پیشنهاد‌های محسن حمیدیان پور (٩٥)

بازدید
٣٥
تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

can you save money these days? No, I can't. because of, keeping in mind that inflation is raising rapidly

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

تا پاسی از شب I used to be on my phone until the wee hours of the night من قبلنا تا پاسی از شب پشت گوشیم بودم

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Science, technology, engineering, and mathematics نوعی نگاه جدید در اموزش

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

good old days

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

به ارمغان رسیدن چیزی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

we appreciated the quick and prompt service provided by the company ما به خاطر خدمات سریع و به موقع شرمت قدردانی کردیم

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

آشوب

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

without any further ado بدون هیچ معطلی

پیشنهاد
٠

He's our go - to guy in a budget crisis پسر مورد علاقه مرد مورد علاقه ادم مورد علاقه او ادم مورد علاقه من در بحران های بودجه ای است this book is my ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

هم معنی cordial خونگرم، صمیمی، مهربان، you should be amenable to guests

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

صبحت کردن حرف زدن He wanted me to strike a chord with home

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

ندانید چه بگویید یا چه کاری انجام دهید زیرا احساس سردرگمی یا ناراحتی می کنید

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

غرق در احساسات overwhelmed with emotions

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

People with lactose intolerance are unable to fully digest the sugar ( lactose ) in milk.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

in a fraction of second در کسری از ثانیه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Does “groove to the beat” means “dance to the beat”? . . . or It can mean dance, or just listen to the music and enjoy it.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

So tacky

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

مد جدید در تهران غوغا به پا کرده است. the new fashion has taken Tehran by storm

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

پرسه زدن یا ایستادن بدون هدف و برنامه

پیشنهاد
٠

منازل سازمانی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

ما تازه زندگیمون داره سر و سامان میگیره we're just getting our lives back on track

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

به یاد داشتن مثلا: هرگز از یادت نره که چه کار کردی you never lose sight of what you committed

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٤

Spontaneously فالبداهه یه هویی

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٧

I hope that didn't rain on your parade امیدوارم برنامه ات رو خراب نکرده باشم ( یا تو ذوقت نزده باشم )

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٠

حقته

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
١

لفتش نده طولش نده

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٥

رفته رفته At the first, he don't like me, day after day love me

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد

یک محاسبه آماری که شرایط احتمالی اقلیم را تعیین می کند

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٠

to enjoy ( something ) very much You'll get a bang out of this story.

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٢

رفوزه شده البته رفوزه کردن میشه give ax

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٠

I kick out my school. Headmaster always give me frequent warning to start Appling myself about more studying

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٠

Countries focus on achieving energy and food security goals within their own regions at the expense of broader - based developmen تمرکز کشورها بر دست ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢

خلاصه

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
-١٠

چرت و پرت گفتن

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٠

سر نخ نداشتن روحش هم خبر نداره You really just don't have a clue

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢

جا لباسی - روی قفسه I want to hang my coat on the rack

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١

ابتدا در آغاز

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١

سبد خرید

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
١٥

play a trick on someone گول زدن کسی کلک زدن

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٣

نفس نفس زنان

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٧

قدرت بخش قدرتمند وقتی در معنای صفت و موصوف ( خودش در جایگاه موصوف ) باشد empowering fear ترس قدرتمند

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٧

در راه است we have some existing products on the horizon چند محصول هیجان انگیز در راه است

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٨

ever since she walk out on me از زمانیکه اون گذاشته رفته ( منو تنها گذاشته )

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٥٢

آخرش هم. . . پس از آن. . .

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
١٧

باید حواسم بهت باشه. . . باید ازت دوری کنم. . .