . کوزه بی دسته یا بی خرطوم. ( منتهی الارب ) ( آنندراج ) . کوزه ای با سر مستدیر و بی دسته یا بی لول ...