٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٣٠ بازدید

من کلا در گرامر مشکل دارم خوب یاد نمیگیرم چیکار باید انجام بدم؟

١ سال پیش
٢ رأی

چند پیشنهاد من به شما : × یادگیری گرامر از کتاب های سطح مبتدی که همه چیز رو مختصر توضیح داده باشه ×  حفظ کردن فرمول های گرامری ؛ مثلا Subject + to be verb + main verb × یادگیری گرامر بصورت پل ...

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١,٤٧٥ بازدید

معادل انگلیسیش چی میشه؟

٢٣,٧٢٢
١ سال پیش
٠ رأی

معادلش میشه  Tail tails

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٣٨ بازدید
٠ رأی

گزینه دوم صحیح است ✅ crave (third-person singular simple present craves, present participle craving, simple past and past participle craved) Example : Like many celebrities, he craves attention

١ سال پیش
٢ رأی
٧ پاسخ
٣,٣٤٩ بازدید

لاکپشت به انگلیسی چی میشه؟ 

١ سال پیش
١ رأی

هم tortoise  و هم turtle به معنای لاکپشت هستند اما تفاوت هایی دارند

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٤,٧٩٩ بازدید

معنی (mfs) یا  (mf) چیه میدونم که مخفف motherfuckers هست ولی توی بعضی از پستای سوشال مدیا اینطوری میاد me mf ینی داره به خودش فحش میده یا چی؟ 

١ سال پیش
١ رأی

برگرفته از دیکشنری  𝗏𝗈𝖼𝖺𝗉𝗍𝗎𝗋𝖾 و 𝗆𝖾𝗋𝗋𝗂𝖺𝗆 𝗐𝖾𝖻𝗌𝗍𝖾𝗋 : 𝗆𝖿𝗌 = 𝗆𝗒𝗑𝗈𝖿𝗂𝖻𝗋𝗈𝗌𝖺𝗋𝖼𝗈𝗆𝖺 𝗆𝖿 =📍 (𝗌𝗅𝖺𝗇𝗀) 𝗆𝗈𝗍𝗁𝖾𝗋𝖿*𝖼𝗄𝖾𝗋 📍(𝖾𝗅𝖾𝖼𝗍𝗋𝗈𝗇𝗂𝖼𝗌) 𝗆𝖾𝖽𝗂𝗎𝗆 𝖿𝗋𝖾𝗊𝗎𝖾𝗇𝖼𝗒 📍(𝗆𝖾𝖽𝗂𝖼𝗂𝗇𝖾) 𝗆𝗒𝖾𝗅𝗈𝖿𝗂𝖻𝗋𝗈𝗌𝗂𝗌 📍𝗆𝗂𝖼𝗋𝗈𝖿𝗂𝖼𝗁𝖾 📍 𝗆𝖾𝗓𝗓𝗈 𝖿𝗈𝗋𝗍𝖾

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٩٠ بازدید

برای چه حالتی هر کدوم رو بکار میبریم؟ با توجه به اینکه هم معنی هستن.

١ سال پیش
١ رأی

تفاوت هاشون در طرز استفاده آنهاست ❎ مثلا وقتی که ما یک ضمیر مفعولی رو بعد از said میاریم باید حتما بینشون حرف اضافه to رو بزاریم And then she said to me, ‘I’m your cousin اگر نخواهیم ضمیر مفعولی بعد ا ...

١ سال پیش
٥ رأی
تیک ٨ پاسخ
١,١٩١ بازدید

LG  مخفف Life's good است   یا  مخفف Life's goods ؟ اولی به‌معنی زندگی زیباست و دومی به معنی  وسایل زندگی

٢٣,٧٢٢
١ سال پیش
١ رأی

من LG رو در دیکشنری ها سرچ کردم و برایم اینها را آورده LG = Lieutenant Governor  به معنای معاون فرماندار  LG = Lucky Goldstar  لاکی گلداستار یا همون ال جی نام برند شرکت معروف کره ای است

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٣ بازدید

this discomfort didn,t bother the rabbit

١ سال پیش
١ رأی

این ناراحتی خرگوش را آزار نداد

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٦٦ بازدید

And that’s not going to change anytime soon.

