پاسخ‌های محمد فروزانی (٢,٢١٩)

بازدید
٣,٦٥١
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٣ بازدید

مفهوم واژه ی تخصصی  "Cosmopolitanism"  چی مشه ؟

١ سال پیش
٢ رأی

«جهان وطنی» این ایده است که همه انسان ها اعضای یک جامعه واحد هستند. طرفداران آن به عنوان جهان وطنان یا جهان وطنی‌ها شناخته می شوند. اصول جهان وطنی مبتی بر جدی گرفتن تنوع فرهنگی و ساختن یک فرهنگ دموکراتیک برای میانجیگری برخوردهای مناسب فرهنگی است.  * برای اطلاعات بیشتر می‌توانید به سایت زیر مراجعه کنید: 👇 https://plato.stanford.edu/entries/cosmopolitanism/

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٧٣ بازدید

"رب اعلا" در بیت زیر به چه معناییه ؟ همت عالی است در سرهای ما از علی تا رب اعلا می‌رویم

١ سال پیش
١ رأی

به معنای «جایگاه بلند مرتبه پروردگار متعال» است. معنی بیت: 👇 با همت بلند؛ پس از طی منازل معنوی، به حضرت حق واصل می شویم. بدین سان در این بخش؛ افزون بر تبیین مقام «تجلیه» و تجلی صفات الهی در نفس آدمی، بصورت موازی دو مقام «تخلیه» و «تجلیه» را نیز به تصویر می کشد.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٠١ بازدید

معنی واژه ی  "پاتیل " در " مست و پاتیل"   چیه ؟

١ سال پیش
١ رأی

خود کلمه پاتیل به معنای دیگ بزرگ مسی و دهانه گشاد است اما عبارت مست و پاتیل روی هم به معنی مست سیاه مست است و در تداول عوام ، حالت سکر و بی خبری بعلت مستی است. باز نشر اطلاعات از: 👇 https://abadis.ir/fatofa/مست-و-پاتیل/

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٧٩١ بازدید

"پیر خرابات" و "پیر مغان"  در ادبیات نماد چی میشن ؟

١ سال پیش
٠ رأی

پیر مغان بنا به اشعار حافظ، پیر دیر مغان است و حافظ به او ارادت دارد. حافظ از نام‌های پیر دانا، پیر ما، پیر خرابات، پیر می‌فروشان، پیر میخانه، پیر گلرنگ، پیر خرد، پیر صومعه، پیر میکده، پیر صحبت، پیر ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٠٠ بازدید

«عرف‌ النار»  لقب چه كسی و به چه معنا است؟

١ سال پیش
١ رأی

ابو محمد معدی کرب بن قیس بن معدی کرب از تیره حارث بن معاویه و بزرگ قبیله کنده در حضرموت بود. وی ملقب به اشعث است که به معنای ژولیده مو می‌باشد. بعضی جاها به وی لقب اشج (شکسته پیشانی) و عرف النار (به معنای خائن) داده‌اند. باز نشر از سایت ویکیپیدیا: 👇 https://fa.wikipedia.org/wiki/اشعث_بن_قیس

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٩ بازدید

فرق  قراداد آتی و قراداد اختیار معامله  چیه ؟

١ سال پیش
١ رأی

در بازار آتی هنگام اخذ قرارداد هیچ وجهی بین خریدار و فروشنده رد و بدل نمیشود و تنها مبلغ وجه تضمین در حساب خریدار و فروشنده بلوکه می شود. اما در بازار اختیار معامله، قیمت اختیار توسط خریدار به فروشنده ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٧ بازدید

اختلال روانی "پارافیلیا"  به چه معناست ؟

٤,٣٧٨
١ سال پیش
١ رأی

تجربه‌ای است که فرد در مواجهه با برخی موقعیت‌ها، اشیا یا تصورات و تخیلات غیرمعمولی، دستخوش برانگیختگی جنسی شود. پارافیلیا (که قبلاً به عنوان مهارگسیختگی جنسی و انحراف جنسی شناخته شده تجربه شدید برانگیختگی جنسی با شرایط، فانتزی‌ها، رفتارها یا افراد می‌باشد.  باز نشر از سایت ویکیپیدیا: 👇 https://fa.wikipedia.org/wiki/انحراف_جنسی

