پاسخهای یاسمن (٢٨٨)
با سلام. معنی عبارت زیر چیست؟ Relations and relatives are two words for the same people.
درود و وقت به خیر واژه Relations یعنی روابط، در حالی که relatives یعنی؛ خویشاوندان .
معادله e^πi =-1 ، عدد e به توان عدد پی ضربدر یک عدد مختلط مساوی منفی یک به چه معادله ای مشهور است ؟ در کوانتوم به دست چه کسی این معادله مشهور شد و چه نتایجی بدست میدهد ؟
درود و وقت به خیر این معادله به عنوان "تساوی اویلر" یا "همگام اویلر-ماکلورین" مشهور شده است. این معادله برای نخستین بار توسط زخمان فریچنتال در سده ۱۸ اروپا مورد مطالعه و تحلیل قرار گرفت. اما د ...
درود و وقت به خیر ویپاسانا "Vipassanā"، یک واژه غیرانگلیسی است که بیشتر در زبان سانسکریت به کار میرود. این واژه از دو بخش وی بهمعنای ویژه و پَسَنا بهمعنای دیدن تشکیل شدهاست، که ...
موانع اصلی ارتباط اثر بخش چه چیز هایی هستند؟
درود و وقت به خیر ده مورد قابل توجه عبارتند از؛ 1. کمبود ارتباط واضح و صریح 2. فقدان گوش دادن فعال 3. فهم ناصحیح یا نادرست 4. عدم انطباق در نحوه ارتباط 5. بیتوجهی و عدم حضور ذهنی 6. انتقال ناکام اطلاعات 7. عدم برخورداری از موضوع مشترک 8. تنش یا برخورد منفی 9. اندازهگیری باورها و ارزیابیهای فردی 10. ناتوانی در حل اختلافات و تعامل برای رسیدن به توافق
معنی عبارت continuum wise را در خط سوم متن میخواهم
درود و وقت به خیر این عبارت به معنای "روش پیوستار، روش پیدرپی، روش زنجیرهای" میباشد.
درود و وقت به خیر خیار: اختیار، حق فسخ: ابطال، لغو خیار فسخ: حق باطل کردن (قرارداد)
درود و وقت به خیر عبارت there is به معنای "وجود دارد" میباشد. و جمله "There is lots to do" یعنی: "کارهای زیادی برای انجام دادن وجود دارد."
برای "تبدیل عکس به jpg" از فرمت های دیگه چه راه هایی پیشنهاد میکنید ؟
درود و وقت به خیر بدین منظور میتوانید از طریق وبسایت converter.11zon.com اقدام کنید.
درود و وقت به خیر معنای این اصطلاح عبارت است از؛ استیلای فرهنگی، برتری فرهنگی
یک جسم با جرم 5 کیلوگرم در ارتفاع 10 متری از سطح زمین قرار دارد. اگر جسم بدون مقاومت هوا سقوط کند، با چه سرعتی به سطح زمین میرسد؟ ( شتاب گرانش 10 )
درود و وقت به خیر از آن جا که با سقوط جسم، کل انرژی پتانسیل آن به انرژی جنبشی تبدیل میشود، داریم؛ "تصویر حل مسئله"
اصطلاح محاوره ای : "I just can't deny" بیان کننده ی چیه ؟
درود و وقت به خیر ترجمه این جمله یعنی؛ "من نمیتوانم انکار کنم." بصورت مفهومی میتوان گفت؛ غیرقابل انکاره! نمیشه حاشا کرد!
If your emotional abilities aren't in hand, if you don't have self-awareness, if you cannot manage your distressing emotions, if you can't have empathy and have effective relationships, then no matter how smart you are, you will not get very far.
درود و وقت به خیر ترجمه؛ اگر توانایی های عاطفی شما تحت کنترل نیست، اگر خودآگاهی ندارید، اگر نمی توانید احساسات ناراحت کننده خود را مدیریت کنید، اگر نمی توانید همدلی داشته باشید و روابط موثری داشته باشید، مهم نیست چقدر باهوش باشید، به جایی نخواهید رسید. (احتمالاً در رسیدن به هدف یا دستیابی به موفقیت، با مشکلات یا موانعی روبهرو خواهید بود.)
