پاسخهای Amir (٦١)
معنی های کلمه ی "Interstellar" چیه ؟ چرا این اسم برای فیلم انتخاب شده بنظرتون ؟
این کلمه به معنای میان ستاره ای یا میان ستارگان است ، که منظور آن فضای بین کهکشان ها و ستاره ها است.
شتر در عربی به معنای اِبِل است.
با سلام تضریب کلمه ای عربی به وزن تفعیل هست. ضَرَبَ : زد تضریب : زدن ، گفتن گاهی اوقات معنی آن (مثال زدن) هست. البته معنی های آن میتواند به صورت فتنه انگیختن ، سخن چینی کردن هم هستند.
Aperture priority mode در عکاسی به چه معناست ؟
با سلام حالت اولویت دیافراگم (لنز دوربین)
ترجمه و کاربرد " Explore all avenues" چیه ؟
Explore: کاوش کردن ، گشتن ، چرخیدن Avenues : خیابان ها ، راه حل ها ، شیوه ها Explore all avenues : کاوش کردن (پیدا کردن) همه ی شیوه ها و راه حل ها. یا گشتن(چرخیدن) در همه ی خیابان ها. ●هر دو معنی این هستند اما بستگی به نوع جمله دارند.
معنی اصطلاح "don't give a shit" چی میشه ؟
باسلام این کلمه به معنای اهمیت نده به صورت رسمی و در محاوره ای به معنای به چیزت (اندام تناسلی ) است. هم معنی آن : Don't give a f uck.
"بکار بردن لفظ در معنای غیر اصلی خود " در ادبیات چه نام دارد ؟
با سلام این آرایه ای است در ادبیات به نام آرایه مجاز ، که بسیاری از افراد در آن مشکل دارند و آن را با نماد قاطی می کنند. ■رابطه ی این دو آرایه همانند استعاره و تشخیص است.
با سلام معنی کلمه: دلخور بودن نسبت به فردی ناراحت بودن دلگیر بودن نسبت به فردی
باسلام عوامل خطر و اسیب پذیری
ممنون می شم اگه جوابم رو ببدید بعد دری می خوانم و به مدرسه می روم
I will read dary and go to school. I going to study dary and go to school.
فرشی بادوام انتخاب کنید که بتواند ترافیک سنگین رفت و آمد را تحمل کند.
select a lasting carpet that can endure hard traffic. select , choose : انتخاب کردن lasting: با دوام و مقام carpet : فرش endure , sustain, maintain : تحمل کردن و بردباری نمودن hard , heavy , huge : سنگین و بزرگ
سلام my dreams are lost in real. my dreams are lost in fact. my dreams are missed in real. my dreams are gone in fact. Real , truth , fact به معنای حقیقت و واقعیت و درستی هستند. کلمات زیر به معنای گم شده و نابود شده و ناپدید شده هستند. lost , missed , gone
what did you do on Saturday ? not much. I slept late
سلام کلمه ی not much به (معنی زیاد نه) به صورت کلمه ای است ولی از نظر اصطلاحی به معنی (زیاد کاری نکردم ، کار زیادی انجام ندادم ) در پاسخ های کوتاه است.
در ترجمه متن ب عنوان fangtastic برخوردم از کلمه های fang و fantastic اومده کسی ایده ای داره برا همون حالت بامزه در زبان فارسی (متن درباره خون آشام ها می باشد)
باسلام FANTASTIC: Attractive , Enjoyable ,Excellent رویایی ، فوق العاده ، محشر ، بی نظیر ، دلچسب Fang : نیش ، دندان ، ناب
باسلام ذن را می توان مراقبه ای ( مدتیشنی ) ناظر بر چهار لایه شرح داد: • لایه نخست شاهد بودن بر محیط اطراف شامل صداها، بوها، نورها و احساس سرما و گرما است و نشستن یا خوابی ...
باسلام RAIN : باران ،بارندگی،باران باریدن ■ معنی جمله شما : آن شبیه باران است.
نام دیگر تغییر مکان زندگی به کشور یا جای دیگر به عربی
باسلام الحياة المتحركة
سلام هیچ کس نمی تواند تو را مجبور به انجام دادن کند.
سلام How much is it? How much is it worth ? How many money should I give you?
سلام Universal : جهانی General : عمومی Universal مال تمام جهان هست ، اما general به یک کشور یا جامعه محدود میشود.
سلام LAW : قانون ، حقوق(رشته حقوق) ، مقررات RULES : قوانین ، قواعد با این معانی Law دید باز تری داره و فقط معنی قوانین نمیده و معنی دیگری دارد اما rules فقط میعنی قوانین میده.
فرق movie و film در هیچی نیست (فرقی ندارند) Movie : امریکایی ها به فیلم موی میگویند. Film : انگلیسی ها به فیلم ، فیلم میگویند. Video : تصویر ، تلویزیون ، ویدیو خب با این معانی ویدیو عموما معنی ویدیو نمیده و معانی دیگری نیز دارد.
