پیشنهادهای حسین کتابدار (١٦,٠٥٠)
Gyp means to cheat or swindle someone. It's often considered offensive as it originally referred to derogatory stereotypes about Gypsies. It can also ...
Machination means a plot or scheme, usually with the intent to achieve a sinister or deceitful purpose. It implies secretive or underhanded planning. ...
Jape means a practical joke or a trick intended to make someone look foolish. It can also imply playful or mischievous behavior. شوخی عملی یا ترفند ...
Chicanery means the use of trickery or deception to achieve a political, financial, or legal purpose. It implies crafty scheming or dishonest actions ...
Subterfuge means deceit used in order to achieve one's goal, often involving clever schemes or strategies. It can imply the use of cunning plans or t ...
Wile means a trick or stratagem intended to deceive or ensnare. ترفند/نیرنگ یا استراتژی که برای فریب یا به دام انداختن طراحی شده است. می تواند به ...
Double - cross means to deceive or betray someone, especially while pretending to cooperate. It implies a deliberate act of betrayal or deceit. فری ...
Jive means to talk in a deceptive or nonsensical manner. It can imply insincere or playful talk meant to mislead or entertain. صحبت کردن به صورت فر ...
Sham means something that is false or not what it appears to be; a fraud or hoax. چیزی که نادرست است یا آنچه که به نظر می رسد نیست؛ کلاه برداری یا ف ...
Swizz is a British slang term meaning a swindle or a trick. کلاه برداری یا فریب می تواند به معنای یک ناامیدی یا موقعیت ناعادلانه نیز باشد. مترادف: ...
Dodge is a term used to describe the act of evading or avoiding something, often used in the context of schemes or dishonest actions. طفره رفتن یا ...
A gimmick refers to a trick or strategy used to deceive or manipulate someone in a scheme. ترفند یا استراتژی مورد استفاده برای فریب دادن یا سوءاستف ...
A slang phrase meaning to arrest or take someone to the police station for questioning or detention. دستگیر کردن یا بردن کسی به ایستگاه پلیس برای ب ...
In slang, it often means to arrest or incarcerate someone. Additionally, "can" can also mean to dismiss or fire someone from a job. اصطلاح عامیانه ...
To fail to meet someone for an arranged meeting or date, leaving them waiting. "کسی را معطل کردن": به معنای ملاقات نکردن با کسی در یک قرار از پیش تع ...
"Kind of Like": Used to indicate a similarity or resemblance, though not exact or complete. "یه جورایی مثل": برای نشان دادن شباهت یا همانندی استفاده ...
A phrase used to describe someone who is consistently troublesome, brings negative outcomes, or is generally harmful to those around them. کسی که ه ...
"Square Up To": To confront or face a difficult situation, challenge, or opponent with determination and resolve. "مقابله کردن با": به معنای روبه رو ...
An idiom used to describe doing something in every possible way or being thorough in considering all aspects. انجام دادن چیزی به همه روش های ممکن ی ...
A phrase describing something that is smooth, perfect, or pleasant. It can also refer to a light pinkish color that resembles the blend of peach frui ...
"Nose Up One's Ass": A slang phrase used to describe someone who is overly self - absorbed, arrogant, or pretentious. عبارت عامیانه کسی که بیش از ...
"Better Judgment": The ability to make wise decisions, often based on experience and reasoning. توانایی اتخاذ تصمیمات عاقلانه، اغلب بر اساس تجربه و ...
"Pin": In slang, it can mean to accuse someone or place the blame on them for اصطلاح عامیانه متهم کردن کسی یا سرزنش کردن کسی برای چیزی. به طور استع ...
In slang, it refers to arresting or imprisoning someone. "بازداشت کردن": در اصطلاح عامیانه، به معنای دستگیر کردن یا زندانی کردن کسی است. محدود کرد ...
In slang, it can mean to arrest or identify someone, especially in a law enforcement context. "بازداشت کردن": در اصطلاح عامیانه، می تواند به معنای د ...
This slang phrase means to be arrested or taken into custody by law enforcement. It refers to the act of putting handcuffs on a person, which are oft ...
"Rope In": To be involved or implicated in a crime or wrongdoing, often by being caught up or entangled in the situation. درگیر یا متهم شدن در یک جر ...
This term refers to being arrested or taken into custody by law enforcement. It is often used to describe the act of putting handcuffs on a person. ...
"Bring Up on Charges": To formally accuse someone of a crime and initiate legal proceedings against them. "متهم کردن": به طور رسمی کسی را به جرم مت ...
This slang term is used to describe someone who is in prison or jail. It implies that the person is confined and unable to leave. اصطلاح عامیانه ک ...
This phrase is used to describe someone who is facing or about to face legal consequences, such as indictment or charges. It implies that the person ...
مثال؛ “After losing all his money gambling, he found himself in the hole. ” In a discussion about financial troubles, someone might say, “Being in t ...
This phrase is used to describe someone who is in a difficult or dangerous situation, often due to their own actions. It implies that the person is f ...
"In the Frying Pan": A phrase used to describe being in a difficult or challenging situation, often implying that things could get worse. بودن در ی ...
مثال؛ “The team is under the gun to finish the project before the deadline. ” In a competitive job market, a candidate might say, “I feel like I’m co ...
"In the Hot Seat": A situation where someone is under intense scrutiny, pressure, or interrogation. موقعیتی که در آن کسی تحت بررسی شدید، فشار، یا با ...
This expression implies that someone is in a very difficult or dangerous situation, often as a result of their own actions. It can suggest that the p ...
"Pop": In slang, often used to describe someone who has been arrested or taken into custody by law enforcement. اصطلاح عامیانه اغلب برای توصیف کسی ...
"Haul In": To arrest or bring someone to a police station for questioning or detention. "دستگیر کردن": بازداشت یا آوردن کسی به ایستگاه پلیس برای با ...
"Throw in the Slammer": A slang term meaning to imprison someone or put someone in jail. اصطلاح عامیانه به زندان انداختن کسی. به طور استعاری به م ...
"Slap with a charge": To accuse someone formally of a crime, often in a sudden or unexpected manner. "متهم کردن": کسی را به طور رسمی به جرم متهم کرد ...
"Send Up the River": A slang term that means to send someone to prison, typically for a lengthy sentence. اصطلاح عامیانه فرستادن کسی به زندان، مع ...
This phrase is used to indicate that something is partially true or valid, but not entirely. تا حدی درست یا معتبر، اما نه به طور کامل مثال؛ “In a ...
When someone is unsure about something, but only to a small degree. It implies a slight lack of confidence or conviction. با کمی شک و تردید. این به ...
مثال؛ “She agreed to the plan, but with reservations about its feasibility. ” In a discussion about a proposed policy, someone might say, “I support ...
Refers to individuals, organizations, or companies that make significant financial gains or profits as a result of war or military conflict. افراد، ...
This term is used to describe individuals or politicians who strongly support or advocate for aggressive or warlike policies and actions. افراد یا ...
The term “The War Machine” refers to the military - industrial complex, which is the network of relationships between the military, defense contracto ...
"Fourth Estate" refers to the press and news media, both in their explicit capacity of advocacy and in their implicit ability to frame political issu ...
Describing something as "too generic" often implies that it is not sufficiently detailed or unique. توصیف چیزی به عنوان too generic به این معناست ک ...