پیشنهادهای محمد عرب دوست (٥١٢)
خود را با شرایط سخت وفق دادن، انعطاف نشان دادن I've learned to roll with the punches, rather than fight them
املای صحیح این واژه detrimental هست
یعنی فریبکاری یا نمایشی که چیزی را بزرگتر/بهتر از آنچه هست نشان دهد. . مثال: His success is just smoke and mirrors.
بیشتر در انگلیسی بریتانیایی کاربرد داره. معادلش در امریکن میشه Trucking ترابری، حمل و نقل ( نه انسان، بلکه کالا و مواد و اشیا )
be respectful of sth احترام گذاشتن به کسی یا چیزی He taught his children to be respectful of other cultures. او به فرزندان خود یاد داد که به فرهنگ ...
یک معنای پرکاربرد دیگر هم داره: حاشیه ( به لحاظ تعارض و جنجال ) مثلا در خانواده و رابطه و دوستی و . . .
حالت صحیح این عبارت، بدون the هست Some Indigent people have to borrow money to make ends meet
اونی که میفرمایید معنی خانم رو میده ( به صورت مودبانه ) در واقع ma'am هست و نه mam!!! دقیقا معادل sir که برای آقایون هست استفاده میشه Yes sir Yes ma' ...
excessive use of drugs
Indoor plant
Houseplants
راهی برای بروز خلاقیت یا احساسات Painting is a creative outlet for me. Music is his main creative outlet.
سودجو Profiteering : سودجویی
Exotic, strange, unusual, weird
Manifest, clear, obvious
بردن از چیزی، هیجان زده شدن از انجام کاری، یا به دست آوردن لذت و هیجان . I get kicks from helping people She gets her kicks from extreme sports. او ...
Have parallels with به معنی شباهت داشتن به / مشابه بودن با . The situation in our country has parallels with what happened in Europe a few years ago ...
شباهت داشتن به / مشابه بودن با The situation in our country has parallels with what happened in Europe a few years ago. Her story has many parallel ...
با احترام به همه عزیزان، تمامی معانی غلط هستن وقتی که x رو میشورید چون به y آلوده شده و y باید جدا بشه و از بین بره میگیم مثلا: I washed off Y به این ...
Favor sth over sth یعنی چیزی رو به چیز دیگر ترجیح دادن/ فرق گذاشتن
توجه کنید که تلفظ این لغت با مفهوم نوشیدنی ساکه هست و با مفهوم دلیل و منظور و . . . سِیک هست
این فعل بیشتر برای مدرسه و دانشگاه استفاده میشه. نه اخراج از محل کار!! برای محل کار از dismiss یا losing job یا fire استفاده کنید
تلفظ این لغت در حالت اسم و فعل متفاوته کانسِرو: کنسرو ( اسم ) کِنسِرو: نگهداری کردن، محافظت کردن و . . . ( فعل )
Shortness of breath
احتراما بیشتر معانی دوستان غلط هستن عبارات ( میخوره به ) ( منتهی میشه به ) با lead to بیان میشه اما lead off یعنی منشعب شدن ، شروع شدن ( مسیر ) . م ...
نگارش صحیح این لغت across هست
فردی، یک به یک One - on - one tuition = کلاس خصوصی، آموزش انفرادی
سرزمین اصلی یک کشور و نه جزیره های وابسته. Mainland China → چینِ اصلی ( غیر از هنگ کنگ، ماکائو، تایوان ) Mainland UK → بریتانیای اصلی ( غیر از جزای ...
دقت کنید که این واژه برای انسان کاربرد نداره!
توجه بفرمایید که تلفظ این لغت در دو معنای مختلفی که داره، متفاوته کِنتَنت: راضی، خشنود کانتِنت: محتوا، ظرفیت
غلطه نگارش صحیح این عبارت، smartphone هست و فاصله نداره
توجه کنید که تلفظ این لغت در حالت صفت و فعل فرق داره دِلِبِرِت ( صفت ) دِلِبِرِیت ( فعل )
Lay waste to= destroy, ruin
مطرح کردن ( سوال، مشکل و معضل، خطر و تهدید )
خانم نیرومند، احتراما معنی دوم و سوم رو جابجا نوشتید، به این ترتیب اصلاح میشه : distinction:وجه تمایز distinctive: واضح، روشن distinct: متمایز کردن
در هیچ یک از دیکشنری های معتبر از جمله Oxford و Cambridge این لغت وجود خارجی نداره در واقع لغتی که دنبالش هستید Moist هست که به نوبه خود Adj هم محسوب ...
Frontier city
شهر مرزی
Bury= دفن کردن Burial = خاکسپاری Burial urn= ظرف یا کوزه خاکستر مردگان
Less often Occasionally
برگفته از اصل و سنت، اصیل مثلا وقتی میگیم authentic method یعنی یه روش و متد اصیل ( و نه مدرن ) فرض کنید که نحوه پخت نان لواش اگه با دستگاه و ماشین ...
منسوخ، بی اعتبار، بد نام
چنین لغتی وجود نداره شکل noun عبارت مورد نظر upbringing هست و شکل verb به صورت bring up هست هرچیزی که دیدید ing آخرش داره قرار نیست حذفش کنید و ازش ...
روانه کردن به مسیر ِ . . . قرار دادن در مسیرِ. . . This game might launch the child on a path of anti - social behavior
با لغت instinct به معنی غریزه، اشتباه نگیرید
Extroverted Gregarious
سرکار خانم مریم مزدایی تو خوبی! جمهوری اسلامیت خوبه نه پس میخوای دید خوبی به مهاجر غیر قانونی داشته باشن؟ الان شما دید خوبی به مهاجران افغانستانی غی ...