١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٩ بازدید

سلام املای کلمه especially درسته؟ نیاز به e هست اولش؟

١ ماه پیش
١ رأی

با درود و وقت به خیر کلمات specially و  especially دو واژه مجزا هستند. تفاوت این دو، قبلا در پرسش یکی از کاربران آبادیس مورد بررسی قرار گرفته است.  لینک مربوط به این پرسش:  https://abadis.ir/bepors/question/6369/

١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٣٧ بازدید

ترجمه ی   "Fortune favors the bold."

١ ماه پیش
٠ رأی

با درود و وقت به خیر این عبارت یعنی؛ بخت و اقبال، یاور افراد بی پرواست. با این مفهوم؛ پیروزی و خوشبختی همواره نصیب افرادی می شود که شهامت قدم گذاشتن در مسیرهای جدید را داشته باشند.

١ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
٩٤ بازدید

پس فرق canoe و kayak چی هست؟

١ ماه پیش
٢ رأی

بَلَم گونه‌ای از قایق باریک و کوچک هستند که معمولاً با نیروی انسان پیش می‌روند ولی گاه موتور برقی یا بنزینی هم به آن‌ها وصل می‌شود. در زبان‌های غربی به بلم، کانو (به انگلیسی : Canoe) گفته می‌شود ...

١ ماه پیش
٤ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٥ بازدید

"از تنها کسی که انتظار نداشتم اون بود "  به انگلیسی چی میشه ؟

١ ماه پیش
٤ رأی

با درود به شکلی که در جمله ذکر شود بابت چه امری از شخص انتظار نداشته ایم، می توان گفت؛ مثال: he was the only person i didn't expect to betray. او تنها کسی بود که انتظار نداشتم خیانت کند.

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٠ بازدید

سلام چرا اینجا از ing استفاده شده معنی using چی میشه؟ But natural quinine is now very important again because many kinds of malaria cannot be cured using modern drugs anymore.

٦ ماه پیش
١ رأی

با درود واژه using در این جمله یعنی: با استفاده از  و این قسمت از جمله را به هر دو شکل زیر می‌توان به کار برد : cannot be cured by the use of modern drugs anymore. cannot be cured using modern drugs anymore. که یعنی: ... دیگر با استفاده از داروهای مدرن قابل درمان نیست.

٢ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
٥٣ بازدید

Difference between clear and obvious 

١,٠٠٠
٣ ماه پیش
١ رأی

با درود هر دو از نظر معنی مشابه هستند، اما تفاوت‌های جزئی بین این دو وجود دارد:  1. clear  چیزی که واضح، شفاف و براحتی قابل درک است. به این معنی که هیچ ابهامی پیرامون آن وجود ندارد.  ...

٣ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٣٥ بازدید

سلام  وقتتون بخیر تفاوت بین این کلمات چی میشه؟ look for _  look up

٣ ماه پیش
١ رأی

با درود   در جستجوی چیزی بودن یا منتظر چیزی بودن ( look for ) مثلا I'm looking for a job. من به دنبال یک شغل میگردم.  نگاه کردن  (  look up ) مثلا look up to the teacher. به معلم نگاه کن.

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦١ بازدید

تفاوت بین  "نمناک" و "میست"  در اصطلاحات هواشناسی چیست؟

٣ ماه پیش
١ رأی

با درود نمناک و مرطوب (damp)  مرطوب و شرجی (humid) مه آلود   (mist) مه آلود خیلی غلیظ (fog)

٣ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٨١ بازدید

معنی  " سگسارونس"  در گویش اصفهانی  چی میشه ؟

٣ ماه پیش
١ رأی

با درود سگ ساران: بسیار شلوغ، پرازدحام با لهجه اصفهانی: سِگ سارونِس: سگ ساران است. (بسیار شلوغ است)

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٧٤ بازدید

"تیری اَجل خورده" در گویش اصفهانی کنایه از چیه ؟

٣ ماه پیش
١ رأی

با درود تیر اجل، استعاره از مرگ است. جمله «الهی فلانی تیر اجل بخورد» به عنوان نفرین به کار میرود و مضمون آن، آرزوی مرگ برای فلانی است. عبارت «تیر اجل خورده» نیز اشاره به شخص منفور دارد (آن لعنتی) که  در لهجه اصفهانی، بصورت «تیری اجل خورده» بیان میشود. عبارت «جونم مرگ شده» نیز تقریبا معادل «تیر اجل خورده» میباشد.

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٨٥ بازدید

Two wrongs don't make a right." ترجمه ی این ضرب المثل انگلیسی چیه؟

١,٦٢٣
٣ ماه پیش
٣ رأی

با درود معادل آن را می‌توان  مصرع زیر در نظر گرفت؛ چون تو با بد، بد کنی پس فرق چیست؟

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٥٣ بازدید
چند گزینه‌ای

i m between jobs

٢,٨١٦
٣ ماه پیش
١ رأی

Being "between jobs" means that you are currently unemployed but actively seeking new employment opportunities. It is a common term used to describe the period of time between leaving one job and star ...

٣ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٠ بازدید

سلام خسته نباشید. میخواستم بدونم فرق jog و run چیه؟

١١٢
٤ ماه پیش
١ رأی

با درود و وقت به خیر واژه jog به دویدن نرم و آرام اطلاق می‌شه، در صورتی که واژه run مفهوم دویدن داره.

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٧ پاسخ
٤٤٣ بازدید

I have been vague

٥ ماه پیش
٤ رأی

درود و وقت به خیر معنیش می‌شه؛ من  سردرگم بوده‌ام. به جای سردرگم می‌شه (گیج، نامطمئن، بلاتکلیف) هم بیان کرد.

