پیشنهاد‌های رضا مدیاتک (٥٣٥)

بازدید
١,١٢٣
تاریخ
٣ روز پیش
پیشنهاد
١

قله واژه تازی شده �کلّه� فارسی به معنای سر یا بلندترین نقطه می باشد .

تاریخ
٣ روز پیش
پیشنهاد
١

قلچماق واژه ای ترکیبی از قل ترکی به معنای دست یا بازو و چماق فارسی است واژه چماق از ریشه فعل �چمیدن� یا �چماندن� گرفته شده، که به معنی حرکت دادن یا ...

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
٢

قلندر واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �کلندر� به معنای زاهد و درویش در فارسی میانه می باشد . پاسخ به عوامل پانترک : 1 - همان �ق� که ادعا می نمایید آ ...

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
٥

دوغ واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �duga� در فارسی باستانی می باشد همچنین با واژه �dugdha� به معنای شیر دوشیده شده در زبان ساسکریت هم ریشه می باشد .

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد

دادگاه واژه ای فارسی و برگرفته از واژه � daata� در فارسی میانه و به معنای عدالت، قانون و حق به همراه پسوند مکانی �گاه� می باشد . این واژه در اوستایی ...

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

دایی واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �day یا dayag � در فارسی میانه و به معنای برادر مادر می باشد

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

فلانی واژه ای عربی و به معنای فردی نامعلوم می باشد این واژه از عربی به شکل �Fulano� وارد زبانهای اسپانیایی و پرتغالی شده است .

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

بزرگ واژه ای فارسی و بر گرفته از واژه �wuzurg� در فارسی میانه می باشد این واژه در اوستایی به شکل �vahizura� آمده که معنای والا می داده است . رودکی: ...

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
١

سرمه واژه فارسی و برگرفته از واژه �surmag� در فارسی میانه به معنی ماده سیاه یا رنگ چشم سرمه از پودر کردن مواد معدنی خاصی چون سنگ سرمه ( آنتیموان یا ...

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

یاس کوتاه شده واژه فارسی یاسمین بوده که به شکلهای زیر وارد زبانهای دیگر شده است : انگلیسی :Jasmine - عربی :یاسمین - فرانسوی :Jasmin - اسپانیایی :Jazm ...

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٥

بیمار واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �wēmār� در فارسی میانه می باشد که از ریشه اوستایی vi - mar - ساخته شده است؛ یعنی �آن چه مربوط به مردن / در حال ...

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٢

تیمار واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �تیمار� در فارسی میانه به معنای پرستاری، مراقبت، نوازش بیمار یا آسیب دیده می باشد . �تیمار کردن� گاهی به معنای ...

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
١

پاسخ به بهنام رضایی و عبدالرضا : 1 - در فارسی باستان و پهلوی، �دوش� به معنی شانه، کتف یا قسمت بالای پشت بوده و هنوز در متون کلاسیک هم به این معنا آمد ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٣

پاسخ به ترک اوغلان : 1 - شما وقتی با ادبیات این سرزمین بیگانه هستید و چیرگی بر شعر و شاعری ندارید چگونه بدون دانستن مفهوم شعر از خود داستان سازی می ن ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
١

پاسخ به بهنام رضایی: 1 - درباره دشمنی عثمانیان با ترکها چند نمونه می آورم : شعری از حافظ حمیدی چلبی Sakın T�rk� insan sanma… T�rk eline şeker olsa o ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٣

پاسخ به بهنام رضایی: 1 - بدون اجازه والدین به سایتها وارد نشوید چرا که بر اساس نوشته هایتان مشخص است که به سن قانونی و رشد فکری نرسیده اید . 2 - واژ ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

رود واژه ای فارسی برگرفته از واژه �rot� در فارسی میانه می باشد که خود از زبان های ایرانی باستان سرچشمه گرفته است در اوستایی � rautas� به معنای جریان ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
١

نظامی گنجوی: سخن را نگه کن که فارسی ست زبانِ خرد، دین و فرّسی ست چو ترکی برآرم، برآید ز کار ولیکن ندارد سخن اعتبار بهار: تو کز سرای طبیعت نمی روی بیر ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٣

پاسخ به بهنام رضایی : 1 - شما همواره چرندیات پانترکها را باز نویسی نموده و نوشته هایتان بر علیه ایران و ایرانیان است 2 - دانش شما در اندازه ای نیست ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

تر واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �tar� در فارسی میانه و به معنای مرطوب، نمناک می باشد . این واژه با واژه هند و اروپایی �terə یا dher� به معنی خیس، ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

قوطی واژه ای ترکی و برگرفته از واژه یونانی �k�tos� می باشد که این واژه یونانی بیشتر در پزشکی کاربرد دارد همانند واژه �کیست� به معنای کیسه یا توده ای ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٢

آزاد واژه ای فارسی و برگرفته از واژه � āzāt یا āzād � در فارسی میانه می باشد این واژه در فارسی باستان به صورت āzāta آمده است همچنین در زبان اوستایی ن ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد

یورش واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �اوریشت� در فارسی میانه و به معنای حمله، تاخت، دویدن سریع می باشد .

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٤

یورتمه واژه ای ترکی برگرفته از فعل� یوروتمک� به معنای راه بردن که بیشتر برای حرکت آرام و نرم اسب کاربرد دارد . این واژه در دوران صفویان یا قاجار وار ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
١

غار واژه ای فارسی و برگرفته از واژه gār� یا gāl � در فارسی میانه و به معنای سوراخ، حفره، مخفی گاه می باشد . این واژه به شکل �guhā� در سانسکریت �khōr ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

شارلاتان واژه ای فرانسوی به معنای فرد فریبکار و چرب زبان می باشد که برگرفته از واژه ایتالیایی �ciarlatano� به معنای پرچانگی می باشد و آن نیز برگرفته ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

�حصار� عربی شده واژه �ḥṣār� در فارسی میانه است . وجود واژه �ḥṣār� در متون فارسی میانه و کهن قبل از ورود گسترده عربی به ایران، نشان دهنده ایرانی بود ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
١

گوران گروهی از کردها هستند که بیشتر در نواحی غربی ایران ( کردستان، کرمانشاه، ایلام ) و بخش هایی از عراق زندگی می کنند و به زبان گورانی سخن می گویند ک ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٢

ماه واژه ای فارسی برگرفته از واژه �māha� در فارسی باستان می باشد . این واژه با واژه های �mā́s� در سانسکریت - �mensis� در لاتین - �moon� در انگلیسی و ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
١

قند واژه عربی شده واژه فارسی �کند� برگرفته از فارسی میانه به معنای شیرینی می باشد و آن نیز برگرفته از واژه سانسکریت �khanda� به معنای تکه تکه ( بیشتر ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

کافور واژه ای عربی شده و برگرفته از واژه سانسکریت �karpūra� به معنای بوی تند می باشد که آنهم برگرفته از واژه تامیلی �karpūram� و به معنای ماده خوشبو ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
١

اراک واژه ای فارسی و برگرفته از �راک� به معنای زمین صاف، دشت و جای هموار می باشد . بنابراین�اراک� به معنی �دشت ها� یا �مکان های هموار� می باشد. همچ ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
١

چمچه واژه ای فارسی و ساخته شده از �چم� ( خمیدگی، قوس، انحناء، جریان کوچک آب ) و پسوند کوچک کننده �چه� و در اصل نامی است برای ابزار کوچک خمیده برای بر ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

چمچه واژه ای فارسی و ساخته شده از �چم� ( خمیدگی، قوس، انحناء، جریان کوچک آب ) و پسوند کوچک کننده �چه� و در اصل نامی است برای ابزار کوچک خمیده برای بر ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

اوراق واژه ای عربی و برگرفته از ریشه �ورق� که خود نیز معرب واژه فارسی �برگ� می باشد در فارسی، فعل �اوراق کردن� یا �اوراق شدن� به معنی باز کردن قطعه ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٣

سومار واژه ای فارسی برگرفته از سو یا سئو ( اوستایی به معنای روشنی ) و مار ( منطقه یا سرزمین ) می باشد . بنابراین سومار به معنای �سرزمین روشنایی� یا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٣

سنبه واژه ای فارسی و برگرفته از فعل سنبیدن به معنای فرو کردن، سوراخ کردن و ضربه زدن می باشد این فعل هم از واژه �samb� در فارسی باستان و به معنای حرکت ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
١

نام خلیج فارس یکی از کهن ترین نام های جغرافیایی در جهان است و ریشه ای مستند، تاریخی و بی وقفه دارد که در منابع ایرانی، یونانی، رومی، اسلامی، اروپایی ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٢

اردک واژه ای فارسی و برگرفته از �اور� �دک� به معنای پرنده کوچک شناور یا حرکت کننده روی آب می باشد . در انگلیسی duck برگرفته از واژه هندو اروپایی � ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
١

آریا واژه ای فارسی بوده که در کتیبه های داریوش بزرگ نیز آمده است این واژه در زبان سانسکریت به شکل �ā́rya� ( आर्य ) و به معنای نجیب و شریف آمده است . ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٤

تپه واژه ای فارسی و برگرفته از فعل �تپیدن� و به معنی برآمدن، برجسته شدن یا بالا رفتن می باشد واژه �hill� در انگلیسی از kollaz آلمانی می آید .

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٢

سینه واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �sēnag� در فارسی میانه می باشد این واژه به شکل �xšnā� در زبان اوستایی آمده است .

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٣

زبان دری از دل فارسی میانه ( پهلوی ساسانی و زبان های محلی خراسان ) بیرون آمد و در دربار سامانیان ( سده ۳ و ۴ هجری ) در بخارا و بلخ به عنوان زبان ادبی ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٢

شنیدن فعلی فارسی از ریشه �شنو� می باشد که در فارسی میانه به شکل �šnavēdan� موجود بوده است . این واژه در سانسکریت به شکل �śru� بوده که با klut�s یونا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٤

شنبه واژه ای فارسی برگرفته از واژه عبری �شبات� به معنای ایستادن و ثابت ماندن و در مذهب یهود روز استراحت می باشد این واژه به شکل السبت وارد زبان عربی ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

فندق عربی شده واژه یونانی �پونتیکون ποντικον� می باشد .

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٢

اجاق واژه ای ترکی و ساخته شده از دو بخش �اوت یا اود� به معنای آتش و �čaq� به معنای روشن کردن یا محل می باشد . این واژه در مغولی به شکل ochag و به مع ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٤

پاسخ به همه پانترکها: 1 - سومری ها قومی باستانی بودند که حدود ۵۰۰۰ تا ۲۰۰۰ پیش از میلاد در منطقه جنوب بین النهرین ( امروز جنوب عراق، مناطق اطراف بصره ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به علی ترک : 1 - زبان پهلوی از دوره اشکانیان ( ۲۴۷ ق. م ) تا پایان ساسانیان و چند قرن پس از آنکاربرد داشته است 2 - این زبان توسط اقوام ایرانی ز ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

کلبه واژه فارسی و برگرفته از واژه �کلبه/کربه� در فارسی میانه و به معنای آلونک و سراچه و خانه کوچک می باشد .

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
١

کنه واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �kanag� در فارسی میانه می باشد و در زبان اوستایی به شکل kana آمده است .

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٩

نام ویروس اپشتاین بار برگرفته از نام ویروس شناس بریتانیایی مایکل آنتونی اپشتاین و همکارش ایوونا بار می باشد .

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٢

بلاش نامی فارسی و برگرفته از �Walāxš� در فارسی میانه می باشد و به معنای والا و فرمانروا می باشد .

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٢

خواب واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �xwāb� در فارسی میانه می باشد و در اوستایی به شکل �xwāb� و به معنای خاموش و بی هوش آمده است .

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

آلو واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �آلوگ� در فارسی میانه می باشد .

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به بهنام رضایی : 1 - این سایت برای ایرانیان است اگر شما ایرانی نیستید گورتان را گم کنید . 2 - انگلیسی: rhinoceros ← از یونانی rhino ( بینی ) ke ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد

پاسخ به جدیری : 1 - شما هم که با شیوه غضنفر کلمه را پاره پاره کرده و آنرا با معیار دانش خود و به سود خود مصادره می نمایید . 2 - �کَلات� در فارسی به ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٩

پاسخ به ترک اوغلان : 1 - خودتان نوشته اید گویش ترکی زمانیکه یک واژه از یک زبان به زبان دیگر می رود به گویش آن زبان خوانده می شود . نمونه گویش عذرخواه ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
١

زِ گنجِ سخن، تختِ ایران به پاست که گوهر زِ دل های دانا بجاست زِ دارا و رستم، زِ افراسیاب سخن مانده زنده، نه تیغ و نه خواب سخن گر بمیرد، چه ماند زِ ما ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

سَکاها ( Scythians / Saka ) گروهی از اقوام ایرانی زبان و کوچ نشین بودند که از حدود سدهٔ هشتم پیش از میلاد تا چند قرن پس از میلاد در نواحی گسترده ای ا ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

کلم فارسی شده واژه عربی �کُرُنْب� ( از عرب زبانان اندلس ) بوده که خود این واژه برگرفته از واژه یونانی �kaulos� به معنای ساقه گیاه می باشد . پاسخ به ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

پاسخ به تورک اوغلان: 1 - بابک عربی شده پاپک که از نام اردشیر پاپکان بنیانگذار پادشاهی ساسانی گرفته شده است می باشد. 2 - بسیاری از ساکنان اصلی مناطقی ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به عبدالرضا : ورود ترک ها به ایران به صورت تدریجی و در چند مرحله تاریخی اتفاق افتاده است، اما به طور کلی می توان گفت نخستین موج های بزرگ ورود تر ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد

پاسخ به تورک اوغلان : 1 - جناب دانشمند نام پادشاهی اشکانیان بر پایه نام بنیانگذار این پادشاهی اَرشَک یکم یا اشک یکم ساخته شده است . 2 - نامهایی که ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٤

پاسخ به بهنام رضایی: 1 - زبان فارسی با سانسکریت برخی واژه های هم ریشه دارند ولی قرار نیست همه واژه ها مشترک باشند همانند زبان ترکی و مغولی که واژه ها ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٤

گل واژه ای فارسی و برگرفته از �گول� در فارسی میانه می باشد همچنین در زبان اوستایی به شکل �وردا� آمده است که از آنجا وارد زبان عربی شده است .