١,٠٦٥
١ سال پیش
١ رأی

ترجمه روان متن : و این به این زودی ها تغییر نخواهد کرد

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٧٨ بازدید

چندتا کتاب کمک آموزشی وخود آموز برای سطح های ابتدایی انگلیسی معرفی کنید باتشکر

١ سال پیش
١ رأی

👇These books are suitable Let's start books Family and friends books First friends books English for everyone books Let's go books Backpack books Fact and figures books Easy English books Four Corners books Basic English Grammar book American English File books

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٦١ بازدید

معنی what have I done چیه؟ “Oh dear!” cried George. “Now what have I done?

١ سال پیش
٣ رأی

یعنی چیکار کرده ام ؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٣٨ بازدید

you’d better be driving very fast

١ سال پیش
١ رأی

You'd = you would or you had

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠,٥٨٢ بازدید

 Here you go, There you go, Here you are به معنی بفرما یا بفرمایید هستند؟ تفاوتشون چیه؟ معنی هر کدوم چی میشه؟  

١ سال پیش
٢ رأی

❇️عبارت Here you are به معنای « بفرمایید یا خدمت شما » می‌باشد  عبارت Here you go به معنای « بفرما » است  ⭕️ تفاوت عبارت اول و دوم اینه که اولی رسمی تر و مودبانه تره اما دومی غیر رسمی و دوستانه تره ❇️ عبارت There you are به معنای « بفرمایید یا خدمت شما » می‌باشد  عبارت There you go هم به معنای « بفرما » است ⭕️ تفاوت اولی و دومی مثل عبارت های بالاتر است

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٨١ بازدید

You and me two bachelors knocking about in the wild.

١ سال پیش
٣ رأی

Knock about  یعنی پرسه زدن ، ولگردی کردن ترجمه متن : تو و من  ( ما ) دو ولگرد داریم در طبیعت پرسه میزنیم

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧١ بازدید

A: Do you mind if I ask you something? B:You’re always asking me things. No, I don’t mind at all. What is it?

١ سال پیش
٢ رأی

ترجمه متن : الف : اشکالی ندارد اگر از شما چیزی بپرسم؟ ب: تو همیشه از من چیزهایی می‌پرسی. نه، اصلا برام مهم نیست . چیه ؟

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٨ بازدید

mainly because these scales include negative items that tap toxic mechanisms which may inflate the relationship with psychopathology. تو این جمله inflate چطوری ترجمه میشه؟

١ سال پیش
١ رأی

ترجمه متن : عمدتاً به این دلیل که این مقیاس ها شامل موارد منفی هستند که مکانیسم های سمی را تحت تأثیر قرار می دهند که ممکن است رابطه با آسیب شناسی روانی را افزایش دهد در اینجا inflate معنای ( افزایش دادن ) میدهد

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢٠٥ بازدید

by any chance یعنی اتفاقی میشه ؟

١ سال پیش
٥ رأی

یعنی(  احتمالاً ، احیاناً ) Are you by any chance looking for a new staff member? آیا شما احیاناً به دنبال یک کارمند جدید هستید؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٣٨ بازدید

she could barely see the tortoise on the path  her.

١ سال پیش
١ رأی

معنا : او به سختی توانست لاک پشت را در مسیر خود ببیند ✳️ کلمه tortoise و turtle هر دو به معنای لاکپشت هستند اما تفاوتشون اینه که tortoise در خشکی زندگی میکنه و لاکش گرد و ضخیم است اما turtle هم میتونه در خشکی زندگی کنه هم در آب و اینکه لاکش نازکه

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣١٠ بازدید

This one's for me

١ سال پیش
٢ رأی

This one is for me  این یکی برای منه

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٢٠٢ بازدید

More countries decreased the level and prioritization of education spending with the onset of the COVID-19 pandemic. Half of the countries analyzed reduced their annual spending on education in 2020, compared to 28 percent in 2019, a trend observed in both higher and lower country income groups.

