پاسخ‌های محمدمهدی معصومی (١٦٧)

بازدید
٤٤٦
٠ رأی
تیک ٥ پاسخ
٣١٠ بازدید

جمله ی  وقتی داشتم ماشینم رو پارک میکردم اقای رسولی رو دیدم  چه زمانی است؟

١ سال پیش
١ رأی

جمله بخاطر « داشتم پارک می‌کردم» ماضی مستمر هست.      منابع: https://www.aparat.com/v/enP70

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤١٦ بازدید

سلام و درود .ساختار درست بعد از فعل consider تو جمله زیر to be میشه یا ing  دار ؟ I considered .................for my money back.

١ سال پیش
٥ رأی

در نظر گرفتن، فکر کردن، …   Consider is followed by an -ing form, not an infinitive. You consider doing something:   I considered asking for my money back. ✓     منابع: https://dic.b-amooz.com/en/dictionary/w?word=consider#consider_verb_1 https://www.ldoceonline.com/dictionary/consider

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٧ بازدید

سلاو و درود .کدوم توجمله زیر درسته ؟ who is ................. 1)responsible 2)the responsible

١ سال پیش
١ رأی

✓ Who is responsible? ✓ ✗Don’t say: Who is the responsible?     … the responsible authority … … the responsible Minister … … the responsible bodies  … …  the responsible staff …     منابع: https://www.ldoceonline.com/dictionary/responsible https://glosbe.com

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٦٦ بازدید

Casey form  معنی ؟؟

١ سال پیش
٠ رأی

کِیسی اسم یا فامیلی هست.  بهتره یه جمله کامل بنویسید یا بیشتر توضیح بدید.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٥ بازدید

سلام تو گرامر تفاوت Have و Have Got  چیه ؟

١ سال پیش
١ رأی

have got is more used in British English and have is more American   منابع: https://learnenglishteens.britishcouncil.org/grammar/a1-a2-grammar/have-got

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٣٩ بازدید

سلام وقت بخیر  "To Drive One Up A Wall"   یعنی چی ؟

١ سال پیش
٤ رأی

drive (someone) up the wall (informal) to make (someone) very irritated, angry, or annoyed   ↓ The heat is driving me up the wall.    I sang in the bath and drove my parents up the wall.   منابع: https://www.merriam-webster.com/dictionary/drive%20%28someone%29%20up%20the%20wall https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/drive-someone-up-the-wall

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٩٧٥ بازدید

"LOL"  مخفف چه جمله ای میشه ؟

١ سال پیش
٢ رأی

laugh out loud; laughing out loud  used, for example on social media and in text messages, when you think something is funny or you intend it as a joke   lots of love used at the end ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٤٣١ بازدید

اختلال  "OCD"  مخفف چه کلمه هایی ؟

١ سال پیش
٠ رأی

Obsessive Compulsive Disorder  اختلال وسواس فکری عملی   منابع: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/ocd https://dic.b-amooz.com/en/dictionary/w?word=ocd&#OCD_noun_1

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٧٨ بازدید

سلام دوستان  اصطلاح زیر یعنی چی؟ the water is cut off   

١ سال پیش
١ رأی

The water is off.  آب قطع شده‌.   یا    The town is without electricity and the water supply has been cut off .    منابع : https://dic.b-amooz.com/en/dictionary/w?word=off#off_adverb_2 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/off_1?q=Off https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/water-supply

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٥٢ بازدید

معنی جمله زیر چیست؟ The red wolf, a unique type of wolf in the USA, is making a slow comeback thanks to a breeding program.

١ سال پیش
١ رأی

(شاید ترجمم اشتباه داشته باشه)   گرگ سرخ در معرض انقراض، گونه‌ای منحصربه‌فرد (که) تنها در ایالات متحده یافت می‌شود، دارد کم کم بخاطر تولید مثل / جفت‌گیری  و برنامه  رهاسازی در طبیعت ب ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٦ بازدید

آشیان فراخ چی میشه؟ معنیش؟

١ سال پیش
١ رأی

آشیان: ۱. آشیانه، لانه ۲. کلبه، کومه ۳. خانه، ماوا، مسکن   فراخ: گشاد، وسیع؛ پهن؛ پهناور؛ گسترده

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٩٤ بازدید

سلام ترجمه عبارت What a run!💪 در صفحات ورزشی

١ سال پیش
١ رأی

«عجب دوئی داره» / «چه دویی داره»  یعنی کسی نمیتونه بهش برسه، یا توپ رو ازش بگیره، یا ازش جلو بزنه.