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

تفنگ واژه ای فارسی از ریشه تف ساخته شده است . پاسخ به عبدالرضا : 1 - از نخستین انسانی که زبان ترکی را ساخته تا به امروز واژه �توفمک� وجود نداشته است ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به بهنام رضایی : 1 - شما هیچ دانشی درباره هیچ زبانی ندارید چرا که گمان می کنید با نوشتن چند پست پی در پی می توانید زبان نوینی بسازید . 2 - زبان ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

سیستم واژه ای فرانسوی و برگرفته از واژه یونانی �سیستما� و به معنای یکپارچه بودن می باشدکه آن نیز برگرفته از واژه فارسی �ایستا� می باشد .

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

ماخور تازی شده واژه فارسی� می خور � و به معنای جای می خواری می باشد .

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

سازمان واژه فارسی و ساخته شده از دو بخش �ساز� بر گرفته از ساختن و پسوند �مان� می باشد .

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

باجه واژه فارسی و برگرفته از واژه �بادجا� به معنای روزنه ای که از آن باد گذر می نماید می باشد.

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد

پاره واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �پارَک� در فارسی میانه می باشد .

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٥

چتر واژه ای فارسی برگرفته از �چترا� در فارسی میانه می باشد این واژه با واژه �چاترا� در سانسکریت هم ریشه می باشد . نخستین تصویر از چتر در تخت جمشید ا ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٣

پاسخ به تورک اوغلان : 1 - داستان سرایی کردن برای دزدی واژه چاره کار شما پانترکها است . 2 - شما چنان می پنداردید که در جهان همه مردم لال بوده اند و ه ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١٦

سالار واژه ای فارسی و برگرفته از �سالار� در فارسی میانه به معنای سردار و سالدار ( سالخورده ) می باشد . پاسخ به عبدالرضا : 1 - سالماقی که ادعا می نما ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٣

دلو واژه ای فارسی و بر گرفته از �دلو� در زبان آکدی می باشد این واژه از آکدی وارد زبانهای عربی و آرامی نیز شده است . پاسخ به عبدالرضا : 1 - دول واژه ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

چهره واژه ای فارسی و بر گرفته از واژه �چهراگ� در فارسی میانه و به معنای طبیعت یک شی و صورت می باشد این واژه با �چیترا� در زبان سانسکریت هم ریشه می ب ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

کرفس واژه فارسی و برگرفته از واژه �کرپس� در فارسی میانه می باشد و با واژه �کرپسا� در زبانهای سریانی و آرامی هم ریشه می باشد .

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

فستق عربی شده واژه فارسی �پستک� می باشد که امروزه به شکل پسته کاربرد دارد . این واژه به شکل �پستاکیون� وارد زبان یونانی و به شکلهای pistacchio وارد ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

فرسخ عربی شده واژه فارسی �فرسنگ� که برگرفته از واژه �فراسنگ� در فارسی باستان می باشد .

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ایوان واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �ایوان� در فارسی میانه و به معنای سرای و کاخ می باشد . نام ایوان که بیشتر در زبان روسی و اسلاوی کاربرد دارد بر ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

غمزه واژه ای عربی به معنای چشم بر هم زدن و عشوه می باشد

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

طومار عربی شده واژه یونانی �توماریون� بوده که آن هم برگرفته از واژه �توموس� در یونانی باستان به معنای بریده می باشد .

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

غنچه واژه ای فارسی بوده و به معنای گرد آوردن می باشد .

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٣

پاسخ به بهنام رضایی : 1 - زبان ترکی به هیچ وجه زبر ( فتحه ) ندارد پس هر واژه ای که با زبر به کار می برید از فارسی گرفتید . 2 - زبان فارسی ریشه زبانه ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد

پاسخ به عبدالرضا : 1 - چرا نوشته دهخدا را کامل نمی خوانید : لفظ خاتون در قدیمترین کتاب فارسی ترجمه تاریخ طبری ( قرن چهارم هجری ) هم مکرر آمده پس باید ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٤

پاسخ به بهنام رضایی: 1 - همین که نمی دانید دژ یا دش در زبان فارسی برای منفی جلوه دادن واژه بکار می رود کافی است . 2 - برای نمونه :نام - دشنام من - د ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٤

پاسخ به بهنام رضایی: 1 - داستان سرایی برای ساخت ریشه واژه هیچ دردی از پانترکها دوا نمی نماید . 2 - Fars�a aynı anlama gelen paşimān veya paşmān پشما ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به عبدالرضا : 1 - بهرام نامی فارسی از ترکیب �به� به معنای خوب و �رام� به معنای شادی و آرامش می باشد . 2 - چوب نیز با پسوند �ین� واژه ای فارسی م ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٣

پاسخ به عبدالرضا: 1 - شام واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �شام� در فارسی میانه می باشد . 2 - این واژه به شکل �شیاما� در سانسکریت و به شکل �خشاف� یا ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به عبدالرضا : 1 - شبیخون واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �شپیخون� در فارسی میانه می باشد . 2 - واژه نامه شاهمرسی که خود پانترکی شناخته شده است ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٤

کفش واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �کفش� در فارسی میانه می باشد و بهتر است به کفاش به کفشگر بگوییم .

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

پاسخ به عبدالرضا: 1 - Fars�a ve Orta Fars�a ( Pehlevice veya Part�a ) �ūb چوب 2 - من همه کتاب دیوان لغات الترک را خوانده ام و نوشته ادعایی شما در آن ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به بهنام رضایی : 1 - سوراخ واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �سوراخ یا سوراگ� در فارسی میانه می باشد که در کتاب فرهنگ کوچک پهلوی دیویدنیل مکنزی آم ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به عبدالرضا: 1 - اتیمولوژی واژه چوبک Fars�a �ūbak چوبک "�ubuk" s�zc�ğ�nden alıntıdır. Fars�a s�zc�k Fars�a �ūb چوب "değnek, 2 - ترکی واژه ای بر ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

پاسخ به بهنام رضایی : 1 - شما واژه ای که تنها در زبان استانبولی کاربرد دارد و هیچ ربطی به مو و گیس ندارد و فقط به دلیل شباهت تلفظ می خواهید این واژه ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

چرخ واژه ای فارسی برگرفته از �چرخ� در فارسی میانه می باشد و با واژه های �چاخرا� در اوستا و �چاکرا� در سانسکریت هم ریشه است .

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مراق واژه ای عربی از ریشه رقّ بوده و به معنای نازک و نرم می باشد این واژه حدود 300 سال پیش به زبان ترکی وارد شده و با ترکیب ذهنی با واژه عربی �رک� دچ ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

تومریس نامی فارسی بوده و برگرفته از ریشه اوستایی �taoxman� ( که واژه تخم هم از آن پدید آمده است ) می باشد همچنین در منابع ترکی نیز فارسی بودن نام و ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

استانبول تغییر یافته واژه یونانی ( eis tin polin ) به معنای درون شهر می باشد و معرب آن قسطنطنیه است شرح آن نیز در کتاب سرنگونی قسطنطنیه نوشته نویسنده ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

لاله واژه ای فارسی برگرفته از آلاله ( آلالگ ) در زبان فارسی میانه و به معنای طیفی از رنگ قرمز می باشد که به شکل �آلا� وارد زبان ترکی شده است .

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به زینو و سها : خزل ترکی شده واژه فارسی خزان می باشد .

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٤

پاسخ به عبدالرضا - بهنام رضایی و پاتیل : 1 - چرا تصور می نمایید با ساختن داستان می شود واژه دزدی کرد . 2 - با تصور شما مالیات هم می شود گاو بخواب ؟؟ ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

پاسخ به بهنام رضایی: 1 - پالتار در زبان ترکی وجود ندارد . 2 - چاماشیر تلفظ ترکی جامه شور است Kelime K�keni Fars�a cāmeşūr جامه شور "giysi yıkayan, ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به بهنام رضایی: 1 - ترکها نخستین بار به عنوان برده امویان وارد سرزمین ایران شده اند و پیش از آن موجودیتی نداشته اند . 2 - تکرار توهمات و یاوه گ ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به عبدالرضا : 1 - سومر نژاد منقرض شده ای است که زبانش هیچ وجه مشترکی با زبانهای دیگر نداشته است. 2 - پانترکها می خواهند خود را از مغولستان جدا ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١١

پاسخ به عبدالرضا : 1 - با احساسات ننویسید بلکه با سند و مدرک بنویسید . 2 - پس چرا سیخ که میگید شیش باد نکرده ؟؟ 3 - EtymologyInherited from Old Anat ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به بهنام رضایی : 1 - همین شیوه فکر کردن شما نشانگر میزان آگاهی شما می باشد وصل شدن را به بخش کردن و بخشیدن مربوط می کنید !!!!!!!!!!! 2 - شما واژ ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

آچار واژه ای فارسی است و ترکها از واژه یونانی آناهتار ( آناختر ) استفاده می نمایند . این واژه بصورت آچماک وارد زبان ترکی شده است .

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به عبدارضا و بهنام رضایی و دیگر پانترکها : 1 - دوختن واژه ای فارسی می باشد و پس از آمدن ترکها به سرزمین ما این واژه را از ما گرفته اند . 2 - د ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بادنجان عربی شده واژه فارسی �بادینگان� می باشد که با واژه �وادینگانا� در سانسکریت هم ریشه می باشد . این واژه به شکل �پاتلیجان� وارد زبان ترکی استانب ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٤

سیب واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �سپ� در فارسی میانه و برای نامیدن میوه ای درختی می باشد.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٢

جوز عربی شده واژه �گوز� فارسی می باشد این واژه به شکل �گوزا� وارد زبان آرامی و سریانی شده است.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

عربی شده واژه فارسی �کاووس� می باشد.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١٠

قاشق واژه ای فارسی و برگرفته از واژه� کَفچَک/کَفچَگ� می باشد ولی به دلیل شباهتش به واژه قاشیماق ترکی برخی به نادرستی و با تردید آنرا ترکی دانسته اند ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد

پاسخ به عبدارضا: تفاوت میان یک زبان چند هزار ساله و یک زبان چند صد ساله تفاوت میان یک قوم یک جا نشین و یک قوم عشیره ای و کوچ کننده تفاوت بزرگترین امپ ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد

پاسخ به عبدارضا: به روباه گفتن شاهدت کیه گفت دمم ( شاهمرسی ) باید نامش خانمرسی بود آرمان واژه ای فارسی است

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به بهنام رضایی: 1 - زبان ترکی هیچ واژه نداشته که وارد زبان عربی بشود. 2 - از زبان فارسی 3000 واژه به زبان عربی رفته است و معرب شده . 3 - برای ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به عبدالرضا: 1 - بویوک خود تلفظ ترکی بزرگ می باشد . 2 - گورد تلفظ ترکی گرگ می باشد.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به عبدالرضا : 1 - در زبان ترکی واژه ای به شکل پوتا وجود ندارد بلکه آن برگرفته از واژه پوتاک فارسی به معنی ظرفی که در آن فلزات را ذوب مب نمایند م ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به بهنام رضایی : 1 - زبیل واژه عربی است که ما به شکل زباله و برای جای آن از عبارت زباله دان استفاده می کنیم و نیز اگر به شکل زبیلدان هم استفاده ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به شیردل: 1 - پانترک گرامی اینجا جای خیالبافی و نوشته های پس از مصرف مواد توهم زا نمی باشد. 2 - ما به کسانی که غیر ایرانی و بیگانه باشند تور می ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به بهنام رضایی : 1 - مشکل شما اینجاست که تنها نوشته های دوستان پانترکتان را می خوانید و بر اساس آنها می نویسید. 2 - می گویید شما ایرانیها مگر ش ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٣

پاسخ به عبدالرضا : 1 - Fars�a ve Orta Fars�a ( Pehlevice veya Part�a ) �ādar veya �ādur چادر/چادر "�rt�, tente, g�lgelik, �adır" s�zc�ğ�nden alıntıdı ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مهتر واژه ای فارسی و بر گرفته از واژه �میه� در فارسی میانه و به معنای بزرگ و پسوند �تر� می باشد

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد

پاسخ به عبدالرضا : 1 - مواد که با دلار نیست مرتب داری مصرف می کنی. 2 - آدم واژه ای عربی و برگرفته از واژه عبری �آدام� به معنای خاک یا واژه �ایودامن� ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به بهنام رضایی: 1 - به شما مدالی جهت پانترکی اهدا گردید . 2 - در تخیلات شما بچه ها در مغولستان فرفره بازی می کردند !!!!!!!!!!!!! 3 - شما باید د ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٣

پاسخ به عبدالرضا: 1 - حمداله حمدی شاعر قرن پانزده ترکیه عثمانی می فرماید: نادان عندلیب ( بلبل ) را گنجشک تصور می نماید و ترک بلور را شیشه 2 - با توجی ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پیشین واژه فارسی و برگرفته از واژه �پتیش� و به معنای جلوتر گرفته شده است و این واژه در فارسی باستان به شکل �پاتی � و به معنای روبرو وجود داشته است. ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بادام واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �وادام� در فارسی میانه می باشد.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد

