پاسخ‌های مرتضی بزرگیان (٥٢)

بازدید
١٥٩
٢ رأی
١ پاسخ
٧٢ بازدید

the principal goal of Total Knee Replacement (TKR) in the treat- ment of knee osteoarthritis (OA) is to improve quality of life through the restoration of joint function, and reduction of pain. In r ...

٢ ماه پیش
٠ رأی

هدف اصلی تعویض کامل زانو (TKR) در درمان آرتروز زانو (OA)، بهبود کیفیت زندگی با بازیابی عملکرد مفصل و کاهش درد است. در سال‌های اخیر، استفاده از TKR برای درمان بیماران جوان‌تر و کسانی که انتظارات عملکرد ...

٤ روز پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٧ بازدید

"I hope you're in good spirits." یعنی چی و سوال زیر رو به انگلیسی جواب بدید   What type of conversation or situation would make "I hope you're in good spirits" a suitable phrase?

١ ماه پیش
٢ رأی

1. امیدوارم حالت خوب باشه 2. برای ابراز نگرانی و آرزوی سلامتی

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٢ بازدید

On the limitations of the moral obligation to know

١ ماه پیش
١ رأی

در مورد محدودیتهای تعهد اخلاقی به دانستن

١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٤٩ بازدید
٠ رأی

Over the past couple of months In the last one or two months Over the past one or two months

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٤ بازدید

معادل انگلیسی  "عجب غلطی کردیم "  چی میشه ؟

١ ماه پیش
٠ رأی

What a mistake we made What a mess we've made

١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٦٥ بازدید

ترجمه ی  " In the heat of the moment "  و کاربردش چیه ؟

١ ماه پیش
١ رأی

در تب و تاب لحظه در اوج هیجان زمانی  که فرد تحت تأثیر هیجانات یا احساسات شدید بدون فکر  کردن عمل می کند یا تصمیم می گیرد.

١ ماه پیش
٤ رأی
٣ پاسخ
٧٣ بازدید
چند گزینه‌ای

کدام یک از گزینه‌های زیر صحیح است؟

١ ماه پیش
٣ رأی

نسخه صحیح موارد 1 تا 3  He made a list of items to buy. We made a list of suggestions. They make a list for every meeting.

١ ماه پیش
٤ رأی
٥ پاسخ
١٠٨ بازدید

اصطلاح انگلیسی سراغ دارید که معادل  "سر کشیدن جام زهر "  باشه ؟

١ ماه پیش
٤ رأی

bite the bullet swallow a bitter pill

١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٣٢ بازدید

کلمه ی   رو در حالت های "اسم و فعل و صفت و قید" بگید لطفا و هر کدوم رو با معنی و کاربردش بگید .

١ ماه پیش
٠ رأی

اسم  distraction  حواسپرتی فعل distract  حواسپرتی ایجاد کردن صفت distracting  پرت کننده حواس قید distractedly با حواسپرتی، با بی توجهی

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٠ بازدید

تفاوت هر ۴ تا به صورت جداگانه چیه و هرکدوم کجا کاربرد دارن؟

١ ماه پیش
٠ رأی

Field معنای گسترده تری دارد و به هر زمین باز اشاره می‌کند

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٠ بازدید

تفاوت هر ۴ تا به صورت جداگانه چیه و هرکدوم کجا کاربرد دارن؟

١ ماه پیش
١ رأی

Plain دشت، جلگه کاربرد: مناطق جغرافیایی وسیع و مسطح Farm مزرعه، زمین کشاورزی کاربرد: برای کشت محصولات یا پرورش دام Field مزرعه، میدان کاربرد:  زمین باز و مشخص برای فعالیت‌های خاص Ranch مزرعه بزرگ، گاوداری کاربرد: مزرعه‌های بزرگ برای پرورش دام، به خصوص گاو

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٩ بازدید

"راستشو بخوای " یا " اگه بخوام رو راست باشم "  به انگلیسی چی میشه؟

١ ماه پیش
١ رأی

To be honest To tell you the truth If I'm being honest

١ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٩٥ بازدید

But losses can rapidly increase with small increases in ph above 5.2.