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٢ بازدید

 به نظر شما چه چالش هایی در فرآیند تامین مالی استارتاپ ها در ایران وجود دارد؟ مهمترین اونها چیه؟

١ سال پیش
١ رأی

هم اکنون استارتاپ ها با ۸ چالش روبرو هستند: - تامین مالی و سرمایه‌گذاری مخاطره پذیر - عدم وجود نهادهای پشتیبان و همکاری بین سازمانی -  دسترسی به زیرساخت فنی - مسایل فرهنگی و اجتماعی  - ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٨ بازدید

drop me off  here کجا بکار میره ؟

٣,٤٧٩
١ سال پیش
٢ رأی

زمانیکه فردی از شما می‌خواهد تا او را با اتومبیلتان به مکان و نقطه‌ای خاص برده و در آنجا وی را پیاده کنید.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٥ بازدید

فرق دو راهی اخلاقی و وسوسه ی  اخلاقی چیه ؟

١ سال پیش
١ رأی

جواب در لینک زیر داده شده است:👇 https://abadis.ir/bepors/question/12333/

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠١ بازدید

مقصود اصلی کاپلان و نورتون در درس مدیریت استراتژی چه بود ؟

١ سال پیش
١ رأی

رابرت کاپلان و دیوید نورتون به عنوان معروف‌ترین چهر‌ه‌های نظریه‌ کارت امتیازی متوازن به شمار می‌روند. این نظریه، برای نخستین مرتبه در یکی از مقالات نشریه‌ هاروارد بیزینس ریویو در سال ۱۹۹۲ با عنوان «کا ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٩٤ بازدید

ضرب المثل فارسی معادل  و هم معنی با  "چودخلت نیست، خرج آهسته تر کن" مثال بزنید لطفا 

١ سال پیش
١ رأی

اگر باران به کوهستان نبارد به سالی دجله گردد خشک رودی (سعدی، گلستان) قناعت توانگر کند مرد را خبر کن حریص جهان گرد را (سعدی، بوستان)

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٢٣ بازدید

معادل انگلیسی برای teater 

١ سال پیش
٠ رأی

همان theater یا تئاتر است که البته در انگلیسیِ آمریکایی معنی سینما هم می‌دهد.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٦ بازدید
١ رأی

این had to به معنی اجبار داشتن در زمان گذشته نیست بلکه had به معنی «داشتن» است و عبارت مصدری to pick up به معنی «برداشتن» یا «با خود بردن» است. من چند تا وسائل بهداشتی (لوازم آرایشی) داشتم که باید بر‌ می‌داشتم (با خودم می‌بردم). 

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٩ بازدید

لطفا معنی جمله زیر و خصوصامعنی اصطلاح right , left and center را بیان کنید با تشکر. The kompany's losing money right , left and center .

٤٠
١ سال پیش
٠ رأی

معنی عبارت مورد نظر «سریع و در یک شکل غیر قابل کنترل است.» شرکت خیلی سریع و خارج از کنترل در حال از دست دادن سرمایه‌ی خود است. این جمله به این معنا است که در حال ورشکستگی هستیم.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢١ بازدید

My dad and I often go away for the weekend and we have a great time birdwatching.

١ سال پیش
١ رأی

همان تفاوتی که شما در فارسی بین «مسافرت کردن» و «دور شدن» احساس می‌کنید حتی اگر این دور شدن از طریق یک سفر اتفاق بیافتد.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٧ بازدید

spare him, unseat him

١ سال پیش
١ رأی

او را برکنار کن تا از وی در امان باشی.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٣ بازدید

that makes a lot of sense آیا این جمله یک اصطلاح است؟ معنی دقیقش چی میشه؟

١ سال پیش
١ رأی

- کاملاً منطقی است. - خیلی معقول است. - حرف حساب است. - کاملاً قابل درک است.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٤ بازدید

A: Keep the receipt which is this little piece of paper that comes out of the machine. It’s the record of what you did with the banking machine.