پاسخ به عبدالرضا: 1 - همانگونه که پیشتر آورده ام واژه آتش فارسی است . 2 - آتماق به فرض که ترکی باشد ( چرا که آتماق هم از اتک فارسی گرفته شده است ) ب ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٤

پاسخ به عبدالرضا: 1 - پیش از وارد شدن به این سایت از مواد توهم زا بهره نبرید. 2 - در کل زبانهای ترکی یک همچین چیزی که نوشته اید موجود نبوده و نیست. ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به علی محمدی: 1 - هر واژه ای که کاربرد زیادی در یک زبان دارد دلیل بر تعلقش به آن زبان نمی باشد شاید در زبان فارسی برخی واژه های عربی را بیش عربه ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١٦

پنبه واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �پنبک� در فارسی میانه می باشد . پنبه به 4 شکل وارد زبان ترکی شده است : 1 - پمبه به معنای رنگ صورتی . 2 - پاموک ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

پاسخ به بهنام رضایی : 1 - فارسی و انگلیسی از زبانهای هند و اروپایی می باشند و با یکدیگر در ارتباطند. 2 - زبان ترکی و مغولی آلتایی هستند و با هم ارتب ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دان واژه ای فارسی به معنای نگاه دارنده و ظرف می باشد این واژه در اوستا به شکل �دانا� و به معنای محافظت کننده وجود داشته است. پاسخ به پانترکهای گرامی ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

کربن واژه ای فرانسوی و برگرفته از واژه لاتین �کربو� و به معنای زغال می باشد که آنهم برگرفته از واژه سانسکریت �کر� به معنای آتش روشن کردن می باشد. وا ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
١٢

پاسخ : 1 - ابن سینا در دوره سامانیان می زیست نه ساسانیان 2 - تکنیکی که روزبه در جنگ خندق به مسلمانان آموخت نشان می دهد با روشهای جنگی آشنا بوده است. ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
١

پاسخ به عبدالرضا: 1 - شما پانترکها کی می خواهید از مغز خود بهره ببرید هر چند . . . 2 - کدام ترک زبانی از واژه تخم استفاده کرده ؟ ترکها به تخم فارسی ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

فلفل عربی شده واژه سانسکریت �پیپالی� می باشد این واژه به شکل �پیپری� وارد زبان یونانی و سپس به شکل �بیبر� وارد زبان ترکی شده است .

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
١

در پاسخ به اورهان: بی بر در ترکی بر گرفته از واژه یونانی �پیپری� بوده و آنهم برگرفته از واژه سانسکریت �پیپالی� می باشد.

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد

چنین قوم و نژادی وجود نداشته است چرا شما پانترکها برای ساختن تاریخ جعلی برای خود همواره سخنان ضد ایرانی می زنید قدیمی ترین سنگ نبشته شما همان اورخون ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد

خیابان واژه ای فارسی و برگرفته از �خی آبان� در فارسی میانه می باشد.

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
١٠

شهر واژه ای فارسی برگرفته از �خشثرا� در فارسی کهن و به معنای ولایت و مملکت و آبادی می باشد .

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

قرنفل عربی شده واژه یونانی �کارفیلون� می باشد که خود بر گرفته از واژه سانسکریت �پهول� می باشد .

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٤

پاسخ به ارگنکون : 1 - من پیشتر آرامی بودن باقلوا را آورده ام و عربی بودن این شیرینی نیز حتمی می باشد. 2 - کدو تنبل در استانبولی بال کاباک می شود نه ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به ارگنکون : 1 - من افراد زیادی همانند شما را از رده خارج نموده ام بزرگترین پانترکهای شهرمون پس از هجرت به کشور ترکیه دست از پا درازتر برگشته ان ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٢

لواش واژه ای فارسی بوده و معنای خمیر تخت می دهد این واژه با �لاوک� به معنای ظرف ورز دادن خمیر هم ریشه است .

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
١

تار واژه ای فارسی بوده و واژه �تاراک� ترکی به معنای شانه بر گرفته از این واژه فارسی است Eski T�rk�e tara - veya tarğa - “sa� taramak” fiilinden evri ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

صلیب عربی شده واژه فارسی �چلیپا� می باشد این واژه با واژه های آرامی و سریانی �شلیب� هم ریشه می باشد در ترکی استانبولی از واژه فارسی �چارمیخ� استفاده ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
١

پاسخ به کورت : 1 - واژه کورت که برای نام خود بکار برده اید از گرگ فارسی گرفته شده است. 2 - ایرانی و فارس بودن پور سینا بر همه جهان آشکار می باشد اگر ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

واژه join برگرفته از واژه �یوغ� فارسی می باشد .

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بخشیدن واژه ای فارسی بوده و در زبان فارسی میانه نیز به همان شکل وجود داشته است گاهی پانترکها آنقدر کم دانش هستند که تصور می نمایند با افزودن اق و وا ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

طبل عربی شده واژه دهل فارسی می باشد .

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

فریاد واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �فرایاد� در فارسی میانه و به معنای یاری خواستن می باشد .

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

شَن واژه ای فارسی به معنای آبادی و محل سکونت می باشد این واژه به صورتهای �شن� زبان ارمنی - �شنی� زبان گرجی - �شاینا� زبان سریانی - �شن� زبان ترکی وا ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
١

ورق واژه ای معرب می باشد که از واژه فارسی �برگ� گرفته شده است .

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
-٣٤٠

پاسخ به تبریزون : 1 - هر روز همانند بوقلمون یک نام و یکرنگ به خود می گیرید تا شناسایی نشوید . 2 - مردم شمال غرب ایران آذری که نژادی ایرانی می باشد ه ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
١

رشته واژه فارسی بوده که برگرفته از واژه �ریشتن� در فارسی میانه می باشد.

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

آغوش واژه فارسی و بر گرفته از آغشتن به معنای در بر گرفتن می باشد .

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
١٠

پاسخ به جناب آرمان : وقتی گروهی دارای نگرشی نابودگر باشند آیا جز اینکه کتابها را بسوزاند چیزی می شود تصور نمود ؟ واپسین دیالوگ نمایشنامه مرگ یزگرد اس ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
١١

پاسخ به جناب آرمان: 1 - تعصب را به این دلیل گفتم چرا که شما نیست و نابود شدن کتابخانه های دوره ساسانی را نمی پذیرید و پاره کردن فرش بهارستان را باور ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٢

زنجیر واژه ای فارسی بوده که در زبان فارسی میانه نیز به همان شکل وجود داشته است .

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

سجده برگرفته از واژه فارسی �مزگت� به معنای خانه خدا که در زبان آرامی و عربی به مسجد تبدیل شده می باشد .

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٨

پاسخ به جناب آرمان: 1 - شما به دلیل تعصب خشک نمی خواهید درستی ها را باور نمایید حال به زمان نوشته های تاریخ نویسان ایراد بگیرید درباره اعمال ناشایست ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
١

بکر برگرفته از واژه فارسی پاکیزه بوده که به باکره تبدیل شده بکارت نیز برگفته از این واژه فارسی است.

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

آی کیو مخفف واژه های Intelligence و Quotient می باشد و به معنای بهره هوشی می باشد بر اساس تازه ترین برآورد جهانی بهره هوشی ایران در رده دوم و کشور تر ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٤

پاسخ به شمنیسم : 1 - با نام خود نشان دادید که پیرو مغول هستید . 2 - سایه واژه ای فارسی بوده که پیشتر اشاره کرده ام و پانترکهایی همچون شما نمی توانید ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پرهیز واژه ای فارسی از مصدر پرهیختن و برگرفته از واژه �پرخیشت یا پرخیز� در فارسی میانه و به معنای دوری از تمایلات می باشد.

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
١٠

پاسخ به جناب آرمان: 1 - کسی پدرش دهقان است آنهم از نوع توانمند و زمیندار نمی تواند خود را پیشرفت داده فنون نظامی فرا بگیرد پس از کجا در جنگی که به نا ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به عباس: 1 - نوشته شما خیالات و وهم دارد چون همه پانترکها به این بیماری میتلا هستند. 2 - پیچ گوشتی همان پیچ گشتی می باشد و فارسی است. 3 - شما ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به جناب یوسف: 1 - آینه واژه ای فارسی بوده و برگرفته از واژه �آدناک� در فارسی میانه و به معنای نشان دهنده می باشد. 2 - آن واژه ای که در ترکی است ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

قیسی واژه ای عربی بوده و بر گرفته از �قیس� می باشد و برای نامیدن زردآلوی درشت کاربرد دارد .

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

واژه یوسما از لحاظ ریشه ای نامشخص می باشد ولی در کشور ترکیه در سالهای 1970 تا 2000 برای نامگذاری فیلمهای اروتیک کاربرد داشت . از لحاظ معنا برای نام ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به تنگری: کد یا کند یا کنت واژه ای سغدی ایرانی است و خدا نیز فارسی می باشد بنابراین ترکیب کدخدا فارسی و ایرانی است .

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به تنگری: گردون واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �گرتون� در فارسی میانه می باشد. با افزودن پسوند ترکی نمی توان واژه را ربود و صاحب شد . گردو - ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد

آتش واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �آترش یا آتش� در فارسی میانه می باشد این واژه به شکل �آترش و آترو � در زبان اوستایی وجود داشته است همچنین به شک ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد

خراب واژه ای عربی بوده که از ریشه �خرب� و به معنای ویران کردن ساخته شده است این واژه در زبانهای آرامی و سریانی نیز به همان شکل وجود داشته که هر سه هم ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٢

نماز واژه ای فارسی بوده و برگرفته از واژه �نماچ یا نماز� در فارسی میانه و به معنای عبادت و نیاز می باشد .

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
١

سینا نامی عبری می باشد و نام کوهی است که حضرت موسی ده فرمان را دریافت نمود این نام در تورات و قران آمده است . همچنین نام منطقه ای در آذربایجان ایران ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٣

در ادامه در مناطقی از آذربایجان هنوز به سفره �دست در خوان� می گویند بوره منت بریم ما از کریمان بکشیم دست از خوان لئیمان کریمان دست در خوان کریمی ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
١

کوشک واژه ای فارسی بوده که در زبان فارسی میانه نیز به همان شکل تلفظ می شده است و به معنای سرای و ساختمان بلند می باشد واژه جوسق در عربی و کیوسک در ا ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

جهان واژه ای فارسی برگرفته از واژه �گیهان� در فارسی میانه . به معنای دنیا می باشد واژه �کیهان� نیز از همین ریشه می باشد این واژه برگرفته از واژه �گای ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
١

خُرد واژه فارسی و برگرفته از واژه �خورده� به معنای باقیمانده خوراکی گرفته شده است در پاسخ به رضا اصغریان: واژه هایی که ادعا می نمایید ما می گوییم هم ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٢

مربا واژه ای عربی است و فارسی آن �ریچال� یا �رچال� می باشد که در کشور ترکیه از این واژه فارسی با تلفظ رچل استفاده می شود .

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

یاقوت عربی شده واژه فارسی �یاکند� به معنای سنگ گرانبهای قرمز می باشد این واژه با واژه های �یاکون� در سریانی و �یاکینتوس� یونانی هم ریشه می باشد .

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

یاقوت عربی شده واژه فارسی �یاکند� به معنای سنگ گرانبهای قرمز می باشد این واژه با واژه های �یاکون� در سریانی و �یاکینتوس� یونانی هم ریشه می باشد .

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٢

قابلمه از دو بخش قاب که واژه ای سغدی و ایرانی است و پسوند لمه که ترکی است تشکیل یافته است و در ایران کاربرد دارد در حالیکه در کشور ترکیه از واژه طنجر ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد

پاسخ به علی حضرتی: 1 - با تکه پاره کردن واژه ها و کنکاش بی فایده و نابخردانه نمی توان یک واژه را صاحب شد . 2 - یک گروه پانترک کوشیده اید در این سایت ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بخار واژه ای عربی بوده و برگرفته از ریشه �بخر� می باشد .

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٢

آرزو واژه ای فارسی و بر گرفته از واژه �آورزوگ� در فارسی میانه و به معنای هوس و خواسته درونی می باشد.

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
١

رنگ واژه ای فارسی بوده که در فارسی میانه نیز به شکل �رنگ� تلفظ می شده است این واژه با واژه �راگا� در زبان سانسکریت هم ریشه می باشد .

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٤

پاسخ به طاها چلبی: 1 - نردبان واژه ای فارسی است که از ترکیب �نرده� و �بان� ساخته شده است که زبان ترکی استانبولی مردیون تلفظ می شود . 2 - زبان فارسی ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٤

دست واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �دست� در فارسی کهن می باشد که با واژه �زستا� در زبان اوستایی ( زند ) هم ریشه است . واژه �دستک� به معنای یاری و � ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٣

سنجاق واژه ای ترکی است که از ریشه �سانج� به معنای فرو کردن ساخته شده است و با واژه های �سانجماق � به معنای نیش زدن و � سانجی� که به معنای درد کاربرد ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

حنجره عربی شده واژه فارسی �گرگره� می باشد این واژه با واژه های �گرگرت� در زبان عبری و �گانگاریت� در زبان آکدی و �غرغره� در زبان سغدی هم ریشه می باشد.

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٣

خنجر عربی شده واژه فارسی �خونگر� می باشد این واژه از زبان فارسی به شکل خونگره وارد زبان آرامی و خونگر وارد زبان سغدی شده است .