٢ ماه پیش
٠ رأی

اما زیان ممکن است با کمی افزایش pH و رسیدن آن به بالای ۵.۲ به‌سرعت بیشتر شود.

١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٣٤ بازدید

Class trip چه معنی داره؟ همونschool trip نیست؟ تفاوتشون چیه

١ ماه پیش
١ رأی

Class Trip: سفر یک کلاس معمول با هدف آموزشی یا تفریحی School Trip: سفر کل مدرسه  با اهداف متنوع‌تر

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٩ بازدید

 چه زمانی از اصطلاح  "At the earliest convenience"  استفاده می‌کنیم؟

١ ماه پیش
٢ رأی

در مواقعی استفاده می شود  که می خواهیم از طرف مقابل بخواهیم کاری را در سری ترین زمان ممکن انجام دهد، اما بدون اینکه به او فشار بیاوریم یا لحن درخواستمان خیلی رسمی و خشک باشد.

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٩ بازدید

 چه زمانی از اصطلاح  "At the earliest convenience"  استفاده می‌کنیم؟

١ ماه پیش
٠ رأی

در اولین فرصت به محض امکان

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٠٩ بازدید

اصطلاح انگلیسی زیر رو به فارسی برگردونید  "As your shadow crosses mine"

٣,٠٦٠
٢ ماه پیش
٠ رأی

در لحظه تلاقی سرنوشتمان یا در آن لحظه که مسیرمان به هم می‌رسد

٢ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٧٨ بازدید

I never got the chance to know you so I fell in love with the idea of you.

٢ ماه پیش
٢ رأی

من هیچوقت فرصتی برای شناخت تو نداشتم، پس عاشق تصوری که از تو داشتم شدم.

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٩ بازدید

ترجمه ی جمله زیر رو چی بنویسم؟ مشکلم Essen Bioscience هستش که نمیدونم چی بنویسم. کلا پیشنهادتون برای ترجمه ی این جمله روبگید. ممنون. The IncuCyte® system was developed by Essen Bioscience, a Sartorius company, in 2006 in its first iteration, the FLR.

٢ ماه پیش
٠ رأی

اولین نسخه سیستم ®IncuCyte  با نام FLR  در سال 2006 توسط شرکت Essen Bioscience، زیرمجموعه شرکت Sartorius، توسعه داده شد.

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٨٥ بازدید

میتوان گفت که نام Shirley  درواقع برگرفته از Charlotte است؟  و یا آیا معنی خاصی دارد؟!

٦٦٨
٤ ماه پیش
٠ رأی

Scire+lēah «میدان روشن» یا «مرغزار روشن» اشاره دارد.

٤ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٩٦ بازدید

 HESTYA 1 Inch Chinese Fortune Coins Feng Shui I-Ching Coins Chinese Good Luck Coins Ancient Chinese Dynasty Time Coin

٧ ماه پیش
٠ رأی

سکه های خوشبختی چینی HESTYA یک اینچی - سکه های فنگ شویی I-Ching - سکه های خوش شانسی چینی - سکه های دوران باستان چین

٦ ماه پیش
٧ رأی
تیک ١٤ پاسخ
١,٠٢٨ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

شاخصه های یک  سازمان یادگیرنده  و غیر  مقاوم به تغییر  چیه ؟

٧ ماه پیش
٣ رأی

شاخصه‌های یک سازمان یادگیرنده و غیر مقاوم به تغییر: سازمان‌های یادگیرنده به طور مداوم در حال یادگیری، رشد و انطباق با محیط خود هستند. آنها از اشتباهات خود درس می‌گیرند و از فرصت‌های جدید برای بهبود ...