10 تا الویت جهان امروز و کسب و کار ها برای کسب مهارت های نرم در 5 سال آینده بنظرتون چیا هستن ؟
درود و وقت به خیر ده مورد قابل توجه عبارتند از ؛ 1. **انطباق پذیری و انعطاف** 2. **هوش هیجانی** 3. **تفکر خلاق و حل مسئله** 4. **همدلی و فراگیری** 5. **ارتباط موثر** 6. **سواد دیجیتالی و ذکاوت تکنولوژیکی** 7. **رهبری و همکاری** 8. **مدیریت زمان و سازمان** 9. **یادگیری مستمر و خودسازی** 10. **تصمیم گیری اخلاقی**
Although my little daughter hates the school dress code, she knows she must ......... by it.
درود و وقت به خیر واژه صحیح abide میباشد. (به معنای ایستادگی کردن، پایدار ماندن، تاب آوردن) ترجمه؛ اگرچه دختر کوچکم از قوانین لباس مدرسه متنفر است، اما میداند که باید از آن پیروی کند. ...
معنی ضرب المثل : "این حرفا برای فاطی تومبون نمیشه " چیه ؟
درود و وقت به خیر ضرب المثل "این حرفها برای فاطی تنبون نمیشه" یعنی حرف زدن و نصیحت کردن به تنهایی کافی نیست و باید اهل عمل بود و کار را پیش برد. معمولا این ضرب المثل را زمانی به کار میبرند که از کسی انتظار میرود کاری را انجام دهد اما به جای انجام کار، تنها صحبت میکند و ایده میدهد! اما صرفا حرف زدن نتیجهای ندارد، باید برخاست و به حرف عمل کرد!
Andrew: If you want my opinion, I suggest you cancel all your engagements for today and wait until the police get to the ....... of the matter.
درود و وقت به خیر گزینه سوم صحیح است. اصطلاح " get to the bottom of something " به معنای "ته و توی چیزی را درآوردن" و "علت یک مسئله را کشف کردن" میباشد. توضیح انگلیسی؛ get to the bottom of something: to find out the cause of a problem or situation
معادل انگلیسی برای " I'm on edge" چی میشه ؟
درود و وقت به خیر جملات زیر بدین منظور پیشنهاد میگردد؛ 1. I'm feeling anxious and uneasy about the situation. 2. My nerves are frayed, and I can't seem to relax. 3. I'm tense and apprehensive ...
آیا آرزوش برآورده شد یا به حقیت پیوست میشه he wish was cometrue و آیا wish اس سوم شخص میگیره
درود و ووقت به خیر شکل صحیح این جمله، بصورت زیر است؛ His wish came true. واژه wish در این جمله، اسم است و فعل نیست که s بگیرد. برای بیان جمله در زمان گذشته نیز از فرم گذشته فعل come یعنی came استفاده میکنیم و کلمه was در این ساختار (گذشته ساده) به کار نمیرود.
Modern Asian restaurants in Jakarta have an ....... history.
درود و وقت به خیر گزینه اول صحیح است. ترجمه: رستورانهای مدرن آسیایی جاکارتا، تاریخچه ای "گسترده/دور و دراز" دارند. ترجمه سایر گزینهها؛ ۲: تراوش کرده ۳: استخراج شده ۴: خارجی
درود و وقت به خیر بطور کلی ۲ معنا برای عبارت use up مطرح شده است. ۱. تماما مصرف شده، کاملا استفاده شده (فعل) (use until nothing is left, spend or consume completely) مثال؛ She h ...
برای " I'm feeling hopeless " معادل انگلیسی بگبید
با درود و وقت به خیر جملات زیر پیشنهاد میشود؛ 1. I am overcome with a sense of despair and hopelessness. 2. At this moment, I am filled with a profound sense of futility. 3. I find myself eng ...
" Role Conflict" به چه چیز هایی میگن ؟
درود و وقت به خیر معنای این عبارت " تعارض نقش" میباشد. یعنی دو نقش برای یک فرد یا سازمان تعریف شده که با هم ناسازگار هستند و او نمیتواند همزمان آن نقشها را ایفا کند (مثلاً: سازمان حمایت از تولیدکننده و مصرفکننده). یا دو نقش برای دو فرد مختلف تعریف شده که اگر هر دو بخواهند به این نقشها عمل کنند، مشکل ایجاد میشود و ناسازگاری به وجود میآید.
این ضرب المثل درسته ؟ مرغی که انجیر میخوره نوکش کجه
درود و وقت به خیر بله صحیح است. "مرغی که انجیر میخوره نوکش کجه" به این معناست که از قیافه و طرز رفتار طرف میشه فهمید که چه کاره است. با این توضیح که به نظر میاد در واقع کلمهی صحیح (ب ...