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
١

1 - دوش واژه ای فارسی به معنای ابزار گرمابه می باشد این واژه با واژه های douch� فرانسوی و doccia ایتالیایی هم ریشه می باشد . 2 - دوش به معنای شب گذش ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٢

گنبد واژه ای فارسی است که از واژه گومبت در فارسی میانه گرفته شده این واژه با واژه گمبت در زبان آرامی هم ریشه می باشد . گون در زبان ترکی از جنوب عربی ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به رضا اصغریان: 1 - کاووش و کاووشگر از کاویدن به معنای جستو کردن و سوراخ کردن می آید . 2 - با همین ذهن پویا و جویا و بویا و گویا به زودی پیشرفت ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به رضا اصغریان: 1 - با وهم زدگی شما مردم کشور اروگویه نیز ترک هستند و نام درست کشورشان رقیه است . 2 - رقیه نامی عربی است و نیازی به چپاول توسط ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به رضا اصغریان: 1 - اسلام و مسلمان از ریشه سلم به معنای سر فرود آوردن ( تسلیم شدن ) گرفته شده است . 2 - استفاده از مواد توهم زا برای انسان زیان ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به رضا اصغریان: 1 - واژه گل فارسی بوده و در ترکی چنین وازه ای موجود نیست. 2 - کلثوم نیز نامی عربی است نیازی به تفسیر نابخردانه ندارد. 3 - واژه ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به سعید سرور: 1 - کمچه و یا کپچه واژه ای فارسی است و نیاز به کله معلق زدن برای برگرداندن واژه به زبان دیگر ندارد. 2 - این هم اتیمولوژی به زبان ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

تاکسی واژه ای فرانسوی و به معنای خودروی تجاری است که از واژه فرانسوی تاکسیمتر و به معنای محاسبه کرایه گرفته شده آنهم از واژه لاتین �taxare� و به معنا ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به بابک : 1 - پاپک نامی فارسی است و بابک خرم دین یک ایرانی مبارز بود . 2 - واژه آسمان فارسی بوده و اسماک ترکی و سما عربی از آن گرفته شده اند . ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٥

پاسخ به وودی و باقلوای خانگی : 1 - اصلیت خود را با نوشتن مطلبی دروغ و یاوه نشان دادید . 2 - شهریار تنها به دلیل اینکه مادرش گفته بود من نمی فهمم تو ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

پاسخ به وودی : 1 - اتیمولوژی واژه کند یا کنت و کوی: Kelime K�keni Soğdca kand "şehir, kale" s�zc�ğ�nden alıntıdır İrani k�kenli s�zc�k TT� 20. yy"a d ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٣

ریال واژه ای اسپانیایی با ریشه لاتین �رگالیس� به معنای شاهنشاهی ( شاهی ) می باشد که در انگلیسی به شکل royal تلفظ می شود.

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٢٧

پاسخ به محمد فضولی و محسن: 1 - ترکها از کجا روغن بدست آورده بودند که خوراک خود را سرخ کنند آنها تنها گوشت را خشک می کردند تا در کوچ از آن بخورند مرغ ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به سالار: 1 - سمرقند معرب سمرکند می باشد . 2 - کند واژه ای سغدی و به معنای شهر یا دژ می باشد . 3 - سمر نیز واژه کهن فارسی به معنای سنگ یا صخره ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٣

پاسخ به باقلوای خانگی ( شیرینی عربی که ترکها ادعا می نمایند ترکی است ) 1 - شاعر نمی تواند ترک باشد چرا که برای شاعر بودن باید ادبیات فارسی دانست . ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٣

پاسخ به سعید سرور : 1 - اتیمولوژی واژه خداوند: Fars�a χʷand - gār خوندگار “efendilik - eden, h�k�mdar, egemen” s�zc�ğ�nden alıntıdır. Bu s�zc�k Fars� ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٥

درباره واژه بالکان دو نگرش موجود است: 1 - برگرفته از واژه �بالک� ترکی و به معنای گِل پسوند ان 2 - برگرفته از واژه فارسی �بالاخانه� و تلفظ عثمانیش یعن ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

نارنجی واژه ای معرب و برگرفته از واژه فارسی �نارنگ� ی نسبت می باشد این واژه با واژه سانسکریت �نارنگا� هم ریشه است واژه orange انگلیسی برگرفته از این ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به درباره من سعید سرور : 1 - بیتی از مولانا آورده اید بدون آنکه مفهوم آنرا بدانید و نیز پس و پیشش را حذف نموده اید در پاسخ به شما ابیاتی عکس ادع ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد

پاسخ به سعید سرور: 1 - سخن نادرست گفتن افتخار نیست حالا چه یکبار چه صد بار . 2 - پالتار واژه ای آذری است که فارسی گرفته شده است. 3 - گویش متفاوت ند ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

پاسخ به سعید سرور : 1 - واژه پالتار آذری است و در ترکی همسانی ندارد چرا که از البسه عربی یا چاماشیر فارسی استفاده می نمایند . 2 - قارتال و کارتال هر ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٤

پاسخ به سعید سرور: 1 - هر زمان فهم جای وهم را در ذهن شما گرفت در اندازه ای هستید که با شما گفتگو شود . 2 - نگاهی به زندگی اسفبار اجداد خود بکنید تا ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٨

پاسخ به سعید سرور : 1 - چرا برخی نمی خواهند از خواب بیدار شوند و حقایق را بپذیرند در حالیکه خود را تحصیل کرده معرفی می کنند بی دلیل نیست که عثمانیها ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٤

پاسخ به سعید سرور : 1 - داداش واژه ای آذری است به معنای بزرگ . 2 - این اتیمولوژی واژه برادر A stable word across the Indo - European languages ( San ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٢

در پاسخ به جناب سعید سرور : 1 - همانگونه که دوست گرامی مهدی کشاورز نوشته اند فرفره از پرپره فارسی گرفته شده است . 2 - ترجمه هر زبانی به زبان دیگر مف ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به جناب سعید سرور: 1 - واژه داغ ترکی در اصل تاغ بوده است با زبان مغولی هم ریشه می باشدو ارتباطی با داغ در زبان فارسی ندارد . 2 - آنچنان که از ن ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤

پاسخ به جناب سعید سرور : 1 - باغ واژه ای فارسی است و ارتباطی با زبان ترکی ندارد . 2 - داغ فارسی ربطی به داغ ترکی و به معنای کوه ندارد . 3 - هیچ موق ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٣

پاسخ به بهنام رضایی : 1 - نخست تکلیف خودتان با زبانتان را مشخص نمایید سپس به عملیات پانترکیسم خود ادامه دهید . 2 - قاشماخ از کی شده کوشماک ؟ مگر شما ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٦

پاسخ به جنا سعید سرور: 1 - کوروش نامه که گزنفون یونانی پیش از زاده شدن مسیح نوشته کار حکومت پهلوی بوده ؟ 2 - نوشته های زنده یاد کسروی که اهل شهر تبری ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٦

پاسخ به جناب سعید سرور: 1 - تعصب ویژه افراد خشک مغزی همانند شما که پانترک هستید و راستی را باور ندارید می باشد اگر نوشته های مرا بخوانید می بینید روی ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤

پاسخ به جناب سعید سردار : 1 - واژه بخشش از بخش و بخشیدن گرفته شده است اینهم اثبات به زبان خودتان : T�rk�e fiil Fars�a baχş "ihsan, hediye" s�zc�ğ�nd ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٢

پاسخ به سعید سرور: 1 - نادانی چیزی نیست که به آن افتخار می کنید چرا که از نوشته هایتان بطور کامل مشخص می شود . 2 - شما خود در گوگل آنتی ترک را جستجو ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤

پاسخ به بهنام رضایی : 1 - عشایر ترک از مغولستان تا ترکیه آمده اند چگونه می توانستند ماکیان که یکجا بند نمی شوند را نگاه دارند . 2 - دکتر احمد تاشاغی ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٥

پاسخ به جناب بهنام رضایی: 1 - اینجا سخن از ریشه واژه است که به هزاران سال پیش بر می گردد نه به دهه های گذشته 2 - بر اساس نوشته ها و گفته های دکتر �ا ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بادمجان یا بادنجان معرب واژه �بادینگان� فارسی می باشد که با واژه �واتینگانا� در سانسکریت هم ریشه می باشد .

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٥

پاسخ به جناب محسن نقدی: 1 - واژه ترکی �بش� در ترکی کهن نیز وجود داشته و بر اساس اینکه چند صد سال ترکها در ایران حکومت نموده اند این پیشوند در آشپزخان ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٤

بشقاب واژه ای است که از دو بخش ساخته شده اولی �بًش� که ترکی بوده و به معنای تهی و خالی می باشد و دومی �قاب� که ترکی شده و برگرفته از �کاب� سغدی و به ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نیسان واژه ای بابلی و آکدی برای نامیدن ماه در تقویم سالیانه می باشد که وارد زبانهای آرامی و سریانی وعبری و عربی شده است .

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٢

ترس واژه ای فارسی است که از واژه �ترسا� در فارسی کهن گرفته شده و با واژه �تٍرٍس� در زبان سانسکریت هم ریشه می باشد . واژه �terror� برگرفته از این واژ ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٣

پاسخ به بهنام رضایی : 1 - ترکها کوچ نشین بوده و نمی توانشتند کشاورزی بکنند چون که زمینی برای کشت نداشتند و اگر هم زمینی برای کشت بود فرصتی برای استفا ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ابو علی سینا دانشمندی ایرانی و فارس زبان بوده است که در کتابهایش واژه های زیاد فارسی بکار برده و برای پیشرفت این زبان یاری رسانده است حتی بسیار ی وا ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٥

پاسخ به شکران : علامه طباطبایی ( تبریزی ) در کتاب المیزان کوروش را با ذوالقرنین مطابق دانسته است .

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

جوش واژه فارسی و به معنای غلیان و فوران و به بلوغ رسیدن می باشد این واژه در اوستا به شکل �یاوشتی� وجود داشته است . واژه های young انگلیسی - jeun فرا ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اوکتای ترکی شده نام مغولی �اوگتای� ( پسر سوم چنگیزخان می باشد معنای این نام دارای کرامت ( واژه ای عربی که از گرامی فارسی گرفته شده ) و جوانمرد می باش ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
١

یاسمن یا یاسمین واژه ای فارسی بوده که برگرفته از واژه �یاسمین یا یاسمیک � در فارسی میانه به معنای هدیه ای از طرف خدا ( برای نامگذاری گلی خوشبو بکار ب ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

طاووس معرب واژه آرامی �طایوسا� برای نامیدن پرنده ای با پرهای رنگی و زیبا می باشد که با واژه یونانی �طاوس� و به همین معنا هم ریشه می باشد .

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد

آیسان نامی است ترکیبی از �آی� ترکی به معنای ماه و �سان� فارسی به معنای شبیه یا مانند این نام در ترکیه کاربرد ندارد چون ترکی نیست این نام پیشینه زیاد ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد

در پاسخ به جناب آرمان : 1 - روزبه بدخشان با هر نگاهی به سرزمین خود ایران خیانت نمود و سیستمهای جنگی ایرانیان را به آنها آموخت . 2 - جنگ خندق با طرح ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

راس واژه ای معرب از واژه یونانی �کراس� می باشد که آنهم از واژه فارسی �سورنا� و هم ریشه با واژه سانسکریت �شرینگا� گرفته شده است واژه horn انگلیسی به ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد

سنباده واژه ای فارسی و برگرفته از واژه �سنبادک� در فارسی میانه می باشد که به شکل ( سنباذج ) وارد زبان عربی و ( زیمپارا ) وارد زبان ترکی شده است .

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
١

کار و پیشه هر دو واژگانی فارسی می باشند و در زبان فارسی میانه به شکل �کار� و �پشگ� وجود داشته اند . در ترکی به کار =ایش گویند که به احتمال زیاد برگر ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٤

پاسخ به بهنام رضایی: 1 - زبان ترکی اینقدر ناقص است همه واژه هایش وام گرفته از فارسی یا عربی یا سغدی است . 2 - کوشیدن و کوشش و کوشا چه ربطی به دویدن ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
١

امضا واژه ای عربی است و از ریشه �مضی� گرفته شده و به معنای پایان دادن می باشد . ماضی به معنای زمان گذشته از همین ریشه می باشد.

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٤

پدر واژه ای فارسی است که در زبان فارسی باستان و اوستایی به شکل �پیتار� وجود داشته است که وارد زبانهای دیگر شده است .

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٥

در پاسخ به عطار محمد علی : 1 - دین واژه فارسی بوده و با نوشتن داستان نمی توان این واژه را عربی نمود . 2 - بهتر است بجای تعصب بی جا دانش خود را افزای ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

گوندوز واژه ای ترکی به معنای روز می باشد که از �گون� یعنی خورشید گرفته شده است و �لو� پسوندی است که بیشتر ترکها از آن بهره می بردند . ایالت قوندوز د ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به بهنام رضایی : همه این واژه ها بر اساس اتیمولوژی آنها نوشته شده است برخی حتی شباهت ندارند مانند ترس و ترور بهتر این است که بجای تخیلات واهی د ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به بهنام رضایی : نیازی به فکر نادرست کردن نیست قاطر از خرتاره گرفته شده است .

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به بهنام رضایی : 1 - ریشه همه زبانهای اروپایی فارسی می باشد . 2 - اینجا چند نمونه از واژه های فارسی در زبانهای اروپایی را می آورم : dark ( تاری ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٦

در پاسخ به بهنام رضایی: 1 - خواندن فارسی بوده و در زبان پهلوی نیز وجود داشته پیش از آنکه ترکهای کوچ نشین وارد سرزمین ایران شوند . 2 - در ترکی �اوکی� ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٢

در پاسخ به آتوسا بختیاری: 1 - واژه درمان فارسی بوده که در زبان فارسی میانه ( پهلوی ) نیز به همان شکل وجود داشته و با واژه �دروا� در زبان اوستایی هم ر ...

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد

دمار واژه ای فارسی است که از ترکیب واژه �دم� ( عربی - آرامی - آکدی ) و آور ( فارسی ) ساخته شده و به معنای خون آور و کشنده بکار می رود . واژه اویغوری ...

