پیشنهاد‌های رضا مدیاتک (٥٣٥)

بازدید
١,١١٣
تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

اکالیپتوس واژه ای فرانسوی است که از واژه �اکالیپتوس� در یونانی و به معنای نگهداری شده و محفوظ گرفته شده و نام درختی بومی کشور استرالیا می باشد . این ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

ارکیده واژه ای است فرانسوی که از واژه �ارخیس� در زبان یونانی و به معنای خایه گرفته شده و برای نامیدن گونه ای از ثعلبیان بکار می رود . این نام نخستین ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

کلیتوریس واژه ای فرانسوی است که از واژه یونانی �کلیتوریس� و به معنای بستن یا جای کوچک در بسته گرفته شده و به معنای چوچوله زن یا پستانداران ماده بکار ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

کاکتوس واژه ای فرانسوی است که از واژه �کاکتوس� در زبان یونانی و به معنای گل خار گفته شده و برای گیاهان گوشتی خار دار بکار می رود . نخستین بار این ن ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

آینه واژه ای فارسی است و از واژه �آدناک� در فارسی میانه و به معنای نشان دهنده گرفته شده در پاسخ به جناب شکری باید بگویم: 1 - ترکهای هر منطقه لهجه خاص ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

زنبق واژه ای است معرب که از واژه �زنبک� فارسی و به معنای سوسن یا لیلیوم گرفته شده

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

حوری واژه ای است معرب که از واژه �هوروست� در فارسی میانه و به معنای زیبا روی ( به ویژه زن ) گرفته شده .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

شاورما معرب واژه ترکی �چویرما � به معنای گرداندن یا چرخاندن می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

عنبر واژه ای است معرب که از �امبر� فارسی گرفته شده همچنین عنبر ماده مومی کمیابی است که به �زر شناور� مشهور است، در صنعت عطرسازی، همچون گنجی به شمار م ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

چوگان واژه ای فارسی است که از واژه �چوپگان� در فارسی میانه گرفته شده . �صولجان� در عربی و �شیکان� در فرانسوی از این واژه گرفته شده اند.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

کارپاچو واژه ایتالیایی است و نام خوراکی است که از گوشت خامی که به نازکی برش داده شده تهیه می شود نام این خوراک از نام نقاش ایتالیایی ویتور کارپاچو به ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

قهرمان واژه ای فارسی است که از واژه �کارفرامان� در فارسی میانه گرفته شده و همچنین نام پسر شاه تهماسب در تاریخ اساطیری ایران می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

چاشنی واژه ای فارسی است که از واژه �چاشنیک� در فارسی میانه گرفته شده و با �چشیدن� هم ریشه است . واژه �چشیت� در ترکی استانبولی و به معنای تنوع و گونا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

آلوچه واژه ای فارسی است که از واژه �آلوگ� در فارسی میانه گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

پَتَک واژه ای است فارسی که از واژه �پتاک� در فارسی میانه و به معنای سبد گرفته شده است این واژه با واژه� پتاکا� و به معنای سبدکوچک در زبان سانسکریت هم ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

یشم واژه ای فارسی است که از واژه �یشپ� در زبان فارسی میانه ( نام سنگی قیمتی ) گرفته شده است این واژه با واژه �یشوپو� در زبان آکدی همریشه می باشد . د ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

انجمن واژه ای است معرب که از واژه �هنجامان� در فارسی میانه و به معنای با هم آمدن گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

وحشی واژه ای است معرب ( به معنای بیابان و جای غیر مسکونی ) که از واژه �وخش� در فارسی میانه و به معنای رشد و نمو گیاه گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

رزق واژه ای است معرب که از واژه �روزیک� و به معنای روزی در فارسی میانه گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

جربزه واژه ای است معرب که از واژه �گربز� فارسی و به معنای حیله گر و جسور گرفته شده است . این واژه در اصل تغییر یافته واژه �گرگ بز� می باشد. این واژ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

آرسنیک واژه ای فرانسوی است که از واژه یونانی �ارسنیکون� گرفته شده است که آنهم از واژه معرب �الزرنیخ� گرفته شده است که آن هم از واژه �زرنیک� فارسی گرف ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

در پاسخ بهخانم نسیم سحری : 1 - به گفته سرگی رودنکو این فرش چون دارای نقوش شیردال می باشد و بافت ریزی دارد به دوران هخامنشی در ایران مربوط بوده و توسط ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

چک واژه ای فرانسوی و به معنای سند مالی می باشد که از واژه �صک� در عربی گرفته شده است و آنهم از واژه �چک� در فارسی میانه گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

جنایت واژه ای معرب است که از ریشه �گناه� در فارسی گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

جسد واژه ای معرب است که از واژه �گوشت� در فارسی گرفته شده است . این واژه در زبان آرامی بصورت �گوشدا� و برگرفته از فارسی میانه بوده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

جنازه واژه ای است معرب که از واژه آرامی �گنزا� و به معنای دفینه گرفته شده است و آنهم از واژه �گنز� در فارسی میانه و به معنای گنج گرفته شده است . در ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

