١ رأی
١ پاسخ
٢٢ بازدید

معنی دو کلمه ی تخصصی  "absorption abstinence" چیه ؟

١ هفته پیش
٠ رأی

درود و وقت به خیر واژه absorption به معنای؛ جذب (ورود مواد غذایی هضم شده از سیستم گوارش به سیستم گردش خون)  واژه abstinence به معنای؛  پرهیز و خودداری از مصرف

١ هفته پیش
١ رأی

درود و وقت به خیر بله "IT support worker" اصطلاح مناسبی برای این حرفه می‌باشد. سایر عناوینی که می‌توان برای این شغل  به کار برد؛ 1. Technical Support Representative 2. IT Help Desk Technician 3. Customer Support Specialist (in the context of technology or software) 4. Technical Support Engineer 5. IT Service Desk Analyst 6. Remote IT Support Technician

١ هفته پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٣٠ بازدید

 Funk in life Punk in life

٣,٤٩٦
١ هفته پیش
٢ رأی

درود و وقت به خیر عبارت Funk in life  یعنی ترس و وحشت در زندگی. به آدم ترسو نیز نسبت داده می‌شود. عبارت Punk in life  یعنی چیز پوچ و بی‌ارزش در زندگی. به آدم بیهوده نیز اطلاق می‌شود.

١ هفته پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٣ بازدید

Talk about trends معنی فارسی این  چیه ؟

١ هفته پیش
٠ رأی

درود و وقت به خیر واژه trend به مواردی اطلاق میشه که در زمان حال، بسیار  بین مردم رایج و  در جریان هست مثلا آهنگ هایی که امروزه خیلی مخاطب دارند نیز  آهنگ‌های trend  نامیده می‌شوند. بنابراین؛ جمله Talk about trends در حقیقت یعنی؛ در مورد چیزهای رایج و متداول صحبت کردن.

١ هفته پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٠ بازدید

I would like sometea .

١ هفته پیش
١ رأی

درود و وقت به خیر  ترجمه؛ من یک چای می‌خواهم. / من یک چای ترجیح می‌دهم. این جمله با ساختار   Would like   در زمان سفارش دادن یا پاسخ به میزبان برای پذیرایی کاربرد دارد. وقتی می‌گویید؛ i like tea بصورت کلی بیان می‌کنید که چای دوست دارید اما هنگامی که بگویید؛  i would like tea   یعنی بطور خاص در این لحظه چای را ترجیح می‌دهید.

١ هفته پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٠ بازدید

A prize or money that you give to somebody who has done something very well 

١ هفته پیش
١ رأی

درود و وقت به خیر  ترجمه؛ جایزه یا پولی که به شخصی می دهید  که کاری را خیلی خوب انجام داده است.

١ هفته پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٤٧ بازدید

The way you acted during the Dubai flooding have inspired everyone. Now you are a star! Stay tuned...

١ هفته پیش
٠ رأی

درود و وقت به خیر  ترجمه؛ نحوه عملکرد شما در جریان سیل دبی، برای همه الهام‌بخش بوده است.   اکنون شما یک ستاره هستید!   گوش به زنگ باشید...

١ هفته پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٧ بازدید

"Ablation analysis"  در مهندسی به چه معناست ؟

٢ هفته پیش
١ رأی

درود و وقت به خیر  این عبارت یعنی؛ تحلیل و بررسی فرآیندهای فرسایشی. در واقع آن دسته از   فرآیندهای فرسایشی که بواسطه آن‌ها، یک یخچال طبیعی تقلیل می یابد.  در مهندسی  هوافضا منظور از این فرآیندها، اتلاف گرمای حاصل از اصطکاک اتمسفر، به ویژه در ورود مجدد اتمسفر به فضاپیما یا موشک، (با استفاده از سپر حرارتی در حال ذوب) می‌باشد. 