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دم واژه ای فارسی به معنای نفس و لحظه می باشد که به شکل �دم و بازدم و دمیدن � کار برد دارد همچنین به شکل �دمادم� کاربرد دارد و همچنین به شکل دم کشیدن ...

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
١

خاتون واژه ای سغدی و به معنای ملکه می باشد.

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بلبل نامی عربی برای پرنده ای کوچک به نام هزار دستان می باشد که برگرفته از �بل بلا� به معنای سر و صدا می باشد.

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
١

یخنی واژه ای فارسی به معنای خوراک پخته شده در تنگیره ( قابلمه ) بوده و برگرفته از واژه �ویاخنا� در فارسی باستان و به معنای پس مانده می باشد این واژه ...

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دژاگاه واژه ای فارسی و به معنای وحشی می باشد.

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بامادور واژه ای ایتالیایی بوده که تلفظ درست آن �پومودورو� می باشد این واژه به شکل پومو - د - اورو یعنی سیب طلایی بوده است ( چون گوجه فرنگی های نخستین ...

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٢

سوگلی واژه ای ترکی و برگرفته از سوگی به معنای علاقه می باشد و به معنای معشوقه کاربرد دارد.

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد

صنم واژه ای عربی به معنای بت و مجسمه می باشد و برگرفته از واژه آرامی �صالم� به معنای مجسمه و عکس که از ریشه �صلم� به معنای هیکل تراشی و بریدن و رنده ...

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

کاموفلاژ واژه ای فرانسوی و به معنای استتار و همرنگ محیط شدن می باشد که برگرفته از واژه ایتالیایی �کاموفاره� به معنای استتار می باشد .

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پورن واژه یونانی به معنای روسپی و استار واژه ای است برگرفته از ستاره فارسی و به همان معنا صنعت پورن یکی از پر در آمدترین صنایع فیلمسازی جهان به حساب ...

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد

چنگال واژه ای فارسی است و در ترکی �چاتال� می گویند که از چنگال فارسی گرفته شده است بیشتر واژگانی که ترکها در آشپزی بکار می برند فارسی هستند : شوربا ...

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٤

پرده واژه ای فارسی است که از واژه �پرداک� در فارسی میانه و به معنای پوشش گرفته شده است.

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٢

فغفور عربی شده واژه �بغپور� فارسی و به معنای پسر خدا می باشد . این واژه با واژه �باگاپوترا� ( भगपुत्र ) در زبان سانسکریت و به همان معنا هم ریشه می ب ...

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
١

بر اساس تحقیقات مرحوم کسروی کوشن واژه ای آذری به معنای مزرعه بی آب و دیم می باشد

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد

خربزه فارسی شده واژه �کارپوز� یونانی به معنای میوه می باشد این واژه یونانی به شکل �قارپوز� وارد زبان ترکی شده است .

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٥

چراغ واژه ای فارسی است و از واژه �چراک� در فارسی میانه و به معنای نوردادن و روشنایی گرفته شده چراغ در ترکی استانبولی به معنای شاگرد کاربرد دارد . ا ...

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٤

بلدر چین نامی ترکی برای نوعی پرنده کوچک می باشد که تغییر یافته واژه �بودورسین� است برابر فارسی این واژه �وُشم� می باشد.

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
١

محلبی واژه ای عربی است که از �حلب� به معنای شیر ساخته شده و به شیرینی هایی که در آنها شیر مصرف شود محلبی گویند و ارتباطی به یونان ندارد .

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٢

قایق واژه ای ترکی که به احتمال زیاد برگرفته از واژه �کایاک� در زبان اینوئیتی ( اسکیموهای کانادا و گرینلند ) و به معنای وسیله نقلیه مردانه می باشد چون ...

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اسفناج واژه ای عربی شده که برگرفته از واژه �اسپناخ� در فارسی میانه و نام نوعی گیاه می باشد و از فارسی وارد زبانهای دیگر شده است : انگلیسی :اسپناچ - ...

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

شان واژه ای عربی به معنای رتبه و درجه بوده با پسوند �لی� ترکی شده برای نمونه شهر اورفا که در آنجا آتش برای حضرت ابراهیم به گلستان مبدل شده به شانلی ا ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

مجوس عربی شده واژه فارسی �مگوش� به معنای محترم و بزرگ دینی می باشد این واژه در زبان آرامی و سریانی به همان شکل و به معنای راهب زرتشتی بوده است. این ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اریک واژه ای فارسی است نیازی به ترجمه ندارد و �ک� آن جزو �ک� هایی است که در ترکی به �ه� تبدیل می شود چون گاهی به �چ� نیز تبدیل می شود .

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

روسپی واژه فارسی و برگرفته از �روسپیک� در فارسی میانه و به معنای زن بدکاره می باشد . که به شکل �اوروسپو� وارد زبان ترکی شده است .

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

هنرپیشه و خواننده کردتبار که در 10 اکتبر 1963 در شهر ادرمیت استان بالیکسیر زاده شد . او از طرف خانواده اش با نام کردی �مالاکان جورری� صدا زده می شد ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

مردمک واژه فارسی و برگرفته از واژه �مرجمک� به معنای عدس می باشد در زبان یونانی نیز واژه �لنز� از لنتیکولوس به معنای عدس گرفته شده است . داستانی دربا ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

سهراب نامی فارسی و برابر با �سرخاب� می باشد این نام با گویش �زوراب� در کشور گرجستان کاربرد دارد .

پیشنهاد
٠

سهراب شهیدثالث کارگردان مطرح ایرانی در تاریخ هفتم تیر ماه سال 1323 در شهر تهران زاده شد سهراب در سال 42 برای کسب دانش در رشته سینما به اتریش مهاجرت ن ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١٢

شیشه واژه ای فارسی است که برگرفته از واژه �شیشک� در فارسی میانه می باشد. این واژه با واژه های آرامی �آشیشا� و آکادی �شاششو� هم ریشه می باشد.

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اتیکت واژه فرانسوی به معنای برچسب زدن و برگرفته از واژه آلمانی �ستکن� می باشد و آنهم برگرفته از واژه فارسی �ستیگ � به معنای نوک تیز گرفته شده است . ...

پیشنهاد
٠

هدایت ترک اوغلو در 19 مارس 1979 از پدر و مادری اهل یوگسلاوی در منطقه بایرام پاشای استانبول زاده شد. او پیش از بستکبالیست شدن فروشنده �سیمیت� بود هدا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

جسیکا دارلین هنرپیشه آمریکایی در بیش از 200 فیلم بزرگسالان ایفای نقش نموده است البته همسرش لوئیس سایفر ( Luis Cypher ) نیز کارگردان فیلمهای بزرگسالان ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

سراسیمه واژه ای ترکیبی از �سر� فارسی همراه با �آسیمه� سغدی و به معنای دستپاچگی و آشفتگی می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

رایان در زبان فارسی به معنای دانا و هوشمند می باشد. در تعابیر اسلامی نام یکی از درهای بهشت است . در زبان عربی از ریشه �ری� و به معنای آبدار یا تجمل ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

نمونه واژه ای فارسی به معنای نمایش مثالی از کل و برگرفته از �نمودن� می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

پول واژه ای فارسی و برگرفته از واژه آرامی �پولوس� و آن هم برگرفته از واژه یونانی �اوبولوس� و به معنای میخ و سیخ و کوچکترین مقدار سکه مسی و کم ارزشتر ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

پلیکان واژه ای فرانسوی و نام نوعی پرنده می باشد که برگرفته از واژه لاتین �پلکانوس� و به همان معنا می باشد که آنهم برگرفته از واژه یونانی �پلکان� و به ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

سرامیک واژه ای فرانسوی به معنای سفال و برگرفته از واژه یونانی �کرامیکوس� و به معنای سفالگری می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

ماساژ واژه ای فرانسوی و به معنای فشار آوردن بر عضلات بدن با دست می باشد و برگرفته از واژه �مسح� عربی و آرامی می باشد . ولی به عقیده �ویلیام لو جنتیل ...

پیشنهاد
٠

نام کتابی است مصور که توسط �ازرقی هروی� برای طغان شاه پسر آلپ ارسلان نوشته شده و نخستین کتاب پورنوگرافیک و سکس نگار که آموزش آمیزش جنسی را در داستان ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

بازو واژه فارسی بوده و از واژه�بازوگ� در فارسی میانه و به معنای فاصله میان دوش تا آرنج دست گرفته شده است . این واژه با واژه های �باهو� در سانسکریت و ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

نیزک معرب و برگرفته از واژه فارسی �نیزه� می باشد در ترکیه خوراکی با نام �علی نازیک� وجود دارد که برگرفته از این واژه است.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

پاسخ به آرش پارسی : 1 - همواره تاریخ پر شکوه ایران باعث رنجش و عذاب پانترکهای مغول ( مونگول ) تبار بوده و خواهد بود. 2 - مولانا شاعر ایرانی که از دس ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

ساناز نامی فارسی است که از �سا� به معنی شبیه و �ناز� به معنای لطیف ساخته شده است همانند نامهای ترکیبی دیگر فارسی :پریناز - سروناز - گلناز - مهناز - ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

سیکیم واژه ای نپالی بوده که از ترکیب دو واژه �سو� و �کییم� ساخته شده �سو� به معنای نو و تازه و �کییم � به معنای سرای می باشد.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

لاگونا واژه ای ایتالیایی با لهجه ونیزی و به معنای دریاچه ای که از جمع شدن شن و ماسه در ساحل به وجود آمده می باشد . این واژه برگرفته از واژه هند و ار ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به آرش پارسی: 1 - زبان فارسی برعکس زبان ترکی دارای بیشترین پسوند و پیشوند می باشد . 2 - درباره زبان ترکی همین شعر نظامی گنجوی برای پاسخ به شما ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

پاسخ به آرش پارسی: 1 - نداشتن تاریخ و هویت گاهی انسان را کور و نافهم می نماید تا جاییکه بزرگترین امپراتوری جهان و شکوهش را نمی پذیرد و تا می تواند در ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

جناب آرش پارسی شما مشکل بینایی دارید در متنی که گذاشته اید نوشته from greek یعنی واژه یونانی می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

پاسخ به جناب آرش پارسی: 1 - زبان پهلوی یا فارسی میانه در دوران ساسانیان کاربرد داشته و تکامل یافته زبان فارسی باستان می باشد . 2 - رضا شاه به دلیل م ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

پاسخ به جناب آرش پارسی: 1 - این مسابقه توسط انستیتوی امور خارجه آلمان برگزار شده بود و هر کشور می توانست واژه ای که در کشورش کاربرد دارد معرفی نماید ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

در پاسخ به کاربر آتوسا بختیاری : 1 - شما هر بار با یک نام کاربری عقب ماندگی خود را نمایان می نمایید . 2 - هر بار ملاک خود را کتاب شاهمرسی که بدون اش ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

قاپیدن واژه ای فارسی است که از �کپیدن� به معنای گرفتن و ربودن در فارسی میانه گرفته شده قاپماق در ترکی در اصل به معنای رسیدن و کنار هم قرار گرفتن بود ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

یاکاموز واژه یونانی است و برگرفته از واژه �دیاکاوس� در یونانی باستان و به معنای روشنایی روی دریا می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

امید واژه ای فارسی بوده و از واژه �اومت� و به معنای انتظار و چشم داشت در فارسی میانه گرفته شده است. واژه ترکی که از این واژه گرفته شده و به شکل �اوم ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

باقلوا بر گرفته از واژه آرامی �باگلا� و به معنای زنجیر می باشد . در ترکیه بیشتر در منطقه عرب نشین �آنتب� پخته می شود . در نادرست بودن ریشه ترکی این ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

کنافه یا کونفه نام یک نوع شیرینی عربی می باشد. نگاه نخست:کنافه برگرفته از واژه �کنفیتن� در زبان قبطی مصری و به معنای نان و کیک می باشدکه در داستان ه ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

گیلاس واژه ای فارسی بوده که با �کریس� در زبان سانسکریت و به معنای میوه قرمز رنگ هم ریشه می باشد . به احتمال زیاد شهر یونانی�کراسوس� به دلیل اینکه نخ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

نغمه واژه ای عربی و به معنای ملودی می باشد که با واژه �اغنام� آرامی و به معنای ترانه سرایی هم ریشه است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

تک واژه ای فارسی بوده کو برگرفته از واژه �تاگ� به معنای تنها در زبان فارسی میانه می باشد که به شکل �تک و توک� به معنای کم نیز بکار می رود . تک همچنی ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

طغرل نامی ترکی است برای پرنده ای گوشت خوار و افسانه ای که آنرا با �عنقا� مقایسه می نمایند و آتیلا فرمانروای هونها در پرچمش از نقش این پرنده استفاده ن ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

داستان واژه ای فارسی است که برگرفته از �داستان� به معنای حکایت و قصه در فارسی میانه می باشد و با واژه �دستا� در زبان اوستایی و به معنای دانش هم ریشه ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

چابک واژه ای فارسی است که برگرفته از واژه �چاپوک� به معنای تند و سریع در فارسی میانه می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

جگر واژه ای فارسی است که برگرفته از واژه �یاکار � یا �جاگار� و به معنای کبد در فارسی میانه می باشد این واژه با واژه های �یاکاره� در اوستا و �یاکروت� ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

چپق تلفظ ترکی واژه فارسی �چوبک� می باشد در ترکی استانبولی به شکل �چوبوک� خوانده می شود .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

چوپان واژه ای فارسی است که از واژه �شوپان� در فارسی میانه و به معنای نگهبان گله گرفته شده این واژه در اوستایی به شکل �فشوپانا� وجود داشته که از �فشو ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

جورج نامی مردانه و برگرفته از واژه یونانی �جورجوس� و به معنای کشاورز می باشد نام کشور گرجستان برگرفته از این واژه می باشد . نامهای زیر برگرفته از ا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

کرال واژه ای صربی و به معنای حکمران و فرمانروا می باشد این واژه برگرفته از نام شارلمانی ( کارل بزرگ ) پادشاه فرانکها می باشد . در پاسخ به جناب اورها ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

بابک معرب نام فارسی �پاپک� لقب اردشیر پادشاه بزرگ و بنیانگذار سلسله ساسانی می باشد و چون نام پدرش پاپک بوده به اردشیر پاپکان شهرت داشته است . در پاس ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

لگن واژه ای فارسی و به معنای تشت می باشد که با واژه های �لکانی� در یونانی و �لاکانو� در آکدی هم ریشه است . واژه �لقن� در عربی و به معنای آفتابه برگر ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

جنگ واژه ای فارسی بوده که در زبان فارسی میانه نیز به همان شکل به به معنای ستیز و نبرد وجود داشته این واژه با واژه �ینگ� و به معنای حادثه در زبان اوست ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

زنگین واژه ای فارسی است که از ترکیب �زنگ� به معنای تیرگی و پسوند �ین� ساخته شده است در پاسخ به کاربران ایلکای و مهران: 1 - نام منطقه �زنگبار� در تانز ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

شاهماران نامی فارسی برای موجود افسانه ای که در میان کردها شهرت دارد که شباهتی با �ایلویانکا� در هیتی ها و �مدوسا� در یونانی ها دارد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

حیدوده واژه ای عربی و به معنای از راه به در شدن می باشد که واژه های �haiduc و haidut� در زبانهای شرق اروپا ( رومانیایی - بلغاری - مجاری ) و به معنای ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

گلیم واژه ای فارسی بوده و به معنای پوشش زمین و زیر انداز است که با واژه های آرامی �گالیما� و یونانی �کالیما� هم ریشه می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

قلعه معرب واژه �کلات� در فارسی میانه و به معنای دژ و پناهگاه بوده که با �کلاکو� در زبان آکدی هم ریشه می باشد . در پاسخ به جناب بهمن : درباره ضریب هو ...