١ سال پیش
١ رأی
٧ پاسخ
٣٢٤ بازدید

معنی جمله زیر چیست: فالابلا نام نژاد اسب است Special attention should be paid to wear on one side of the hooves with Falabellas(Falabella is a breed of horse) because lunging is a primary form of exercise.

١ سال پیش
٢ رأی

(قبل از ظهر  ترجمه کردم اما دیدم که آبادیس نوشته سؤال حذف شده! ترجمم خیلی دقیق نیست) به ساییدگی روی سم های فالابلاها باید توجه ویژه ای کرد، چون تمرین دادن اسب با یک طناب بلند (مثل تمرین چرخیدن اسب به دور سوارکار) یک نوع از تمرین مقدماتی/اصلی  هست. https://horsesonly.com/falabella-horse/

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٣١ بازدید

معنی جمله زیر: ᴋᴇᴇᴘ ʏᴏᴜʀ ᴇxᴘᴇᴄᴛᴀᴛɪᴏɴꜱ ʟᴏᴡ ᴀɴᴅ ʏᴏᴜ'ʟʟ ɴᴇᴠᴇʀ ʙᴇ ᴅɪꜱᴀᴘᴘᴏɪɴᴛᴇᴅ

١ سال پیش
٥ رأی

Keep your expectations low and you will never be disappointed. (سطح) توقعاتت رو پایین نگه دار و (اینطور) هیچوقت ناامید نمی‌شی.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٦٤ بازدید

سلام.  معنی a kin to  چیه؟   مثال it is a kin to saying that you want to win the lottery.

١ سال پیش
٠ رأی

چک کنید ببینید که اشتباه ننوشتید؟  این نبوده؟↓   Saying you want to be a successful actor is like saying that you want to win the lottery .  گفتن این که میخوای یه بازیگر موفق بشی مثل اینه که بگی میخوای برنده لاتاری بشی.

١ سال پیش
١ رأی
٩ پاسخ
٢٤٠ بازدید

Was willst do یعنی چه

١ سال پیش
٠ رأی

Was willst du?   آلمانی هست. آلمانی بلد نیستم. شاید بشه : چی میخوای؟   https://glosbe.com/de/en/was-willst-du

١ سال پیش
١٠ رأی
تیک ٣٠ پاسخ
٣,٨٢٥ بازدید

عبارت  thank you for having me   یعنی چی؟

١ سال پیش
٢ رأی

ممنون که دعوتم کردید. ممنون که منو دعوت کردید. Thanks for having me. Thanks for having us. Thank you for having me. Thank you for having us.   A polite expression of gratitude said to some ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٠ بازدید

سلام دوستان .کسی میتونه مفهوم واژه Benchmark در کسب و کار  رو به زبان ساده بگه ؟

١ سال پیش
٠ رأی

توی کسب و کار بلد نیستم. ولی تعریف ساده انگلیسیش اینه:   نقاط مبنا، علامت مرجع، ملاک، معیار، سنجه an amount, level, standard etc that you can use for judging how good or bad other things are ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٧ بازدید

سلام کدوم جمله محاوره ای تره؟ i wok for myself vs am self-employed

١ سال پیش
١ رأی

I work for myself برای خودم کار می‌کنم   I'm self-employed شغلم آزاده   Since I’m my own boss (=I work for myself , rather than for an employer), my hours are flexible.   منابع: https://www.ldoceonline.com/dictionary/boss

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٧ بازدید

سلام  "cheerio!"  در مکالمه  یعنی چی ؟

١ سال پیش
٠ رأی

خدافظ People sometimes say 'Cheerio' as a way of saying goodbye . [British, informal]   منابع: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/cheerio