١,٠٧٦
١ سال پیش
١ رأی

- سندی است بر - گواهی است بر - نشان دهنده - مدرک

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٧ بازدید
١ رأی

جمله مجهولی است.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٢ بازدید

Josh stopped and gratefully let Dad take over the chase

١ سال پیش
١ رأی

- سبقت گرفتن از - پیشی گرفتن از - گذشتن از - عبور کردن از - پشت سر گذاشتن یک نفر

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٨١ بازدید

Have we heard anything from William?

١ سال پیش
١ رأی

خبری از ویلیام نیست؟

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٨ بازدید

The witches said I was safe. They lied to me!

١ سال پیش
١ رأی

چون فعل said در زمان گذشته است.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٩١ بازدید
١ رأی

در جملاتِ از نوعِ مسند و مسند الیه (subject + Predicate)، مسند الیه که بعد از فعل to be قرار می‌گیرد (و کل predicate را بوجود می‌آورند) یا اسم است یا صفت: He is a student He is good در جمله مورد سؤال شما کلمه confused قسمت سوم فعلِ confuse (یا past participle) است که بعنوان صفت بکار می‌رود.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٧ بازدید

Lt Jenkins lost every morsel of self-respect and became a traitor to his flag

١ سال پیش
١ رأی

(حتی) مقدار کمی از عزت نفس جنکینز کمترین عزت نفس خود را از دست داد و به پرچم خود خیانت کرد.

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٥٥٩ بازدید

مرا چشمیست خون افشان ز دست آن کمان ابرو جهان بس فتنه خواهد دید از آن چشم و از آن ابرو غلام چشم آن ترکم که در خواب خوش مستی نگارین گلشنش روی است و مشکین سایبان ابرو هلالی شد تنم زین غم که با طغرای ابرویش که باشد مه که بنماید ز طاق آسمان ابرو

١ سال پیش
٤ رأی

غزل شماره ۴۱۲ حافظ محصول طبع آزمایی شاعر در دوره اول حکومت شاه شجاع است که با ردیف ابرو سروده شده و روی دل شاعر در پرورش مضامین آن به جانب شاه شجاع است. کمان ابروی یار و دلدار چشمِ حافظ را خون‌افشان ک ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٤ بازدید

Raise your hand if you’ve ever completely over-reacted to something that, in hindsight, barely registered on the important-o-meter?

١ سال پیش
١ رأی

«میزانِ اهمیت» پسوند o-meter- با ترکیب با صفات، اسم‌هایی را بوجود می‌آورد  که نشان دهنده معیارِ کیفیت، احساس و غیره هستند مانند: Truth-o-meter Fake-o-meter Lie-o-meter Weird-o-meter Epic-o-meter Busy-o-meter Happy-o-meter Cringe-o-meter Surprise-o-meter

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٤٦ بازدید

دامن حسن در بیت زیر چه معنایی دارد؟ مست بگذشتی و از حافظت اندیشه نبود - آه اگر دامن حسن تو بگیرد آهم ( حافظ )

١ سال پیش
٢ رأی

دامن قسمت پیش از کمر به پایین هر جامه چون پیراهن و قبا و ردا و سرداری و کت و پالتو و روپوش و نظایر آن است و مقابل آن گریبان وقسمت علیای جامه است. شاعر در این شعر می‌گوید:  مست و بی‌خبر بر من گذشتی و به حافظ خود نیندیشیدی، افسوس اگر آتش آه من به دامن حسنِ (نیکوییِ یا زیباییِ) تو بگیرد.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٦ بازدید

maybe and perhaps

١ سال پیش
١ رأی

هر دو قیدهایی هستند که معنی شبیه به هم دارند. ما زمانی از آنها استفاده می کنیم که فکر می کنیم چیزی ممکن است، اما در مورد آن مطمئن نیستیم.  از  maybe  بیشتر در  اول یا انتهای جمله ی ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩١ بازدید

Jane’s editor approved her new comparative literature text but thought it would be even better with an addendum on recent developments in literary criticism

١ سال پیش
١ رأی

« متن ادبیات تطبیقی جدید»  معمولا به متنی اشاره دارد که در آن یا ادبیاتِ دو زبان متفاوت یا دو سبک، دوره و نوع متفاوت با هم قیاس می‌شود و یا تطبیق داده می‌شود.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٢ بازدید

Transcendent moments come when you’ve laid the groundwork and you’re open to the moment.

١ سال پیش
١ رأی

زمینه سازی کردن

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٣ بازدید

چه موقع هایی از no one , و در چه مواقعی از nobody استفاده میشه و این دو‌کلمه چه تفاوتی باهم دارن؟

١ سال پیش
٢ رأی

به طور کلی، no one ضمیر مفرد مناسب تری برای متون آکادمیک یا حرفه ای است. nobody در انگلیسی بریتانیایی بیشتر از انگلیسی آمریکایی رایج است، اما باید no one را برای حفظ لحن رسمی انتخاب کرد. به طور ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٩٤ بازدید

تفاوت بین بیزینس پلن و بیزینس مدل چیست؟

١ سال پیش
١ رأی

بیزینس پلن به جزئیات می پردازد تا نشان دهد یک ایده چگونه می‌تواند کار کند. بیزینس مدل را نیز می توان مکانیزمی در نظر گرفت که یک شرکت برای تولید سود دارد. در عین حال، بیزینس پلن نیز نقش خود را در راهی ...

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١١٢ بازدید

فرق بین crowd  و spectator 

١ سال پیش
١ رأی

تماشاگر (spectator)  - شخصی که در حال تماشای یک رویداد، به ویژه یک رویداد ورزشی است.   جمعیت (crowd) - فقط اشاره به تعداد زیادی از مردم در یک مکان دارد. بنابراین توده بزرگی از افراد کمتر کن ...

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٢٦ بازدید

ریشه واژه "اِستوا"  عربی است یا پارسی؟

١ سال پیش
٠ رأی

https://abadis.ir/fatofa/استوا/

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٩٦ بازدید

"نئوکولونیالیسم" در دنیای سیاست  به چه معناست ؟

١ سال پیش
٠ رأی

استعمار نو – یا کوشش برای قرار دادن کشورها در یک رابطه نواستعماری – در جایی وجود دارد که فضا برای بودن آن موجود است. استعمار نو به مثابه یک ابزار، دائمی می‌شود و با نیازهای که وجود دارد سازگار می‌گردد ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,١٣٣ بازدید

ضرب المثل  "گور نداری تا کفن داشته باشی" یعنی چی؟

١ سال پیش
١ رأی

ضروریات اولیه را نداری بعد خرج اَتَینا می‌کنی!

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٥ بازدید

 Harry's heart was beating a violent tattoo against his  Adam's apple

٧,٠٩٧
١ سال پیش
١ رأی

قلبِ هری داشت میومد تو حلقش.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٩٣١ بازدید

Use global events to increase your exchange audience Profit per hour

١ سال پیش
رأی

برای مشارکت، تغییر و تبادل مخاطبین، از رویدادهای جهانی (بین‌المللی) بهره برداری کن.

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٣٨ بازدید

معنی دقیق لطفا محبت کنید film critics reviews 

١,٩٥١
١ سال پیش
٢ رأی

با توجه به اینکه نقد فیلم (film criticism) معمولاً تفسیری از معنای فیلم، تحلیل ساختار و سبک آن، قضاوت در مورد ارزش آن در مقایسه با فیلم‌های دیگر و تخمین تأثیر احتمالی آن بر تماشاگران ارائه می‌کند، ترجمه‌ی عبارت شما، معادل فارسی زیر است: نقدهایِ منتقدان فیلم.

١ سال پیش