١ هفته پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٢ بازدید

"Debuggability"  در یک کد به چه معناست ؟

٢ هفته پیش
١ رأی

درود و وقت به خیر  این  واژه  یعنی؛ قابلیت اشکال زدایی به بیان بهتر؛ امکان رفع باگ‌ها و خطاهای کد 

١ هفته پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢٢ بازدید

واژه تخصصی سیاسی  "Unitarism"  به چه معناست ؟

١ هفته پیش
٠ رأی

درود و وقت به خیر  معنای این واژه، وحدت‌گرایی است.

١ هفته پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٩ بازدید
١ رأی

با درود و وقت به خیر  معنای جمله؛ وقتی می خواهید آن را ببندید (ناگهانی)  باز می شود. واژه pop   در این جا یعنی؛   بی‌مقدمه و ناگهانی مثلا به تبلیغاتی که داخل سایت‌ها بصورت یک پنجره ناگهانی باز می‌شوند نیز   تبلیغات pop-up   گفته می‌شود.

١ هفته پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٩ بازدید

They still can't afford the home that they want

١ هفته پیش
١ رأی

درود و وقت به خیر  بله این واژه در جملات مثبت نیز قابل استفاده است. ده جمله نمونه؛ 1. Despite the challenges, she was still determined to achieve her goals. 2. Even after all these years, they ...

١ هفته پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٢ بازدید

 Everything started to go wrong the moment we arrived at the airport because of the industrial ....... taken by the baggage handlers.

١ هفته پیش
١ رأی

با درود و وقت به خیر  از آن جا که با توجه به معنای جمله و ساختار آن، لازم است در جای خالی یک اسم قرار گیرد، واژه مناسب action می‌باشد. Industrial action  = کار یا اقدام صنعتی

١ هفته پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٣٣ بازدید

"FYI"  مخفف چه چیزی است و در چه موقعیتی استفاده می شود؟

١,٦٨٤
١ هفته پیش
٠ رأی

درود و وقت به خیر  اصطلاح FYI  مخفف عبارت "For Your Information" می‌باشد که در موقعیت‌های رسمی یا غیررسمی  برای جلب توجه مخاطب به برخی  اطلاعات خاص استفاده می‌شود.

١ هفته پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٢٧ بازدید

جواب این سوال رو انگلیسی بدید  "?What is the meaning of BOM in teaching"

١ هفته پیش
٠ رأی

درود و وقت به خیر  In the context of teaching, BOM typically stands for "Bill of Materials." It refers to a comprehensive list of all the materials, resources, and supplies needed to teach a spe ...

١ هفته پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٦ بازدید

   social phenomena یعنی چی مثال بزنید ؟

١ هفته پیش
١ رأی

درود و وقت به خیر  معنای این عبارت: پدیده اجتماعی ذکر مثال برای  پدیده‌های اجتماعی کمی تخصصی است، اما می‌توان به مواردی از قبیل؛ نمادها، ارزش‌ها، هنجارها و ... اشاره کرد.

١ هفته پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٥١ بازدید

معنی اصطلاح "interdisciplinary"  چی میشه ؟

١ هفته پیش
٠ رأی

درود و وقت به خیر  این واژه، یک صفت است.  معنا؛ میان رشته‌ای، مربوط به رشته‌های مختلف علمی توضیح انگلیسی؛ involving ideas, information, or people from different subjects or areas of study:  مثال؛ an interdisciplinary research centre یک مرکز تحقیقات میان رشته‌ای

١ هفته پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٢ بازدید

"Touch base"  به چه معناست و در چه موقعیتی استفاده می شود؟

١ هفته پیش
١ رأی

درود و وقت به خیر  عبارت "touch base" به معنای برقراری تماس کوتاه یا برقراری ارتباط مجدد با افراد به منظور تبادل نظر، به‌روزرسانی، بحث در مورد یک موضوع یا اطمینان از این که همه چیز در مسیر درست ...

