پرسش خود را بپرسید

ترجمه جمله ی You jumped the fence

تاریخ
٣ ماه پیش
بازدید
٧٠

ترجمه جمله

You jumped the fence

چی میشه ؟

٣٩,٥٦٥
طلایی
٩
نقره‌ای
١٢٠
برنزی
٢٥٧

١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

سلام 

گاهی اوقات بهتر است بجای Jumped up از jumped  استفاده کنیم.

 پریدن از روی خوشحالی، یا شاید از ترس! اما بیشتر در هیجانات مثبت استفاده میشه مثه اینکه دقیقه ۹۰ تیمت گله پیروزی بازی فینالو بزنه! و تو جامپ آپ کنی.

خب اینم این معنی رو میده.

معنای جمله ی شما : تو از فنس(دیوار) از روی خوشحالی یا ترس  پریدی.
٨٤١
طلایی
٠
نقره‌ای
٥
برنزی
٨
تاریخ
٣ ماه پیش

پاسخ شما