١,٤٠٩
١ سال پیش
٠ رأی

کشورهای بیشتری با شروع همه گیری کووید-19 سطح و اولویت بندی هزینه های آموزشی را کاهش دادند. نیمی از کشورهای واکاوی شده هزینه های سالانه خود را برای آموزش در سال 2020 کاهش دادند ، در مقایسه با 28 درصد در سال 2019 ، روند مشاهده شده در هر دو گروه درآمد بالاتر و پایین تر کشور.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٩٧ بازدید

در زبان عامیانه انگلیسی  از چه کلمه ای به عنوان .و غیره. استفاده میکنند؟

١ سال پیش
٢ رأی

و  غیره = etc ⏺ این حرف هم چسبیده و هم جدا از هم نوشته میشود etc is abbreviation for ❇️ etcetera ❇️ et cetera Example : I like play ping pong , basketball , volleyball , soccer , etc

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٧٤ بازدید

کمی سرسبز     به انگلیسی

١ سال پیش
٠ رأی

کمی سرسبز = A little lush

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٨٥ بازدید

معادل عامیانه ی  "what in the world"

١ سال پیش
٠ رأی

« یعنی چی آخه ؟ »

١ سال پیش
٥ رأی
تیک ٢ پاسخ
١,٤٧٦ بازدید

چرا و چطور ناخوانا می شود؟  فقط در صورتی که‌قبل از آن a  بیاید ناخوانا می شود؟ مثلا در draw، paw ، straw  و مانند اینها.

٢٣,٧٢٢
١ سال پیش
١ رأی

حرف w فقط وقتی که قبلش حرف a بیاد ، ناخوانا نمیشه For example : window _ tow  گاهی اوقات حرف w اول کلمه هم خوانده نمیشه wrap _ write گاهی اوقات وسط کلمه هم خوانده نمیشه sword _ answer بنظر ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٧ بازدید

you’re coveringبه چه معناست؟  

١ سال پیش
١ رأی

یکی از معانیش میتونه جمله زیر باشه : تو داری یه چیزی رو مخفی میکنی

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٣ بازدید

کلمه gonna معمولا در چه نوع جملاتی استفاده میشه و مترادف چه کلماتی است؟

١ سال پیش
١ رأی

واژه gonna همون going to هست  و ما از ساختار going to برای بیان اتفاقات آینده صحبت میکنیم The weather is going to be rainy The weather is gonna be rainy

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٩ بازدید

 (This morning she’ll show us around)

١ سال پیش
١ رأی

صبح او دور و ور ( اطراف ) را به ما نشان خواهد داد

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٠ بازدید

She took a bottle of water and locked her cell phone and wallet in the truck Lock in چطور معنی شده

١,٠٦٥
١ سال پیش
١ رأی

اینجا منظورش از lock in ، مراقبت کردن از وسایل هاست شاید در معنای تحت الفظی معنای قفل کردن بده اما منظورش همون ایمن نگه داشتن و مراقبت کردنه  معنی : او یک بطری آب برداشت و تلفن همراه و کیف پولش را در کامیون قفل کرد [  نگه داشت ]

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٨٦ بازدید

You’d better try در اینجا try به چه معنی و better و try چه نقشی اینجا دارند؟؟؟

١,٠٧٦
١ سال پیش
١ رأی

You would better try = بهتر است تلاش کنید You = subject would = auxiliary verb better = adverb try = verb

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٠٧ بازدید

هتریک در فوتبال به چه معناست ؟

١ سال پیش
٢ رأی

سه‌گُله یا هت‌تریک (انگلیسی: Hat-trick) یک اصطلاح ورزشی است که به ثبتِ ۳ گل  در یک مسابقه گفته می‌شود .و در حقیقت ریشه این واژه از فوتبال گرفته شده است.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٥٦ بازدید

ضرب المثل معادل فارسی برای اصطلاح عامیانه ی انگلیسی  Break the ice

١ سال پیش
١ رأی

معانی دیکشنری آبادیس : 1- ناگهان سر صحبت را باز کردن 2- ناگهان فرار کردن 3- (از جوش یا تاول و غیره) پوشیده شدن، گل زدن، 1- (بر مشکلات فایق شدن و) کاری را آغاز کردن 2- (در ایجاد آشنایی و صمیمیت) پیشقدم شدن، تعارف را کنار گذاشتن