پیشنهاد
٠

خانواده پواسونار نام سریال کوتاه تلویزیونی ساخته ادوارد مولینارو ( محصول سال 1981 ) با نام اصلی Au bon beurre ( او بن بق ) و به معنای از آب کره گرفتن ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

در پاسخ به کاربر فرتاش: 1 - زبانها در ساختار با یکدیگر تفاوت دارند و نادرست کار شماست که با نمونه ای از یک زبان آنها را با یکدیگر مقایسه می نمایید . ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

الک واژه ای ترکی بوده که از فعل �المک� به معنای حذف کردن گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

فانوس واژه ای یونانی به معنای چراغ می باشد که از واژه �فان� در یونانی باستان و به معنای روشن کردن گرفته شده است . واژه فانتزی نیز از همین ریشه می با ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

عکس واژه ای عربی و به معنای واژگون و در برابر می باشد . در پاسخ به جناب بی نام : شباهت ایکیز در ترکی به عکس تصادفی می باشد همانند ابرو و eyebrow

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

میوه واژه فارسی بوده که از واژه �میواک� در فارسی میانه گرفته شده این واژه به شکل �میده� وارد زبان سغدی و همچنین به شکل �mead� وارد زبان انگلیسی شده ا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

تخم واژه ای فارسی بوده که از واژه �تُهم�در زبان فارسی میانه و به معنای تبار گرفته شده است این واژه در فارسی باستان به شکل �تَئوما� و در اوستا به شکل ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

زمین واژه ای فارسی بوده که از واژه �زمیک� در فارسی میانه گرفته شده است این واژه در اوستا به شکل �زم� آمده و در سانسکریت به شکل �جمی� آمده است. این و ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

الماس واژه ای فارسی بوده که در فارسی میانه نیز به همان شکل و به معنای سخت ترین فلز بکار می رفته است و با واژه �المشو� در زبان آکدی و به معنای فلز با ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

تابه واژه ای فارسی بوده که از واژه �تاپک� در فارسی میانه گرفته شده است واژه های طبق و طبخ و مطبخ در عربی و تاباک - تاوا - موتفاک در ترکی برگرفته از ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

جبرئیل نامی عبری و به معنای مرد خدا می باشد که بصورت گابریل و گابی نیز کاربرد دارد و در عربی به معنای قدرت خدا می باشد ( جبر و جبار در عربی از این ری ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

میکائیل نامی عبری بوده و معنای ( چه کسی همانند خداست ؟ ) می باشد این نام بصورتهای میخائیل - میشل - میچل - مایکل و میگوئل وجود داشته نامهایی چون میک - ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

سریال واژه ای فرانسوی بوده که از واژه �سرره�در زبان لاتین و به معنای پیوستن و به صف کردن , و زنجیره گرفته شده و آنهم برگرفته از واژه �سِر� در زبان سا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

کالباس واژه ای لهستانی و به معنای سوسیس بوده که شاید از واژه �کولباستی� ترکی و به معنای فشرده شده زیر خاکستر و یا واژه عبری �کولباسار � و به معنای ان ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

دلمه واژه ای ترکی بوده که از دولماق به معنای پر شدن گرفته شده و بیشتر به خوراکیهایی که بخش بیرونی آنها سبزیجات بوده و درونشان با خوراکیهای دیگری پر ش ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
-١٧

روح واژه ای عربی بوده که با واژه �روخا� در زبان آرامی و به معنای نفس و نسیم و بوی خوش هم ریشه می باشد.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

در پاسخ به جناب بی نام : 1 - خانه واژه ای فارسی است و نیازی به گفتگو ندارد . Fars�a s�zc�k Orta Fars�a ( Pehlevice veya Part�a ) aynı anlama gelen ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

کور واژه ای فارسی بوده که در فارسی میانه نیز به همان شکل ( کور ) و به معنای نابینا وجود داشته سپس به زبان سغدی وارد شده است . در پاسخ به جناب علی با ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

دودمان و خاندان هر دو فارسی می باشند چون خانه دان از خان ترکی گرفته نشده بلکه از خانه فارسی گرفته شده است همانند خانواده .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

برابر واژه ای فارسی بوده و از واژه � اَپَر� در فارسی میانه و به معنای رو و بالا گرفته شده است این واژه با �آپر� در سانسکریت هم ریشه می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

ماوی ترکی شده ماء ( عربی ) ى ( پسوند فارسی ) بوده و به معنای همانند آب و همرنگ آب می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

چنار واژه ای فارسی بوده که در زبان فارسی میانه نیز به همان شکل وجود داشته است.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

شکنجه واژه ای فارسی است و از ریشه �شکستن� ساخته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

میگروس نام شرکتی سوئیسی می باشد که در سال 1925 در شهر زوریخ تاسیس شد و نخست به فروش 6 قلم کالا ( برنج - روغن نارگیل - قهوه - نودل - صابون و شکر ) توس ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

کلبتین واژه ای عربی و به مفهوم دندان دو سگ می باشد برای انبر دست کاربرد دارد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

آهسته واژه فارسی بوده و از �هستیدن� گرفته شده است . مدرکی برای پانترکها: Kelime K�keni Fars�a āhaste آهسته "yavaş, sessiz" s�zc�ğ�nden alıntıdır. F ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

شطرنج معرب واژه فارسی �چترنگ� بوده که برگرفته از واژه �چاتورنگا� در زبان سانسکریت می باشد که از دو بخش �چاتور� به معنای چهار و �انگام� به معنای دسته ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

تیتر واژه ای فرانسوی بوده که برگرفته از واژه �تیتولوس� یونانی و به معنای عنوان و کتیبه می باشد و title نیز برگرفته از آن می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

قرابیه یا ( غرابیه ) معرب واژه �گلابیه� و به معنای شیرینی که با گلاب پخته شود این شیرینی نخستین بار در قرن هفتم میلادی در ایران پخته شده و سپس در قرن ...

پیشنهاد
٠

LC Waikiki نام یک شرکت فرانسوی پوشاک است که در سال 1985 در پاریس و توسط شرکت DDKA تاسیس شد و در سال 1997 توسط شرکت ترکیه ای �تما� خریداری شد . LC مخ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

پاره سنگ واژه ای فارسی بوده و بیشتر به سنگهای وزنه ترازو گفته می شود . در زبان ترکی استانبولی این واژه فارسی به شکل پلسنک ( Pelesenk ) کاربرد دارد.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

در پاسخ به جناب سالار : 1 - ترکی زبانی است که زبر ( فتحه ) ندارد . 2 - سومریها زبان منحصر به خود داشته اند . 3 - دبستان از ترکیب واژه �دیپی� در فار ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

وردنه واژه ای فارسی بوده و برگرفته از �ورتانک� در فارسی میانه می باشد که از فعل �وشتن� ( که بعدها به شکل گشتن در آمده ) ساخته شده . این واژه با واژه ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

شغال واژه ای فارسی بوده و در فارسی میانه نیز به همان شکل �شغال� آمده است همچنین با واژه �شرگالا� در سانسکریت هم ریشه می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

چوستدوزان به معنای کفشدوزان می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

چوست واژه ای آذری و به معنای کفش ( پاپوش ) می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

جاموس معرب واژه آرامی �گاموش� بوده که آنهم برگرفته از واژه فارسی �گاو میش� می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

بهلول معرب واژه فارسی �پهلوان� می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

برهان معرب واژه فارسی �پروهان� و به معنای آشکار و واضح می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

اریکه معرب واژه فارسی � اورنگ� می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

ابهت معرب واژه فارسی �آب بها � می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢٥

در پاسخ به جناب صابر : 1 - اگر ریشه واژه قیزیل را بخواهید از �قیزیغ� گرفته شده که در کتیبه اورخون ( کهن ترین نوشته به زبان ترکی که در مقایسه با سایر ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٥

در پاسخ به جناب بی نام: 1 - برای دانستن و پی بردن به ریشه واژه ها باید نخست تاریخ و جغرافی ( ژِئوگرافی ) نژادی که به آن زبان سخن می گفتند را مطالعه ن ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

شیطان معرب واژه عبری �شاتان� و به معنای دشمن می باشد . واژه satan برگرفته از واژه است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

صباح معرب واژه فارسی �پگاه� و به معنای سپیده دم می باشد.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

استاد واژه ای فارسی است که از واژه �اوَستاد� در فارسی میانه و به معنای هنرمند و آموزگار گرفته شده . این واژه در اوستا به شکل �اوستادا � و به معنای ن ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

صلات معرب واژه �سلوتا� در زبان آرامی و به معنای سجده کردن برای عبادت می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

روشنک واژه ای فارسی و به معنای درخشان می باشد و رکسانا نیز برگرفته از این واژه است . در پاسخ به جناب سالار: 1 - ستیز شما با زبان کهن پارسی جز روسیاه ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

فیل معرب واژه فارسی �پیل� می باشد که �الفانت� نیز برگرفته از این واژه هست.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

فرچه واژه ای ایتالیایی است که از واژه یونانی �ورتسا� گرفته شده و آنهم از واژه لاتین �بروسوس� گرفته شده . بنابرین سه واژه فرچه ( ایتالیایی ) و بورس ( ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

بیکار واژه ای فارسی و به معنای بی پیشه می باشد . همچنین معرب واژه �پیکار� و �پرگار� فارسی نیز می باشد. در پاسخ به جناب مهران که �بکار� که در زبان ت ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

باکره معرب واژه �پاکیزه� فارسی و به معنای دست نخورده و تازه و تمیز می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

سیاه واژه ای فارسی است که از واژه �سیاو� و به معنای رنگ تیره در فارسی میانه گرفته شده این واژه با واژه�سیام� در زبان سانسکریت هم ریشه می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

مونته نگرو یعنی کوهستان سیاه ولی چون نام خاص است ترجمه نمی شود . این نام از مونته ( کوه ) و نگرو ( سیاه ) تشکیل یافته است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

بولنت واژه ای است با تلفظ ترکی که از �بلند� فارسی گرفته شده است.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

سماق معرب واژه �سماک� فارسی است که از واژه �سماکا� در زبان سریانی و به معنای سرخ رنگ گرفته شده است.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

کباب واژه ای است معرب که از واژه �کبابا� و به معنای سرخ شده در زبان آرامی گرفته شده که آنهم از واژه �کبابو� در زبان آکدی و به معنای سوزاندن و سرخ کرد ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

سمندر واژه ای فارسی است و به معنای موجودی افسانه ای که آتش خوار بوده این واژه به شکل �سالامندر� وارد زبان یونانی شده سپس وارد زبانهای فرانسه و انگلیس ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢٣

در پاسخ به جناب شاه اسماعیل ختایی: 1 - قیزارتماق ریشه نیست بلکه فعل است . 2 - قیز چه شباهتی به قرمز دارد؟؟؟ 3 - واژه مورد نظر شما از ریشه �قیزیغ� می ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

دولچه گابانا نام شرکت ایتالیایی است که توسط دومنیکو دولچه و استفانو گابانا در سال 1985 تاسیس شده که در زمینه طراحی مد و کالاهای لوکس فعالیت دارد. دو ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٣

در پاسخ به جناب مستر حسین که دانشش اینقدر کم است که تفاوت واژه ها را نمی داند باید بگویم : 1 - باقی که شما می گویید به معنای �گره� می باشد و ربطی به ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

تایماز واژه ایست من در آوردی که از �تا� در فارسی و پسوند ماز ترکی که معنای منفی دارد ساخته شده همچنین واژه تای تلفظ ترکی �تا� می باشد . چند نمونه در ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

شاد واژه ای فارسی است که از واژه �شیاتا� در زبان فارسی میانه و به معنای خوشنود و با برکت گرفته شده در پاسخ به جناب آرش محمدی باید بگویم : 1 - شما فک ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