سلام فقط من تا به حال class را ندیده ام اما فرق kide ,sort,type را میدانم و به صورت انگلیسی به شما توضیح می دهم. Kind, sort and type are countable nouns. After many, all, these and other ...
ترجمه جمله You jumped the fence چی میشه ؟
سلام گاهی اوقات بهتر است بجای Jumped up از jumped استفاده کنیم. پریدن از روی خوشحالی، یا شاید از ترس! اما بیشتر در هیجانات مثبت استفاده میشه مثه اینکه دقیقه ۹۰ تیمت گله پیروزی بازی فینالو بزنه! و تو جامپ آپ کنی. خب اینم این معنی رو میده. معنای جمله ی شما : تو از فنس(دیوار) از روی خوشحالی یا ترس پریدی.
LIME : اهک زدن، چسب زدن، در اب اهک خیساندن اهک . سنگ آهک . ●برای درست کردن سیمان از سنگ آهک استفاده می کنیم.
آخه خودَ این کلمه (nation) بصورت مفرد نوشته شده و s نداره، اما در معنی (ملت) حالت جمع داره اینجا باید بگیم The nation of a Country live یا The nation of a Country lives? همراه با دلیل و گرامر لطفا؟
سلام کلمه nation خود دارای فعل است . nationalize : ملی کردن internationalize : بین اللملی کردن NATION : ملت ، قوم ، طایفه ، کشور . جمله شما هر دو اشتباه اند و باید از to be verbs استفاده کرد . The nation of a country is alive : ملیت یا طایفه ی یک کشور زنده است. و دلیل استفاده نکردن live این است که معنای زنده کردن می دهد.
punch out : آماس کردن ، بر آمدگی یافتن. مثال : punch out (someone/something) to hit someone or something. Barry lost his job for punching out his boss. He loved to hang out at ...
سلام Being اسم و فعل است . زمانی که فعل کمکی پشتش داشته باشیم ،اسم است. زمانی که فعل کمکی پشتش نداشته باشیم ، فعل است. Being : زنده بودن ، وجود داشتن ، هستی ، ...
«لطفا پاهاتو از رو زمین بلند کن!» به انگلیسی چی میشه
Could you please pick your legs up? Could you please pick your feet up?
گرامر کلمه who همراه با مثال لطفا راهنماییم کنین
گرامر who معنای کلمه ی who WHO : چه کسی ، چه کس، که کاربرد این گرامر در پرسیدن فاعل است که می توان آن را با تمامی فعل های کمکی بکار برد (have ,am,is,are,was,were,has,had ...
سلام گزینه ی سوم Acquaint : کلمه ای رسمی (formal) به معنای آشنا کردن ، آگاه کردن Accomplish : to succeed in doing something, especially after trying very. با موفقیت به انج ...
سلام گزینه ی سوم Acquaint : کلمه ای رسمی (formal) به معنای آشنا کردن ، آگاه کردن Accomplish : to succeed in doing something, especially after trying very. با موفقیت به انج ...
Fly in : Arrive somewhere by plane رسیدن به جایی با هواپیما. این یک فعل مرکب (phrasal verb ) است. فعل مرکب چیست؟ به فعلی که از دو بخش تشکیل شده باشد ، فعل مرکب می گوییم. منظور از دو بخش یعنی باید بخش دوم حرف اضافه باشد مثل (in,at,on,off,up,down and etc)
Fly in : Arrive somewhere by plane رسیدن به جایی با هواپیما. این یک فعل مرکب (phrasal verb ) است. فعل مرکب چیست؟ به فعلی که از دو بخش تشکیل شده باشد ، فعل مرکب می گوییم. منظور از دو بخش یعنی باید بخش دوم حرف اضافه باشد مثل (in,at,on,off,up,down and etc.)
Greeting : سلام و احوال پرسی کردن Hello : سلام این دو کلمه معانی یکسانی دارند (ترادف هستند).
سلام یک گرامر ساده ای به نام In,on,at وجود دارد. اینها معانی یکسانی دارند ولی تفاوت های زیادی در کاربرد آنها وجود دارد. کاربردشان بستگی به جمله یا کلمه دارد . In : درون ،داخل&nb ...
Politics : سیاست Without politics: بی سیاست،بدون سیاست
Air pollution Air : هوا Pollution : آلودگی
سلام چه صفاتی با er و est به کار میرن ؟ آیا قائده خاصی داره ؟
خب در فارسی صفاتی که تر و ترین میگیرن را : تر : صفات تفضیلی ترین : صفات عالی اما در انگلیسی به جای دو دسته از فارسی ، به چهار دسته تقسیم می شوند و عبارتند از : More   ...
سلام چه صفاتی با er و est به کار میرن ؟ آیا قائده خاصی داره ؟
خب در فارسی صفاتی که تر و ترین میگیرن را : تر : صفات تفضیلی ترین : صفات عالی اما در انگلیسی به جای دو دسته از فارسی ، به چهار دسته تقسیم می شوند و عبارتند از : More   ...