١ هفته پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٦ بازدید

حرف اضافه ی مناسب برای " مطمئن بودن در باره ی چیزی " در انگلیسی  کدومه ؟ (about / of)

١ هفته پیش
١ رأی

درود و وقت به خیر اگر از واژه sure استفاده کنیم، هر دو حرف اضافه صحیح خواهد بود؛ I'm sure of that. ✅ I'm sure about that. ✅ همچنین اگر واژه certain را به کار ببریم، باز هم هر دو حرف اضافه قابل ذکر است؛ I'm certain of that. ✅ I'm certain about that. ✅ اما چنانچه واژه assured استفاده شود، تنها حرف اضافه of قابل قبول می‌باشد؛ I'm assured of that. ✅

١ هفته پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٤٦ بازدید

منم منم نکن بابا....درسته 

٢٦٩
١ هفته پیش
١ رأی

با درود و وقت به خیر  اصطلاح "Don't toot your own horn" به این معنی است که نباید به دستاوردها، توانایی‌ها یا ویژگی‌های خود بیش از حد ببالید. این عبارت با تاکید بر تواضع، افراد را از مغرور شدن من ...

١ هفته پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٠ بازدید

میدونم غیر قابل شمارشه ولی ایا امکانش هست قابل شمارش باشه؟ 

٢٦٠
٢ هفته پیش
٢ رأی

درود و وقت به خیر  با واحد شمارش  head می توان آن را  بصورت جمع نیز بیان کرد. مثال؛ A head of lettuce  Two heads of lettuce 

٢ هفته پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٩ بازدید
١ رأی

درود و وقت به خیر عبارت have to  در جمله فوق به معنای "مجبور شدن، باید" میباشد. ترجمه You might have to ...  بصورت زیر خواهد بود: ممکن است مجبور شوید ... یا احتمالا شما باید ...

٢ هفته پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٨ بازدید
١ رأی

درود و وقت به خیر به او مدالی تحت عنوان "مرتبه شایستگی" اعطا شد.

٢ هفته پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٩ بازدید

The day they decided to meet the coincidence got even stranger. سلام میشه معنی این عبارت رو بگین و نحوه ترجمه‌اش رو بگین؟

٤ هفته پیش
١ رأی

با درود درود و وقت به خیر  ترجمه بدین صورت هست؛ روزی که تصمیم گرفتند با هم ملاقات کنند، این اتفاق عجیب‌تر شد. واژه coincidence به معنای اتفاق، رویداد   و برخورد هست. عبارت get stranger یعنی؛ عجیب‌تر شدن. اون قسمت got even stranger  بصورت کلی یعنی؛ حتی عجیب‌تر شد.

٤ هفته پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣١ بازدید

Iight is on....

٤ هفته پیش
١ رأی

با درود و وقت به خیر  یعنی؛ چراغ/چراغ‌ها روشن هستند.

٤ هفته پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٥٣ بازدید

معنی اصطلاح محاوره ای " Ducks and drakes" چی میشه ؟

٤ هفته پیش
٠ رأی

با درود و وقت به خیر  معنای اصلی این عبارت، به یک بازی قدیمی بازمی‌گردد که در آن سنگ‌ها را به آرامی روی آب پرتاب می‌کنند تا حلقه‌های دایره‌ای بر روی سطح آب ایجاد شود. با گذشت زمان؛ این عبارت، به ...

٤ هفته پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٥ بازدید

The driver brought the truck to a grinding halt because he believed it was a forest fire.

١ ماه پیش
١ رأی

با درود و وقت به خیر  ترجمه قسمت نخست عبارت،بصورت "راننده، کامیون را متوقف کرد" می‌باشد  و اصطلاح "grinding halt" نیز بطور خاص به معنای (به تدریج کند شدن، سرعت را کم کردن  و نهایتا متوقف شدن) است.

١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٦ بازدید

Secrets will catch up with you

١ ماه پیش
١ رأی

با درود و وقت به خیر  ترجمه این جمله بصورت "اسرار، شما را فرا خواهند گرفت" می‌باشد. عبارت catch up   بطور خاص در این جا  به معنای (فراگرفتن) است.