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٩١ بازدید

سلام این جمله مفهومش چیه و کجا بکار میره ؟ "clue me in" 

١ سال پیش
١ رأی

clue somebody in (on something) (informal)  to give somebody the most recent information about something   ↓ She'll clue you in on the latest news.   The public should be clued in to what's happening.   منابع: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/clue-in https://www.merriam-webster.com/dictionary/clue-in

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٩٦ بازدید

اصطلاح I'm going to go for معنیش چیه

١ سال پیش
١ رأی

من قراره برم برای … من می‌خوام برای … برم

١ سال پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٢٣٢ بازدید

منظور از واژه زیر در علم شیمی چیست و چه ماده ای هست؟ Diglyme

٢ رأی

میتونید توی اینترنت درباره " دیگلایم " بخونید. Diglyme, or bis(2-methoxyethyl) ether , is an organic compound with the chemical formula (CH3OCH2CH2)2O. It is a colorless liquid with a slight ether-like odor.  …   https://en.m.wikipedia.org/wiki/Diglyme

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٧ پاسخ
٧٣٧ بازدید

سلام لطفاً معنی این عبارت رو بگین I'll see you when I see you   

١ سال پیش
٤ رأی

( I'll ) see you when I see you : An informal farewell when it is uncertain at what point in the future one will meet the other person again.   منابع : https://idioms.thefreedictionary.com/See+you+when+I+see+you!

١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٢٠٩ بازدید

اینجا معنیه    At that point چیه؟

١ سال پیش
٢ رأی

at that point : در آن زمان - آن موقع I'm afraid :  متأسفانه   برای ترجمه کل جمله، جمله کامل تری بنویسید.     منابع: https://dic.b-amooz.com/en/dictionary

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٨ پاسخ
٢,٠٥٤ بازدید

مثلا میفهمم اما متوجه نمیشم یا  متوجه میشم ولی نمیفهمم نمیدونم چه تفاوتی بین این دو هست و گاهی وقتی کسی این جملات رو میگه گیج میشم

١ سال پیش
٢ رأی

وقتی کسی میگه "می‌فهمم / متوجه هستم (که) … اما نمی‌فهمم …" منظورش اینه که یه چیز یا چیزهایی رو می‌دونه، ولی یه چیز یا چیزهایی رو نمی‌دونه یا براش عجیبه.

١ سال پیش
٣ رأی
٨ پاسخ
٦٦٤ بازدید

         به جای hand some برای خانم ها از چه کلمه ای میشه استفاده کرد؟

١ سال پیش
٦ رأی

good-looking برای مذکر یا مؤمث pretty  برای دختر/خانم

١ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٥,٥٣٠ بازدید

معنی کدها و معنی هاشون

١ سال پیش
٢ رأی

I will always love you. I'll always love you. همیشه عاشقت می‌مونم.   منابع: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ https://glosbe.com

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٤٠٥ بازدید

ترجمه متن به صورت علمی If I had two hearts, I would fall for you twice 

١ سال پیش
٥ رأی

اگه دوتا قلب داشتم، دو بار خاطرخوات می‌شدم.   fall for somebody  (informal) خاطرخواه (کسی) شدن، عاشق (کسی) شدن، شیفته (کسی) شدن to be strongly attracted to someone; to fall in love with ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٧٧ بازدید

If the enemy's dispositions are visible, we can make for him in one body کمک میکنید لطفا😭

١,٣٨٩
١ سال پیش
٤ رأی

اگر آرایش دشمن قابل‌رؤیت هست، ما می‌توانیم در یک گروه به سمت او برویم.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣١١ بازدید

ترجمه جمله زیر: This unexpected proceeding had the intended effect; for Ssu-ma I, suspecting an ambush, actually drew off his army and retreated. What Sun Tzu is advocating here, therefore, is nothing more nor less than the timely use of "bluff."