اکالیپتوس واژه ای فرانسوی است که از واژه �اکالیپتوس� در یونانی و به معنای نگهداری شده و محفوظ گرفته شده و نام درختی بومی کشور استرالیا می باشد . این ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

ارکیده واژه ای است فرانسوی که از واژه �ارخیس� در زبان یونانی و به معنای خایه گرفته شده و برای نامیدن گونه ای از ثعلبیان بکار می رود . این نام نخستین ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

کلیتوریس واژه ای فرانسوی است که از واژه یونانی �کلیتوریس� و به معنای بستن یا جای کوچک در بسته گرفته شده و به معنای چوچوله زن یا پستانداران ماده بکار ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

کاکتوس واژه ای فرانسوی است که از واژه �کاکتوس� در زبان یونانی و به معنای گل خار گفته شده و برای گیاهان گوشتی خار دار بکار می رود . نخستین بار این ن ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

آینه واژه ای فارسی است و از واژه �آدناک� در فارسی میانه و به معنای نشان دهنده گرفته شده در پاسخ به جناب شکری باید بگویم: 1 - ترکهای هر منطقه لهجه خاص ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

زنبق واژه ای است معرب که از واژه �زنبک� فارسی و به معنای سوسن یا لیلیوم گرفته شده

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

حوری واژه ای است معرب که از واژه �هوروست� در فارسی میانه و به معنای زیبا روی ( به ویژه زن ) گرفته شده .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

شاورما معرب واژه ترکی �چویرما � به معنای گرداندن یا چرخاندن می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

عنبر واژه ای است معرب که از �امبر� فارسی گرفته شده همچنین عنبر ماده مومی کمیابی است که به �زر شناور� مشهور است، در صنعت عطرسازی، همچون گنجی به شمار م ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

چوگان واژه ای فارسی است که از واژه �چوپگان� در فارسی میانه گرفته شده . �صولجان� در عربی و �شیکان� در فرانسوی از این واژه گرفته شده اند.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

کارپاچو واژه ایتالیایی است و نام خوراکی است که از گوشت خامی که به نازکی برش داده شده تهیه می شود نام این خوراک از نام نقاش ایتالیایی ویتور کارپاچو به ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

قهرمان واژه ای فارسی است که از واژه �کارفرامان� در فارسی میانه گرفته شده و همچنین نام پسر شاه تهماسب در تاریخ اساطیری ایران می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

چاشنی واژه ای فارسی است که از واژه �چاشنیک� در فارسی میانه گرفته شده و با �چشیدن� هم ریشه است . واژه �چشیت� در ترکی استانبولی و به معنای تنوع و گونا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

آلوچه واژه ای فارسی است که از واژه �آلوگ� در فارسی میانه گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

پَتَک واژه ای است فارسی که از واژه �پتاک� در فارسی میانه و به معنای سبد گرفته شده است این واژه با واژه� پتاکا� و به معنای سبدکوچک در زبان سانسکریت هم ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

یشم واژه ای فارسی است که از واژه �یشپ� در زبان فارسی میانه ( نام سنگی قیمتی ) گرفته شده است این واژه با واژه �یشوپو� در زبان آکدی همریشه می باشد . د ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

انجمن واژه ای است معرب که از واژه �هنجامان� در فارسی میانه و به معنای با هم آمدن گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

وحشی واژه ای است معرب ( به معنای بیابان و جای غیر مسکونی ) که از واژه �وخش� در فارسی میانه و به معنای رشد و نمو گیاه گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

رزق واژه ای است معرب که از واژه �روزیک� و به معنای روزی در فارسی میانه گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

جربزه واژه ای است معرب که از واژه �گربز� فارسی و به معنای حیله گر و جسور گرفته شده است . این واژه در اصل تغییر یافته واژه �گرگ بز� می باشد. این واژ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

آرسنیک واژه ای فرانسوی است که از واژه یونانی �ارسنیکون� گرفته شده است که آنهم از واژه معرب �الزرنیخ� گرفته شده است که آن هم از واژه �زرنیک� فارسی گرف ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

در پاسخ بهخانم نسیم سحری : 1 - به گفته سرگی رودنکو این فرش چون دارای نقوش شیردال می باشد و بافت ریزی دارد به دوران هخامنشی در ایران مربوط بوده و توسط ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

چک واژه ای فرانسوی و به معنای سند مالی می باشد که از واژه �صک� در عربی گرفته شده است و آنهم از واژه �چک� در فارسی میانه گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

جنایت واژه ای معرب است که از ریشه �گناه� در فارسی گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

جسد واژه ای معرب است که از واژه �گوشت� در فارسی گرفته شده است . این واژه در زبان آرامی بصورت �گوشدا� و برگرفته از فارسی میانه بوده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

جنازه واژه ای است معرب که از واژه آرامی �گنزا� و به معنای دفینه گرفته شده است و آنهم از واژه �گنز� در فارسی میانه و به معنای گنج گرفته شده است . در ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

سوپر واژه فرانسوی و به معنای برتر و بالاتر می باشد و از واژه �سوپریور� لاتین گرفته شده است و آنهم از واژه سانسکریت �آپر� به معنای بالاتر گرفته شده اس ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

دینامیک واژه ای فرانسوی است که از واژه �دینامیکوس� یونانی و به معنای مقتدر بودن گرفته شده است و آنهم از واژه سانسکریت �دیو � و به معنای انجام دادن گر ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

هلیوم واژه ای لاتینی است و نام یک عنصر شیمیایی است که چون در حین خورشید گرفتگی کشف شده است از نام الهه خورشید یونانی �هلیوس� گرفته شده است. این واژه ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

اپیدمی واژه ای فرانسوی و به معنای بیماری مسری می باشد که از واژه �اپیدموس� یونانی گرفته شده است . اپیدموس از دو بخش �اپی� به معنای روی و �دموس� به م ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

نرگس واژه ای فارسی است که از واژه ای با همین تلفظ در زبان فارسی میانه که نام گلی بوده گرفته شده است . این واژه با واژه �نارکوسیس� در یونانی هم ریشه ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

در پاسخ به جناب سالار : 1 - سوان نیشانیان ریشه همه واژه ها را با منبع ذکر کرده و معتبرترین و کامل ترین واژه نامه ترکیه به حساب می آید : Nişanyan S�zl ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

کوکورچ واژه یونانی است که از �کوکوروزا� در زبان صربی ( نام غذای محلی با روده ) گرفته شده است و با واژه �کوکروز� در زبان آلبانیایی هم ریشه است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

دستور واژه ای فارسی است و از واژه �دستوَر� در فارسی میانه و به معنای وزیر و همچنین اجازه و رخصت گرفته شده است این واژه در اوستا به شکل �دستاور� آمده ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

آسمان واژه ای فارسی است و از واژه �آسمن� در فارسی میانه و به معنای سپهر گرفته شده است . واژه �سما� در عربی از این واژه گرفته شده است.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

بلغور واژه ای فارسی است که بصورت �بورغل� نیز تلفظ می شود . این واژه به شکل �پیلگوری� از فارسی وارد زبان یونانی شده است . در پاسخ به جناب آرش NK بای ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

آرسنال واژه ای انگلیسی است که از واژه �دارسنال� ایتالیایی و با لهجه واتیکانی گرفته شده است که آنهم از واژه �دارالصنایع� عربی گرفته شده است و به انبار ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

ترسانه واژه ایست ایتالیایی و با لهجه جنوایی که از �دارالصنایع� عربی و به معنای کارخانه ( به ویژه تولید کشتی ) گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

گیسو واژه فارسی است به معنای موی بلند در پاسخ به جناب سالار :gisu Uzun sa�, omuza d�k�len sa�. ( Fars�a )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

سایه واژه ای فارسی است و از واژه �سایاک� در زبان فارسی میانه گرفته شده است این واژه با واژه �اسایا� در اوستا هم ریشه می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانمان واژه ای فارسی است که از دو واژه خانه ( محل زندگی ) و مان ( ماندن ) ساخته شده است . این واژه ارتباطی به واژه خان در ترکی ندارد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

رجم واژه ای عربیو به معنای سنگ زدن است که از واژه �رگامو� در زبان اکدی و به معنای شکایت کردن در دادگاه گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

دیوان واژه ای فارسی است که در زبان فارسی میانه نیز به همان شکل بوده است به معنای دفتر شعر - گروه نویسندگان - محل دادرسی و مکان رسمی استفاده می شده اس ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

دیو واژه ای فارسی است و از واژه �دایوا� در زبان فارسی باستان و به معنای شیطان و خدای زشتیها گرفته شده است این واژه در فارسی میانه به شکل �دِو � آمده ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

خط اورخون که ترکها ادعا می کنند در مغولستان یافت شده وترکی است به هیچ وجه درست نمی باشد ویلهلم تامسن این خط برگرفته از خط پهلوی فارسی و خط سغدی ایر ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

چکش واژه ای فارسی است که از واژه �چاکوچ� در فارسی میانه که نام سلاحی پرتابی بوده که ارتباطی به واژه چکماک ( کشیدن ) در ترکی ندارد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

چوبوک واژه ای است که از چوبک فارسی گرفته شده است . آنکارا پایتخت ترکیه بوده و توسط فریگیها ( ساکنان نخستین منطقه آناتولی ) و با نام �آنکورا� به معنا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

خوش واژه ای فارسی است و که در فارسی میانه نیز به همان شکل تلفظ می شده است و معنای خوب و زیبا دارد . در پاسخ به جناب عبدالخلیل قوطوری و بهزاد و آرش م ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

الکاتراز واژه پرتغالی است به معنای نوعی پرنده دریایی این واژه از واژه عربی �الغطاس� که نام نوعی پرنده دریاییست و به معنای غواص می باشد گرفته شده است.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

خواندن واژه فارسی است و از واژه �خوانتن� در زبان فارسی میانه گرفته شده است . در پاسخ به جناب سالار باید بگویم : 1 - چرا در ترکی واژه برابر با خوانند ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

نشاسته واژه ای فارسی است و به معنای ته نشین و از ریشه �نشستن� می باشد این واژه با واژه �نی سد � در زبان سانسکریت هم ریشه می باشدکه از 2 بخش نی ( پایی ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

دره واژه ای فارسی است که از واژه �دارنا� و به معنای محل گذر از میان دو کوه گرفته شده است.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

دریا واژه ای فارسی است که از �درایاب� در زبان فارسی میانه گرفته شده است این واژه با واژه �زرایا� در زبان سانسکریت هم ریشه می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

فنجان واژه ای معرب است که از �پنگان� در زبان فارسی گرفته شده است . در پاسخ به جناب رضا اصغریان باید بگویم: 1 - دری و پهلوی و پارتی همگی فارسی هستند ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

استامپ واژه ای فرانسوی است که از واژه ایتالیایی �استمپ� و به معنای چوب یا فلزی که رویش شکلی نقش شده باشد گرفته شده است و آنهم از واژه آلمانی �استپ� ب ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

کرگدن واژه ای فارسی است که از واژه �خادگادهنو� سانسکریت گرفته شده و آنهم از ریشه سانسکریت �خادگا� و به معنای شمشیر می باشد.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

مروارید واژه فارسی است که از �مرواتیت� در زبان فارسی میانه گرفته شده است . این واژه با �مارگونا� در آرامی و سریانی هم ریشه می باشد. این واژه بصورت ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

درمان واژه ای فارسی است و در زبان فارسی میانه نیز به همان شکل تلفظ می شده و معنایش مداوا ( معرب از ریشه دارو ) می باشد . این واژه در اوستا به صورت � ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

تخم واژه ای فارسی است و از �تاوما� و به معنای قوم و عشیره در فارسی میانه گرفته شده این واژه در اوستا به صورت �تاووخمان � آمده است . این واژه با �تو ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

الاغ واژه ای فارسی بوده و به معنای خر ماده می باشد و ربطی به واژه �اولوغ� ترکی و به معنای مقتدر ندارد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

پاسخ به جناب سالار : 1 - واژه مغولی تامغای از واژه فارسی �تمگا� گرفته شده است. 2 - شما از همین 32 حرف فارسی �ق� �غ� �گ� را نمی توانید درست تلفظ کنید ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

غوغا واژه ای فارسی بوده و از واژه �غاو� در فارسی میانه و به معنای فریاد گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

آشنا واژه ای فارسی است که از واژه �آشناک� در زبان فارسی میانه و به معنای شناخته شده گرفته شده است این واژه نیز از واژه �آشنوتن� به معنای شنیدن گرفته ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

عدس واژه ای عربی است و بهتر است از برابر فارسی آن یعنی �مرجک� یا � مرجمک� استفاده نماییم همچنین واژه مرجمک با �مردمک� چشم هم ریشه می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

لوبیا واژه ای است معرب که از واژه �لوبی� در زبان آرامی گرفته شده این واژه نیز از زبان سریانی و با همان شکل گرفته شده ولی ریشه اصلی این واژه از زبان م ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

جبهه واژه ای است معرب و به معنای صورت و پیشانی که از واژه �گوبها� عبری و به معنای بلندی و برآمده گرفته شده است . این واژه نیز از ریشه �گبه� در زبان ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

گناه واژه ای فارسی است که از �ویناه� یا �ویناس� در فارسی میانه و به معنای جرم و ضرر رساندن گرفته شده است. این واژه به شکل �گنایا� وارد زبان آرامی به ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

گستاخ واژه ای است فارسی و از واژه �ویستاخ� در فارسی میانه و به معنای جسور می باشد این واژه در اوستا به شکل �ویستاکا� بکار رفته است . در پاسخ به جناب ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

در پاسخ به جناب بهنام رضایی پانترک وهم زده باید بگویم : 1 - کی به معنای چه کسی فارسی بوده و همان شکل در زبان ایتالیایی نیز کاربرد دارد . 2 - کی به م ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