١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٧ بازدید

Mommy duck, lived on a farm اگه از in استفاده کنیم اشتباهه؟

١ ماه پیش
١ رأی

با درود و وقت به خیر  حرف اضافه‌ای که برای واژه farm  استفاده میشه، همون on هست. در واقع داخل مزرعه کار نمی‌کنند بلکه روی مزرعه کار می‌کنند. بطور کلی برای هر چیز مسطحی که فعالیت روی آن انجام می‌شود، حرف اضافه on را به کار می‌بریم. On the farm  On the board  On the page  

١ ماه پیش
١ رأی

با درود و وقت به خیر  زمان این جمله، ماضی بعید (past perfect)  است و ساختار آن بصورت (had + p.p) می ‌باشد. ترجمه نیز بصورت زیر است؛ Sophie had tried to use her subconscious سوفی سعی کرده بود از ناخودآگاه خود استفاده کند

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٥ بازدید

He walked to his right round the corner, where there were two windows of number 13.

١ ماه پیش
١ رأی

درود و وقت به خیر  اصطلاح  (round the coroner) به معنای؛ همین نزدیکی‌ها، دور و بر، اطراف و گوشه کنار می‌باشد.

١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٣١ بازدید

Little Tuesday wrote everything down very carefully, and then Walter told him about the taxi journey.

١ ماه پیش
١ رأی

با درود و وقت به خیر  در این جمله، از حالت گذشته  فعل دوقسمتی و تفکیک‌پذیر (write down) استفاده شده است. عبارت Write something down یعنی چیزی را یادداشت کردن و روی کاغذ ثبت کردن

١ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٤٥ بازدید

کاربرد   take for granted meaning   چیه ؟

١,٦٢٣
١ ماه پیش
رأی

با درود و وقت به خیر عبارت فوق با معنای "مسلم است که" یا "بدیهی است که" به کار می‌رود.

١ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
٣٢ بازدید
چند گزینه‌ای

 کدام کتاب از آثار سنایی غزنوی نیست؟

١ ماه پیش
١ رأی

با درود و وقت به خیر گزینه 3 خوان اخوان اثر ناصرخسرو می‌باشد.

١ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
٥٦ بازدید

معنی "باراباس"  در اصطلاحات روزمره  چیه ؟

١ ماه پیش
١ رأی

با درود و وقت به خیر معنای "باراباس" در واژه‌نامه  آبادیس موجود است.  لینک مربوطه: https://abadis.ir/fatofa/%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D8%A8%D8%A7%D8%B3/

١ ماه پیش
٤ رأی
١ پاسخ
٥٤ بازدید

"فره " در بیت زیر به چه معناییه ؟ که دستور میدان رزمم بده که با من نتابد به میدان فره

١ ماه پیش
٤ رأی

با درود و وقت به خیر فره در این بیت به معنای؛ باشکوه و باعظمت می‌باشد.

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٥ بازدید

مفهوم اصطلاح   "Too many cooks spoil the broth."

١ ماه پیش
١ رأی

با درود و وقت به خیر مفوهم این عبارت، معادل ضرب المثل "آشپز که دوتا شد آش یا شور می شود یا بی نمک" است. یعنی چنانچه دو یا چند نفر در انجام کاری دخالت داشته باشند، آن امر به درستی  پیش نمی رود.

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٢ بازدید

advice  جمعش چی مشیه؟

١ ماه پیش
١ رأی

با درود و وقت به خیر  این واژه در واقع غیرقابل شمارش است.  برای اشاره به چند پیشنهاد، می‌توان از عبارات   "pieces of advice" و "words of advice استفاده کرد.

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٦٣ بازدید
٢ رأی

با درود و وقت به خیر  این واژه در این جمله؛ به معنای چیزی خاص یا لذت بخش است که به عنوان سورپرایز یا هدیه به پیت داده شده است.  می تواند به هر چیزی از یک دسر خوشمزه گرفته تا یک فعالیت سرگرم کننده یا گردش اشاره داشته باشد. 

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٩٢ بازدید
٢ رأی

با درود و وقت به خیر  این عبارت، معادل stuffy  nose هست به این معنا  که بینی دچار گرفتگی شده

١ ماه پیش
١