١,٣٨٩
١ سال پیش
٢ رأی

(ترجمه من دقیق نیست. https://suntzusaid.com/book/6/12/ )   این اقدام غیرمنتظره تأثیر مورد نظر را داشت. چون Ssu-ma I با مظنون شدن به وجود یک کمین، در واقع عقب نشینی کردند. بنابراین چیزی که سون تزو دارد اینجا از آن دفاع می‌کند، فقط استفاده‌ی به موقع از بلوف هست.

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٢٠٧ بازدید

+you got married again? -yes! +so that's your second marriage in 2 years. -yes! second in 2 years. third overall. +ross i've been a divorce attorney for 23 years and never have i had so much business for one client +why don't you tell me what happend?

١ سال پیش
٢ رأی

مثل این جمله ها هست:   Never have I had such a good excuse for wallowing in deep warm baths.    Never have I had better friend than you.   Never have I had such a good and ...

١ سال پیش
٠ رأی
٦ پاسخ
٢٧٠ بازدید

ترجمه جمله  زیر: This family meeting will now come to order.

١ سال پیش
٢ رأی

شاید به این معنی هست که:  این جلسه‌ی خانوادگی اکنون به صورت رسمی آغاز می‌گردد.

١ سال پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٣٧٣ بازدید

چطوری میتونم از کتاب عکس بگیرم و دیکشنری معنی کند؟

١ سال پیش
١ رأی

 برای استخراج جملات انگلیسی از عکس و بدون نیاز به اتصال به اینترنت، میتونید از نرم افزار اندروید Text Fairy یا نرم افزارهای دیگه OCR مثل اون استفاده کنید.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٤٤٦ بازدید

لطفاً معنی tagging along  بگین ممنونم

١ سال پیش
٥ رأی

tag along (behind/with somebody) همراه کسی آمدن (معمولاً بدون دعوت) (informal) to go somewhere with somebody, especially when you have not been asked or invited   ↓ Wherever he goes, his li ...

١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
٢٢٠ بازدید

معنی جمله زیر: choose the word in which the stress falls on the second syllable

١ سال پیش
٣ رأی

برای دیدن تعداد بخش های یه کلمه می‌تونید از دیکشنری لانگمن و برای دیدن تلفظ و استرس میتونید از دیکشنری  آکسفرد  استفاده کنید. https://www.ldoceonline.com https://www.oxfordlearnersdictio ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٥ بازدید

سلام وقت بخیر. واژه های  معادل انگلیسی برای دو دوتا کلمه ی زیر  میخوام    achieve   attain 

١ سال پیش
٢ رأی

بستگی به معنی داره. شاید accomplish یا get  بشه.     In everyday English, people usually say someone gets a result rather than achieves it ↓ He got good grades in his final exams.     منابع: https://www.ldoceonline.com/dictionary/achieve   https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/achieve?q=achieve+

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٨٥ بازدید

این جمله خیلی رومخمه، میگه ک : زندیه تحول چشمگیری یافت. منظورش چیه اخه؟؟ 

١ سال پیش
٢ رأی

تقریباً یعنی: خیلی تغییر کرد یا پیشرفت زیادی  کرد

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٣٠٩ بازدید

درود، ممکنه لطفا با جزئیات راهنمایی کنید این اصطلاح عموما در چه سبک جملاتی به کار میره و در کل چه معنا و مفهومی داره؟ خیلی برام مبهم هست  ضمنا اطلاع دارم در بازی شطرنج کاربرد داره

١٢١
١ سال پیش
١ رأی

(توضیح فارسی که خواستید  رو بلد نیستم. این انگلیسیش هست↓)   checkmate /ˈtʃek.meɪt/ - کیش و مات (در شطرنج) - کیش و مات کردن - شکست کامل - کاملاً شکست دادن - in chess , an attack that ...

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢٠١ بازدید

معنی عبارت زیر: nuclear family

١ سال پیش
٣ رأی

خانواده هسته‌ای a family consisting of two parents and their children, but not including aunts, uncles, grandparents, etc.     منابع : http://dic.b-amooz.com/en/dictionary/w?word=nuclear%20family&is_amp=1 https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/nuclear-family

١ سال پیش