سوپر واژه فرانسوی و به معنای برتر و بالاتر می باشد و از واژه �سوپریور� لاتین گرفته شده است و آنهم از واژه سانسکریت �آپر� به معنای بالاتر گرفته شده اس ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

دینامیک واژه ای فرانسوی است که از واژه �دینامیکوس� یونانی و به معنای مقتدر بودن گرفته شده است و آنهم از واژه سانسکریت �دیو � و به معنای انجام دادن گر ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

هلیوم واژه ای لاتینی است و نام یک عنصر شیمیایی است که چون در حین خورشید گرفتگی کشف شده است از نام الهه خورشید یونانی �هلیوس� گرفته شده است. این واژه ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

اپیدمی واژه ای فرانسوی و به معنای بیماری مسری می باشد که از واژه �اپیدموس� یونانی گرفته شده است . اپیدموس از دو بخش �اپی� به معنای روی و �دموس� به م ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

نرگس واژه ای فارسی است که از واژه ای با همین تلفظ در زبان فارسی میانه که نام گلی بوده گرفته شده است . این واژه با واژه �نارکوسیس� در یونانی هم ریشه ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

در پاسخ به جناب سالار : 1 - سوان نیشانیان ریشه همه واژه ها را با منبع ذکر کرده و معتبرترین و کامل ترین واژه نامه ترکیه به حساب می آید : Nişanyan S�zl ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

کوکورچ واژه یونانی است که از �کوکوروزا� در زبان صربی ( نام غذای محلی با روده ) گرفته شده است و با واژه �کوکروز� در زبان آلبانیایی هم ریشه است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

دستور واژه ای فارسی است و از واژه �دستوَر� در فارسی میانه و به معنای وزیر و همچنین اجازه و رخصت گرفته شده است این واژه در اوستا به شکل �دستاور� آمده ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

آسمان واژه ای فارسی است و از واژه �آسمن� در فارسی میانه و به معنای سپهر گرفته شده است . واژه �سما� در عربی از این واژه گرفته شده است.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

بلغور واژه ای فارسی است که بصورت �بورغل� نیز تلفظ می شود . این واژه به شکل �پیلگوری� از فارسی وارد زبان یونانی شده است . در پاسخ به جناب آرش NK بای ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

آرسنال واژه ای انگلیسی است که از واژه �دارسنال� ایتالیایی و با لهجه واتیکانی گرفته شده است که آنهم از واژه �دارالصنایع� عربی گرفته شده است و به انبار ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

ترسانه واژه ایست ایتالیایی و با لهجه جنوایی که از �دارالصنایع� عربی و به معنای کارخانه ( به ویژه تولید کشتی ) گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

گیسو واژه فارسی است به معنای موی بلند در پاسخ به جناب سالار :gisu Uzun sa�, omuza d�k�len sa�. ( Fars�a )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

سایه واژه ای فارسی است و از واژه �سایاک� در زبان فارسی میانه گرفته شده است این واژه با واژه �اسایا� در اوستا هم ریشه می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانمان واژه ای فارسی است که از دو واژه خانه ( محل زندگی ) و مان ( ماندن ) ساخته شده است . این واژه ارتباطی به واژه خان در ترکی ندارد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

رجم واژه ای عربیو به معنای سنگ زدن است که از واژه �رگامو� در زبان اکدی و به معنای شکایت کردن در دادگاه گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

دیوان واژه ای فارسی است که در زبان فارسی میانه نیز به همان شکل بوده است به معنای دفتر شعر - گروه نویسندگان - محل دادرسی و مکان رسمی استفاده می شده اس ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

دیو واژه ای فارسی است و از واژه �دایوا� در زبان فارسی باستان و به معنای شیطان و خدای زشتیها گرفته شده است این واژه در فارسی میانه به شکل �دِو � آمده ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

خط اورخون که ترکها ادعا می کنند در مغولستان یافت شده وترکی است به هیچ وجه درست نمی باشد ویلهلم تامسن این خط برگرفته از خط پهلوی فارسی و خط سغدی ایر ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

چکش واژه ای فارسی است که از واژه �چاکوچ� در فارسی میانه که نام سلاحی پرتابی بوده که ارتباطی به واژه چکماک ( کشیدن ) در ترکی ندارد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

چوبوک واژه ای است که از چوبک فارسی گرفته شده است . آنکارا پایتخت ترکیه بوده و توسط فریگیها ( ساکنان نخستین منطقه آناتولی ) و با نام �آنکورا� به معنا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

خوش واژه ای فارسی است و که در فارسی میانه نیز به همان شکل تلفظ می شده است و معنای خوب و زیبا دارد . در پاسخ به جناب عبدالخلیل قوطوری و بهزاد و آرش م ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

الکاتراز واژه پرتغالی است به معنای نوعی پرنده دریایی این واژه از واژه عربی �الغطاس� که نام نوعی پرنده دریاییست و به معنای غواص می باشد گرفته شده است.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

خواندن واژه فارسی است و از واژه �خوانتن� در زبان فارسی میانه گرفته شده است . در پاسخ به جناب سالار باید بگویم : 1 - چرا در ترکی واژه برابر با خوانند ...