٧ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٦ بازدید

So I went through hundreds of pictures from major photo agencies and there, scattered among the usual thrill of victory, agony of defeat shots, was just what I was looking for,

٨ ماه پیش
١ رأی

گشتم تو آرشیو صدها عکس از خبرگزاری‌های معتبر و بالاخره بین اون همه عکس جشن قهرمانی و اشک شکست، دقیقا همون عکسی رو که می‌خواستم پیدا کردم   

٨ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٧ بازدید
١ رأی

 آن‌ها را جذب می‌کنیم   آن‌ها را گیر می‌اندازیم   آن‌ها را به سمت خودمان می‌کشانیم

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٦ بازدید

A: What did Jill do while he was falling down and breaking his crown? B: While he was falling down and breaking his crown, she came tumbling after.

٨ ماه پیش
١ رأی

جیل وقتی که جک در حال افتادن و شکستن تاجش بود چه کار کرد؟  وقتی که جک در حال افتادن و شکستن تاجش بود، جیل هم غلت زنان پایین آمد. 

٨ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٦٩ بازدید

In H. annuus, nectar concentrations averaged 1.7% of pollen concentrations, despite exclusion of large insects that contribute to such "contamination"  for 24 h prior to sampling.

٨ ماه پیش
٠ رأی

در   گل آفتابگردان  Helianthus annuus، میانگین غلظتِ شهد ۱.۷ درصد غلظتِ گرده بود، اگرچه حشرات بزرگ که باعث چنین «آلودگی‌ای» (مخلوط شدن ناخواستۀ  گرده با شهد) می‌شوند، ۲۴ ساعت قبل از نمونه‌گیری جدا شده بودند.  

٨ ماه پیش
٥ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٩ بازدید

For if the ruling clique or caste had begun by grinding down its own race," it now saw that, by drafting them into its organization, it could exploit the gentiles on a far grander scale

٨ ماه پیش
١ رأی

زیرا اگر طبقه حاکمه   در ابتدا نژاد خود را سرکوب می کرد، اکنون درمی یافت که با جذب  آنها به سازمان خود، می تواند از غیر خود در مقیاسی به مراتب وسیع تر سوءاستفاده کند.  

٨ ماه پیش
١ رأی
٧ پاسخ
٢١٦ بازدید

when someone says that they love me but i know they love being loved by me but not loving me as an individual person ترجمه ترنسلیت واقعا معنی نمیداد ممکنه اگر کسی از معنی تخصصی مطمئن هست  جواب بده متشکر

١٠
٨ ماه پیش
٠ رأی

وقتی کسی به من ابراز عشق می‌کند، متوجه می‌شوم که او بیشتر شیفته احساس دوست داشته شدن توسط من است، نه اینکه من را دوست بدارد.

٨ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٣٤ بازدید

ترجمه دقیق و روان برای این عبارت لطفا within walking distance of

٨ ماه پیش
١ رأی

یعنی یک مکان به قدری نزدیک به مکان دیگر  است که می‌توان به راحتی پیاده به آنجا رفت.  فاصلۀ بین دو مکان آنقدر کم است که نیازی به استفاده از وسیله نقلیه یا حمل و نقل عمومی نیست.

٨ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٠٩ بازدید

I can't think of the word consistency of course it ensures consistency because especially   in very repetitive texts when you have when you're working on a I see a screen here so w ...

١,٣٧٩
٩ ماه پیش
٠ رأی

سازگاری، به ویژه در متون تکراری، کلیدی است. به عنوان مثال، هنگام کار بر روی کتابچه راهنمای صفحه نمایش، اگر دکمه "روشن/خاموش" چندین بار ذکر شده باشد، حفظ یک ترجمه ثابت بسیار مهم است. نمی‌توان آن را یک بار «دکمه روشن»، یک بار دیگر «دکمه روشن/خاموش» و در نمونه‌ای دیگر «سوئیچ» نامید. حفظ این سازگاری قطعا وضوح متن را افزایش می دهد.

٨ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
١٢٥ بازدید

معنی اسم  فیلم  پرتقالی. 