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٧٣ بازدید

اگر به فعل snorkel   پسوند ing  اضافه کنیم حرف  آخر یعنی l  دابل می شود؟ اگر می شود چرا؟ و اگر  نمی شود باز به چه دلیل؟

٢٣,٧٢٢
١ سال پیش
٠ رأی

یه نکته ریز : snorkelling : British English snorkeling : American English

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٣٤٤ بازدید

 پاسخ سوال  How about friday morning

١ سال پیش
٠ رأی

این سوال داره یک زمانی رو اعلام می‌کنه ، پس جواب ما باید به زمان ربط داشته باشه مثال زیر رو ببینید + I want to go to movies . Do you want to come with me ? _ Yes , of course . When do you want to go ? + How about Friday morning ? _ Yeah , [ that's good / cool or that's a good time ] _ No , [ I'm not sure about it / I don't think so / I don't agree / I'm free on Saturdays ]

١ سال پیش
٢ رأی
٦ پاسخ
٣٤٧ بازدید

reversal learning رو چی معنی کنیم؟

٠ رأی

به معنای یادگیری معکوس

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١٢ پاسخ
٩٣٢ بازدید

اگه بخوام به انگلیسی بگم طرف پایه یه کاریه چطوری باید بگم. ممنونم

٥٠٨
١ سال پیش
١ رأی

He's in = اون پایه اس He's in to do it = اون پایه اس که انجامش بده He's in for the work = او برای کار پایه اس

١ سال پیش
٢ رأی
٨ پاسخ
٢٦٢ بازدید
چند گزینه‌ای
٠ رأی

گزینه سوم درسته  Example : If you want to go to Koorush Market , at first turn left and then go straight ahead اگر میخوای به فروشگاه کوروش بری ، اول بپیچ به چپ و بعد مستقیم برو

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٥٠١ بازدید

If you can imagine it,you can achieve it If you can dream it, you can became it درضمن مفهومش چیه چه پیامی رو میخواد برسونه؟

٢,٠٨٨
١ سال پیش
١ رأی

اگر بتوانید آن را تصور کنید، می توانید به آن برسید، اگر بتوانید آن را رویا پردازی  کنید، می توانید آن را تبدیل کنید مفهومش :واسه رسیدن به خواسته ها و اهداف ، باید اول خودت یه کاری انجام بدی 

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٩٥ بازدید

ترجمه روان و مفهوم و منظورش چیست

٢,٠٨٨
١ سال پیش
٠ رأی

وقتی چیزی را که هستم رها کردم، همانی شدم که ممکن است / بود باشم از اونجایی که فعل might هم در زمان حال استفاده میشه و هم گذشته میتونه به دو صورت معنی بشه  ۱_ممکن بودن   ۲ _ ممکن بود اما یه نکته ای که باید بهش دقت کرد اینه که در زبان امروزی may و might رو یکی میدونن ، در این صورت اگر might در جمله شما در زمان حال استفاده شده باشه احتمال زیاد بصورت شماره یک معنی میشه

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٦٧٢ بازدید

سلام  بنظرتون  فرق "واقعیت" و "حقیقت"  چیه ؟

١ سال پیش
٠ رأی

اگر در ریشهٔ واژگان حقیقت و واقعیت دقیق شویم، تفاوت‌هایی را مشاهده می‌کنیم. ریشهٔ کلمهٔ حقیقت، «حق» و به معنای راستی و درستی است و ریشهٔ کلمهٔ واقعیت، «وَقَعَ» به معنای روی دادن یا اتفاق افتادن است. حقیقت، اشاره به ماهیت راست و درست و صحیح دارد و واقعیت اشاره به کل رویدادهایی که جهان هستی را شکل می‌دهد دارد

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٤١ بازدید

 (ATH) در بازار های مالی رمز ارز  مخفف چیه ؟

١ سال پیش
٠ رأی

(معامله در بازار سهام و ارزهای دیجیتال) ابتکار گرایی در بالاترین سطح زمانی ، با اشاره به ارزش یک دارایی (stock market and cryptocurrency trading) Initialism of all-time high, referring to the value of an asset * ATH = All-Time High

١ سال پیش