خروس واژه ای فارسی است که از واژه �خروستن� در فارسی میانه به معنای خروشیدن و بانگ بر آوردن گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

در پاسخ به جناب بینام دیک در ترکی به معنای ثابت ماندن می باشد و از دیکیلماق گرفته شده است عربها با ترکها در ارتباط نبوده اند که واژه ای از آنها بگیر ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

لهستان واژه ایست فارسی که محل زندگی قوم �له� در کشور اروپایی پولند داده شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

عقاب معرب واژه فارسی �اوگاب� می باشد به معنای در اوج بودن این واژه با واژه �اوکاب�در زبان سانسکریت هم ریشه می باشد. عقاب در پرچم هخامنشیان نماد پادش ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

جناب بینام چطور واژه اور ترکی شده وقتی شهر اورشلیم و اورفا در زمان حضرت ابراهیم که زبان مردم عبری بوده نامگذاری شده شما واژه ای معادل �شهر� - �خیابان ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

سرکه واژه ای فارسی است و ارتباطی به سرکا در زبان مغولی و به معنای تخم شپش ندارد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

چانه واژه ایست فارسی که از واژه �چانو� در فارسی میانه گرفته شده این واژه با واژه �گنو� در زبان سانسکریت هم ریشه می باشد . واژه chin در انگلیسی و kin ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

صابون معرب واژه �شابون� در زبان آرامی و به معنای آبکی می باشد این واژه از واژه �ساپون� در زبان آلمانی گرفته شده است و ریشه نخست این واژه در زبان آریا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

قولنج واژه ای است معرب و به معنای درد روده این واژه از واژه �کولانخوس� در زبان یونانی گرفته شده است این واژه از �کولون � به معنای روده بزرگ در زبان ی ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانه واژه ای فارسی است و از �خاناگ� در فارسی میانه گرفته شده است این واژه با واژه های �هوم� در ارمنی - �اوموس� در یونانی و �اما� در سانسکریت هم ریشه ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

تشک واژه ای ترکی است که از ریشه دوشماق ( گستردن ) گرفته شده است

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

جناب بینام زمانی که شما معنای واژه کوکن �ریشه� را نمی فهمید دیگر گفتگو با شما نتیجه نخواهد داشت بهتر است به غیر از تعصب بیجا یک مقدار کتاب تاریخ بخوا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

قارپوز واژه ای یونانی است و با خربزه هم ریشه می باشد که از یونانی گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

تخته واژه ای است فارسی که از واژه �تختک� در فارسی میانه گرفته شده است این واژه در زبان اوستایی بصورت �تشتا� آمده است و در زبان سانسکریت بصورت �تکس � ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

چوب واژه ای است فارسی که در زبان فارسی میانه نیز به همان صورت تلفظ می شده است این واژه هیچ ارتباطی با چوکمک ترکی ندارد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

سرنگ واژه ای فرانسوی می باشد به معنای تلمبه کوچک شیشه ای یا پلاستیکی برای تزریق دارو به داخل بدن مرتبط دانستن این واژه با �سرنگون� و �سر خوردن� در ف ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

ناموس معرب واژه �نوموسا� آرامی می باشد و معنایش قانون - رسم و شرف می باشد این واژه از واژه �نوموس� یونانی گرفته شده است که معنای قانون دارد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

چنگ واژه ای فارسی است به معنای ناخن به ویژه ناخن حیوانات وحشی می باشد

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

زعفران واژه ای است معرب واژه فارسی �زرپران�

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

آستر واژه ای فارسی است و به معنای پوشاندن و پارچه ای که در لایه زیرین لباس بکار می رود می باشد . این واژه از واژه �آستار� در زبان فارسی میانه با معن ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

پاسخ به جناب بی نام از مرجعی به زبان ترکی: Kelime K�keni Fars�a aynı anlama gelen �āra veya �ār چاره/چار s�zc�ğ�nden alıntıdır. Fars�a s�zc�k Orta F ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

ترازو واژه ای فارسی است و از واژه �ترازوک� در فارسی میانه گرفته شده است . این واژه به همین شکل وارد زبان سغدی شده و از آن زبان به زبانهای ترکی وارد ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

آواز واژه ای فارسی است که از �ایواچ� فارسی میانه و به معنای صدای انسان گرفته شده است این واژه در اوستا بصورت �واک� آمده است که با واژه �وک� در سانسکر ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

چای واژه فارسی شده است که از �چا� در لهجه گوانگ دونگ چینی گرفته شده است . واژه tea در زبان انگلیسی از لهجه ژیامن چینی و با واسطه تجار هلندی گرفته شد ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

ترخینه واژه ای فارسی است به مفهوم خوراک خشک شده که به شکل �ترخینه� و �ترخوانه� و �ترینه� تلفظ می شود در زبان ترکی استانبولی واژه �تارهانا� از این وا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

بایرام واژه ای فارسی است و از واژه �پادرام�در فارسی میانه گرفته شده و از دوبخش �پاد� به معنای گذشته و تکرار و �رام� به معنای شادی و آرامش تشکیل یافته ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

کمک واژه ای فارسی است و از واژه �کامک� فارسی میانه گرفته شده است و به مفهوم یاری رساندن است . ترکها واژه ای بدین معنا ندارند و از واژه های : 1 - یار ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

جان واژه ای فارسی است که در فارسی میانه هم به همان شکل وجود داشته این واژه با �ژیوا� در اوستا هم ریشه می باشد و معنای زندگی دارد . این واژه بصورت �ژ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

شوربا واژه ای فارسی است و از ترکیب �شور� به معنای نمکین و �با� به معنای آبکی گرفته شده است جناب تامارا که سوزی را واژه ترکی دانسته و به تره ترجمه کر ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
-١٤

دین واژه ای است معرب که از واژه �دن� در زبان فارسی میانه گرفته شده است این واژه در اوستا به صورت �داینا� آمده است و بیشتر منظور دین زرتشت می باشد برخ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

چادر واژه ایست فارسی و از �چادار� در فارسی میانه گرفته شده و مفهومش پوشش و سایه بان می باشد این واژه با واژه �چاترا� در زبان سانسکریت هم ریشه می باشد ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

در پاسخ به جناب میلاد بهارلو که تخیلات خود را به نام واژه شناسی بیان نموده اند باید بگویم : 1 - واژه پاشا فارسی بوده و از پادشاه گرفته شده است این رو ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

چاره واژه ایست فارسی و از واژه �چاراک� در فارسی پهلوی به معنای راهکار گرفته شده است .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

تاریخ واژه ایست عربی که از واژه �یارخا� ( دوره زمانی ) در آرامی گرفته شده که هم ریشه با �یارخا� در زبان عبری و �وارخو� در زبان آکدی می باشد .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

برنج واژه ای فارسی است که از � ورینجا� در فارسی میانه گرفته شده این واژه در زبان سانسکریت بصورت �وریزی� آمده است که با فارسی هم ریشه می باشد و در زبا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

اندیشه واژه ایست فارسی و از هنتشک و هنتشیدن فارسی میانه گرفته شده پانترکها همواره خیالات و عقده های بی هویتی خود را با واژه سازی بی ریشه و بی سند جب ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

در پاسخ به جناب نادرشاه تورک باید بگویم : 1 - واژه سرهنگ واژه ایست فارسی که هنگ به معنای سپاه و سرهنگ به معنای فرمانده سپاه می باشد . 2 - واژه جنگ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

نکاح معرب واژه �نگاه� در فارسی است و به مفهوم نگهداری و مراقبت و نگاهبانی می باشد.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

بهشت واژه ای فارسی است و از �وهیشت � در فارسی پهلوی گرفته شده واژه بهشت به زبان انگلیسی بصورت �best� یعنی بهترین وارد شده است . واژه �پردیس � به معن ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

جوراب واژه ایست معرب که از زبان آرامی و واژه� گرابا� گرفته شده این واژه نیز از زبان فارسی پهلوی و از واژه �گوراب� گرفته شده که در زبان آکدی نیز هم ری ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

ترور واژه ای فرانسوی است و به مفهوم وحشت و حکومتی که با ایجاد وحشت اداره می شود می باشد این واژه از �ترور� در زبان لاتین و به معنای ترس و لرز گرفته ش ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

در پاسخ به جناب ناصر سید معلمی پانترک بزرگ باید بگویم : 1 - پارچه واژه ایست فارسی و از پاره گرفته شده است . Fars�a pār�e پارچه s�zc�ğ�nden alıntıdı ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

آزار واژه ای فارسی است و از آزردن گرفته شده و آنهم از ریشه �زار� در فارسی پهلوی گرفته شده و به معنای رنجاندن و اذیت کردن و زجر دادن می باشد

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

واژه �پشیمان� فارسی بوده و از �پاش یا پاشه� به معنای پشت و �مان� به معنای اندیشیدن ساخته شده است . در ترکی استانبولی واژه �پیشمانیه � که برای پشمک ک ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

واژه �چرک� فارسی بوده و وارد زبان ترکی شده و بصورت ��چیرکین�� به معنای زشت و ��چیرکف�� که در اصل چرکاب فارسی می باشد به معنای �دورو� و� بد صفت� به کا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

بازار واژه ای فارسی است و از �وازار� پهلوی و آنهم از �واها چارانا�در زبان ایرانی باستان گرفته شده است در پاسخ به پانترکها که طبق معمول می خواهند چی ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢٩

قرمز معرب واژه فارسی �کرمیست� می باشد و با زبان سانسکریت هم ریشه می باشد و واژه crimson انگلیسی از آن گرفته شده است در پاسخ به پانترکها باید بگویم : ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

در پاسخ به جناب سالار باید بگویم : واژه �پنیر� کاملا فارسی است و در اوستا نیز به شکل ( پایاه ) آمده است در باره بقیه ادعاهای شما باید بگویم واژه �گا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

انار واژه ای است فارسی و در زبان پهلوی نیز �انار� بوده است در پاسخ به پانترکها که حتی در زبانشان معادلی برای واژه �میوه� ندارند باید بگویم : بیشتر م ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

در پاسخ به جناب ناصر سید معلمی که خود را پانترک نمی داند باید بگویم وقتی کسی حرف راست را نمی پذیرد چون به زیانش است و فقط از روی تعصب آن چیزی را خود ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

پنجره واژه ای فارسی است به مفهوم بادگیر و نیز دریچه ای که از آن نور وارد می شود می باشد واژه window در انگلیسی نیز به مفهوم چشم باد است

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

شلوار واژه ای فارسی است و از ترکیب �شل� به معنای ران و �وار� به معنای پوشش تشکیل یافته است واژه وار در زبان سانسکریت بصورت �ور� آمده است در پاسخ به ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

واژه بوقلمون معرب واژه یونانی xamaileon می باشد که �بو� در ابتدای آن به معنای پدر می باشد و در اصل به معنای شیر خزنده ( leonشیری که xamaiبه خاک نزدیک ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

در پاسخ به مطالب بی ربطی که پانترکها اینجا نوشته اند باید بگویم واژه باغ فارسی بوده و در کتابهای واژه نامه ترکی هم به آن اشاره شده است: Kelime K�keni ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

در پاسخ به اوزرا باید بگویم : 1 - زبان فارسی جزو زبانهای هند و اروپایی است و هیچ ربطی به زبان عربی که جزو زبانهای سامی است ندارد. 2 - بیشتر واژه های ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

واژه قلم از یونانی به عربی رفته و در یونانی به معنای مرکب می باشد و مرکب ماهی در یونانی کالامار نامیده می شود بر اساس نوشته آرتور جفری در کتاب واژه ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

قیمه واژه ای ترکی است و از قییماق به معنای بریدن می باشد در ترکی استانبولی به معنای گوشت چرخ شده و گاهی پول خرد بکار می رود

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

در پاسخ به جناب بهروز بهروزی 1 - واژه خسته فارسی بوده و از خستن یعنی مجروح شدن گرفته شده 2 - ترکها دانش پزشکی نداشته اند که واژه هایش را داشته باشند ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

در کتاب ( ( قاموس ترکی ) ) واژه تلاش را عربی و برگرفته از تلاشی می داندو معنایش عجله همراه با اضطراب است همین واژه در زبان آذری تلس و تلسماق خوانده م ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

سرای واژه ای فارسی است و بیشتر به محل زندگی شاه وحکمران گفته می شود این واژه از سراد در فارسی میانه گرفته شده همچنین بیت واژه ای عربی نیست بلکه دومین ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

شانس واژه ای فرانسوی است که از جادنتیا ی لاتین و به معنای سهم هر کس از چیزی گرفته شده است

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

در پاسخ به جناب بایات که در مورد برخی واژه ها داستان نوشته اند باید بگویم : 1 - یاز و یای در ترکی هم معنا بوده به مفهوم باز شدن و گستردن می باشد ( یا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

در پاسخ به جناب اورخان رحمتلو : 1 - سفارش از واژه سپردن گرفته شده و فارسی است 2 - ایسمارلاماق در ترکی از سفارش فارسی گرفته شده و فارسی است

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

قاطر از واژه سغدی خرتاره گرفته شده پانترکهایی که همه واژه ها را ترکی می دانند به اتیمولوژیهای ترکی رجوع کنند

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٤

در پاسخ به جناب بهزاد واژه شیرین فارسی بوده و از شیر و شیره آمده است شیرین بیان نام یک گیاه می باشد و ترکیبی از شیرین ( فارسی ) و بیان ( عربی ) می ب ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

در پاسخ به اوزرا که تخیلات خود را به عنوان زبانشناسی نوشته باید بگویم : 1 - زبان ترکی ( حرکه ) ندارد که واژه ای همچون عنقا داشته باشد 2 - en که ایشا ...