٨ ماه پیش
٠ رأی

جنگ و صلح ( انگلیسی : War and Peace) اولین فیلم انگلیسی زبان بر اساس رمان مشهور جنگ و صلح اثر لئو تولستوی است که توسط کینگ ویدور کارگردانی و در سال ۱۹۵۶ منتشر شده است. جنگ و صلح (به روسی : Война́ и мир یا Voyná i mir) نام رمان مشهور لئو تولستوی ، نویسنده بزرگ روس است.

٨ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٠٥ بازدید

این عنوان یک جایزه ادبی استرالیایی است. چه معادلی برایش پیشنهاد می دهید: Victorian Premier's Literary Awards تعریف جایزه این است: The Victorian Premier's Literary Awards were created by the Vict ...

٣٣٩
٨ ماه پیش
١ رأی

جوایز ادبی نخست‌وزیری ایالت ویکتوریا

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٣ بازدید

If you can do it, if you want to answer the questions, great! Shout them out.

٨ ماه پیش
١ رأی

اگر می توانید و اگر  می خواهید به سوالات پاسخ دهید، فوق العاده است! با صدای بلند به آنها پاسخ دهید.

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٤ بازدید

a smartphone makes navigating the city a breeze! 

٨ ماه پیش
١ رأی

استفاده از گوشی هوشمند به شما کمک می کند تابه راحتی  راه خود را در شهر پیدا کنید.

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣١ بازدید

$PEPE2USDT 40,000,000% in one month mega buy

٨ ماه پیش
١ رأی

ارز دیجیتال PEPE2 در یک ماه 40 میلیون درصد ارزش خود را در برابر دلار آمریکا افزایش داده است. خرید مقدار زیادی از آن پیشنهاد می شود.

٨ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١١٠ بازدید

their rationalization of their intention- seems to the uninitiated to be above suspicion.

٩ ماه پیش
١ رأی

توجیهی که در مورد مقصودشان ارائه م دهند  قابل اعتماد به نظر می رسد، حتی برای کسانی که با این وضعیت آشنا نیستند.

٩ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٥٠ بازدید

And inside, the nobility was extreme.

٩ ماه پیش
٠ رأی

و در داخل سطح اشرافیت (شرافت، شکوه) بسیار بالا بود.

٩ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٦ بازدید

ترجمه و معادل دقیق آن بخ فارسی 

١,٨٥٦
٩ ماه پیش
٠ رأی

به نظر می‌رسد که در پیام شما اشتباه تایپی وجود دارد. اگر منظور شما "I plead the fifth" بود، این عبارت در سیستم قانونی ایالات متحده استفاده می‌شود. این عبارت به پنجمین اصلاحیه قانون اساسی ایالات متحده ...

٩ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٢١ بازدید

when you have a formability system you just preclude entire segments of the population from living the city from actually accessing the opportunities and the Beauties and the amazingness that cities h ...

١,٣٧٩
٩ ماه پیش
٠ رأی

وقتی سیستم شهری فاقد انعطاف پذیری است، می تواند گروه های خاصی از مردم را از بهره‌مندی کامل از  دسترسی به فرصت ها، زیبایی ها و ویژگی های فوق العاده ای که شهر ارائه می دهد محروم کند. به همین ترتیب، ساکنان ثروتمند شهر نیز از گشت و گذار در دیگر مناطق شهر که می تواند برایشان تجربه های هیجان انگیز و غنی فراهم کند منع می شوند.

٩ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٧ بازدید

politically governance climate change ,economic , inequality productivity economic growth employment education Transportation those issues that  face cities are the same that face everyone except on a much in a much more concentrated way

١,٣٧٩
٩ ماه پیش
١ رأی

شهرها با چالش های متعددی از جمله حکمرانی  سیاسی، تغییر اقلیم، مسائل اقتصادی، نابرابری، بهره وری، رشد اقتصادی، اشتغال، آموزش و حمل و نقل روبرو هستند. این مشکلات همان مشکلاتی هستند که همه با آنها مواجه هستند، اما در شهرها بسیار شدیدترند.

٩ ماه پیش
١