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٩٦ بازدید

آیا میشه هنر های دستی برای مثال مجستمه سازی رو هم در انگلیسی handjob عنوان کرد؟ 

٥ ماه پیش
٣ رأی

درود و وقت به خیر واژه‌ای که مطرح کردین معنای خوبی نداره و برای چیز دیگه‌ای به کار می‌ره. برای  انواع صنایع دستی می‌شه از واژه handicraft  استفاده کرد.

٥ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٨٣ بازدید

I wanted to get my idea out into the world, so i showed it to authorities. ساختار get out into داریم؟! ساختار جمله اول گنگه، میشه یکی توضیحش بده، معنیش که مشخصه

٦,٦٤٩
٦ ماه پیش
١ رأی

با درود و وقت به خیر شکل دیگر این جمله بصورت زیر هست؛ i wanted to get out  my idea into the world در واقع واژه into نقش حرف اضافه رو داره. فعل get out هم یک فعل دو قسمتی قابل تفکیک هست ( Separable Phrasal Verbs )   به همین دلیل جمله این شکلی بیان شده

٥ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٧ پاسخ
٢٤٨ بازدید

چجوری میتونم بگم  موهامو برام کسی بافته به انگلیسی

٤٩٨
٥ ماه پیش
٠ رأی

درود و وقت به خیر someone has braided my hair کسی موهایم را بافته

٥ ماه پیش
٢ رأی
٨ پاسخ
١٤٩ بازدید
١ رأی

درود و وقت به خیر the best flavor you have ever tested بهترین طعمی که تا به حال چشیده اید

٥ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٥٤٦ بازدید

تفاوت دو کلمه effect vs. influence 

٧ ماه پیش
٣ رأی

درود و وقت به خیر واژه effect  به اثر و نتیجه یک عمل یا رویداد اشاره داره مثل: The effect of the medicine was that I fell asleep.  The effect of the rain was that the streets were flooded ...

٧ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٤,١٧٠ بازدید

دقیقا، چی معنی میده سیاه وکجا به کار میبرند؟ با مشکی وتاریک چی تفاوتی دارد؟ منبع متون فارسی کدام هست.؟

٨ ماه پیش
٢ رأی

درود و وقت به خیر   واژه "سیاه" به معنای تیره و تاریک هست و عموماً برای عناصر طبیعت به کار میره. مثل؛ شب سیاه، کلاغ سیاه، سیاه بخت، سیاه چال   اما واژه "مشکی" منسوب به مشک هست و مشخصاً در وصف رنگ کارآیی داره، نه تیرگی! هرگز نمی‌گیم؛ شب مشکی! این واژه برای توصیف مصنوعات  مناسبه.   بطور کلی "سیاه" عمومیت بیشتری داره و می‌تونه به جای "مشکی" هم به کار بره.

٨ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٦٥ بازدید

Several sculptures represent a combat between two horsemen, but unfortunately  they have been  very much  defaced: the execution is very spirited

٨ ماه پیش
١ رأی

با درود و وقت به خیر   اگر واژه execution   رو با معنای (تخریب و ویرانی) در نظر بگیریم، واژه spirited هم با ترجمه (ذاتی و ریشه‌ای) لحاظ کنیم؛ شاید بصورت مفهومی بشه گفت؛ " آثار تخریب، بسیار  گسترده است."

٨ ماه پیش
١ رأی
٧ پاسخ
٢٤٥ بازدید

معنی جمله : life of the same two days dont ruin it

٩ ماه پیش
١ رأی

یعنی؛ زندگی همین دو روزه، تباهش نکن! تو فرهنگ خودمون هم مشابهش رو داریم و می‌گیم؛ (دنیا دو روزه)

٩ ماه پیش
٣ رأی
١٥ پاسخ
٦٥١ بازدید

دوستان یک نام جذاب و گیرا می خوام برای یه سایت که قراره تامین کالا انجام بده. مثل دیوار و دیجی کالا  فعالیت کنه و کاربران خیلی زیادی داشته باشه. چی پیشنهاد می کنید. کلمه ای که زیاد هم مستعمل و دست خورده نشده باشه مفهوم داشته باشه دقیقا به خود عمل اشاره نکنه چند جانبه  و کامل باشه ناب باشه/ شیک باشه ممنون ازتون 

٩ ماه پیش
٤ رأی

با درود و آرزوی موفقیت برای شما پیشنهادات  بنده؛ کیسه - جیرینگو - فرمایش - درشکه - چنته - گاری

٩ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٣,١٧٦ بازدید

خوابم میاد به انگلیسی چی میشه؟

٩ ماه پیش
١ رأی

I feel drowsy هم میشه گفت

٩ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٢٦ بازدید

دستگیره اهرمی  برای ابزار  سنگبری

٩ ماه پیش
٢ رأی

در ابزار سنگبری، به دستگیره اهرمی، lever arm   گفته می‌شه. 

٩ ماه پیش
١ رأی
٨ پاسخ
٧٣٣ بازدید

چه کلمه(ها)ای وجود داره چه توی فارسی چه توی انگلیسی که بتونه معنی کسی رو بده که علاقه به فراگیری علم و انتشار اون بدون چشم داشت داره؟ چیز هایی مثل maven تونستم پیدا کنم ولی ظاهرا معنی اصلی متفاوتی داره

٩ ماه پیش
رأی

شاید باید در این مورد، واژه‌سازی کرد ... پیشنهاد من knowledgish  هست. با پسوند ish knowledge + ish  

٩ ماه پیش
٢