معادل فارسی برای ضرب المثل : You scratch my back, and I'll scratch yours
با درود و وقت به خیر مفهوم این اصطلاح عبارت است از؛ "تو هوای من رو داشته باش، من هم هوای تو را خواهم داشت" شاید نزدیکترین معادل فارسی برای آن، "از هر دست بدی، از همون دست پس میگیری" باشد.
"احتیاط شرط عقله " به انگلیسی چی میشه ؟ لطفا معادل براش بگید ترجمه ی تحت الفظی نمیخوام ممنون
درود و وقت به خیر معادل انگلیسی این ضرب المثل عبارت است از؛ discretion is the better part of valour
In ....... nothing much happened at the meeting.
درود و وقت به خیر گزینه سوم صحیح است. عبارت in short یعنی بطور خلاصه. سه گزینه دیگر، قید هستند و نیاز به حرف اضافه ندارند.
I'm tired of waiting for buses, I'm going there ....... foot.
درود و وقت به خیر حرف اضافه on صحیح است. عبارت on foot یعنی؛ با پای پیاده
درود و وقت به خیر عبارت carry on به معنای "ادامه دادن" است. مثال؛ The game carried on despite the injury of two players. ترجمه؛ علی رغم مصدومیت دو نفر از بازیکنان، بازی ادامه یافت. ☆☆ ...
"یک کلاغ ،چهل کلاغ " به انگلیسی چی میشه؟
با درود و وقت به خیر معادل انگلیسی این ضرب المثل عبارت است از؛ A tale never loses in the telling.
با درود و وقت به خیر تلفظ این واژه، مطابق با نوشتار آن است. American : /pɑːrk/ British: /pɑːk/
یکی ازش پرسیده به خانوادت گفتی؟ میگه I didn't get the hold of them
درود و وقت به خیر اصطلاح get the hold of یعنی؛ کسی یا چیزی را گیر آوردن، پیدا کردن بنابراین؛ ترجمه جمله فوق بصورت "هنوز پیداشون نکردم/هنوز ندیدمشون" میباشد.
معنی و کاربرد ضربالمثل 'زیره به کرمان بردن' چیست و در چه مواقعی به کار میرود؟"
درود و وقت به خیر این عبارت کنایه از "انجام کار بیهوده"، "تلاش بیفایده کردن" است. معادلهای دیگری نظیر " لقمان را حکمت آموختن" و یا "گل به گلستان بردن" نیز به جای آن قابل استفاده میباشد.
درود و وقت به خیر این اصطلاح به معنای "هزینه هنگفتی را پرداختن"، "مبلغ گزافی را متحمل شدن" و یا "مغبون شدن" میباشد.
اولین دوره بازیهای پارالمپیک در چه سالی برگزار شد و در کجا؟
با درود و وقت به خیر پیشینه پارالمپیک به مراسم افتتاحیه المپیک ۱۹۴۸ لندن بازمیگردد که در آن مسابقاتی برای سربازان بریتانیایی فلج شده در جریان جنگ جهانی دوم برگزار شد، شرکت ورزشکارانی ...
کتاب خوب برای یادگیری اصطلاحات انگلیسی چی میتونم بخرم؟! 🙏
درود و وقت به خیر بدین منظور کتابهای زیر پیشنهاد میگردد؛ 1. "English Idioms in Use" by Michael McCarthy and Felicity O'Dell (Cambridge University Press) 2. "Oxford Dictionary o ...
معادل آلمانی کلمه ی فارسی "معمار مرد" چی میشه ؟
درود و وقت به خیر برای معمار مرد Architekt ومعمار زن نیز Architektin منسوب است . /shitekt/
معادل آلمانی کلمه ی فارسی "معلم مرد" چی میشه ؟
درود و وقت به خیر واژه منسوب برای معلم مرد Lehrer میباشد. و برای معلم زن نیز Lehrerin به کار میرود.
یه عبارت خاصی داره که من یادم رفته ولی من یه چیزایی تو مایه های let's go for a ----l یادمه .. ممنون میشم شماهم یه نظری بدین .
درود و وقت به خیر جمله رایج در این مواقع؛ lets go for a walk میباشد. بصورت کاملتر میتوان از عبارات زیر نیز استفاده کرد؛ Let's go for a walk to clear our heads. Let's go for a walk to refresh our minds.
با درود و وقت به خیر عبارت مورد نظر به معنای "احساس بدگمانی و بدبینی داشتن" میباشد.
معادل انگلیسی برای "It might be helpful to know"
درود و وقت به خیر عبارات زیر به جای اصطلاح فوق قابل استفاده هستند؛ - "It might be helpful to know": - "For your information..." - "Just so you're aware..." - "It's worth noting th ...