پیشنهادهای Farhood (٧,٨٨٦)
MEANING: to express how it would be a shame or a regret if something were not done. حیفِ که فلان کار انجام نشه 💠 Sit down. Is that you Doctor? S ...
۱ ) مابقی کاری را ادامه دادن - ادامه دادن کاری بعد از یک وقفه کوتاه 💠 Hello! Where the hell were you? I've sent messages every where all day. Get ...
۱ ) مفتی ک نبوده! - بی دلیل که این کار نکردی! واسه پول یا رسیدن به فلان چیز یا آدم بوده یا استفاده دیگه ای داشته واست که این کار انجام میدی یا این حر ...
[VERB] جون کندن - سخت کار کردن - مانند برده کار کردن - مثل خر کار کردن 💠 Get up! Quick Frederick, line them up. Hey you! Here a minute! You bast ...
[Spoken] It is employed dismissively: it implies that the concern 'you' express is not something which touches 'you', and therefore 'you' should not ...
LINE SOMEONE OR SOMETHING UP 1 - to arrange people or things in a row or to stand in a row - to stand in a line or row; to form a line - arrange a ...
برگرد سر کار ت 💠 Is that him? We brought him here, now look! Look at this one, Doctor. This one's even got me medals. From 4 countries, Doctor. ...
MOVE IN ON SOMEONE/SOMETHING [US slang] 1 - to attempt to take over control of ( something ) from ( someone ) - If you move in on a person or place ...
اطاعت میشه - در خدمتم باشه - در خدمتم 💠 Sit down. Is that you Doctor? Sir! Good morning. It's Smith. But of course, Doctor! Allow me to send you ...
SHOW ( SOMEONE ) IN - to conduct a person into a room or building by opening the door for him or her - to lead ( someone ) to the entrance کسی را ...
ییکی از معانی straightforward و سرراست ش: SYN: enter داخل شدن - وارد شدن ( معلوم ) داخل بردن - وارد کردن ( مجهول ) - to enter a place, especially ...
ALTERNATIVE: at sb's/sth's expense AT THE EXPENSE OF SOMETHING به قیمت از دست رفتن چیزی - if something is done at the expense of someone or somet ...
ALTERNATIVE: at the expense of someone MEANING: 1 - paid for by someone به حساب ( کسی/کسانی ) - به هزینه کسی 2 - used of a joke about or laughter at ...
[ADJECTIVE] مطیع - ( اصطلاحاً ) حلقه بگوش - حرف گوش کن *obedient servant= نوکر حلقه به گوش *I'm your obedient servant= نوکر حلقه بگوش تونم. 💠 Oh ...
MEANING: 1 - to take blood from a person's body for medical reasons - آزمایش خون گرفتن - خون گرفتن از شخص واسه آزمایش و تست های پزشکی و کشف مشکل/بی ...
خون گرفتن ( از بدن کسی ) DEFINITION: A procedure in which a needle is used to take blood from a vein. 💠 Quiet, listen to me. Do you want to ear ...
ALTERNATIVE: god bless you - خدا عوض ت بده - خدا تو را حفظ کند - خدا برکت بهت بده - خدا بهت خیر بده MEANING: God bless you ( variants include G ...
[ADJECTIVE] *lousy bite= لقمه کوفتی 💠 Hey Mr. Ricey!! Have you sold all your rice? Yes, you can deep dead, it's all sold! God will make you regret ...
[NOUN] ییکی از معنیاش لقمه است لقمه - یک دهان پر - خوراک سبک 💠 Hey Mr. Ricey!! Have you sold all your rice? Yes, you can deep dead, it's all sold! ...
[NOUN] پلویی ( فروشنده پلو ) 💠 Hey Mr. Ricey!! Have you sold all your rice? Yes, you can deep dead, it's all sold! God will make you regret it! Ge ...
اصطلاح، با معادل فارسی: *به کوری چشم ت - به کوری چشم شما ها* ❇️PROVERB ❇️SAYING ❇️IDIOM 💠 Hey Mr. Ricey!! Have you sold all your rice? Yes, you c ...
عبارت، با معادل فارسی: *خدا بگم چیکارت نکنه. . . * ( منظور اینکه؛ چرا اینکارو کردی و مفهوم ش نوعی ابراز نارضایتی از انجام عملی که به مذاق خوش نیومده ...
[informal, rude, emphasis] زمانی که میخواید کسی فوراً مکانی ترک کنه کاربرد داره - بیا برو بیرون ( از فلان مکان ) - گورتو گم کن ازینجا/ازون جا برو ...
SYN: user - hophead معتاد ( به مواد مخدر ) - عملی MEANING - A drug addict is someone who is addicted to illegal drugs. - any person who is abnor ...
خوردن تا حد سیر شدن * fill ( yourself ) up [informal] to eat so much food that you cannot eat any more * fill ( yourself ) up with/on 💠 You need ...
آدم گُشنه 💠 You need help? Sure, you serve. I'll take the money. Hey you, Prince. I'm talking to you. You call that rice? What's wrong with it? E ...
SIMILAR: hurry up معنای دوستمون: شخص یا چیزی را به سریع تر انجام دادن کاری وادار/ترغیب کردن * hurry someone or something along - If you hurry some ...
مورد دستبرد قرار گرفتن/واقع شدن بزور از کسی چیزی را گرفتن/دزدیدن 💠 Now get in, we must go. Just a Kiss . . . What are you looking like that for ...
حساب کتاب ت باید درست باشه ( منظور کلاهبرداری نداشتن ) 💠 Who said you could take this bike? It runs really well! Hurry up! Where are we going? C' ...
MEANING: We can use it to describe something that is not particularly high, or above average, in terms of a certain quality or trait. 💠 Who said ...
MEANING: literally means lower than the average 💠 Who said you could take this bike? It runs really well! Hurry up! Where are we going? C'mon, I'll ...
- لیچار نباف - چرت و پرت نگو - مزخرف گویی بسه 💠 Who said you could take this bike? It runs really well! Hurry up! Where are we going? C'mon, I'll ...
⭐ get down to business - سر اصل مطلب رفتن - بیا برسیم به کارمون ( منظور: حاشیه و فرع رو ول کن ) - به کار اصلی پرداختن - شروع کردن جلسه یا کار به ...
GET DOWN TO SOMETHING - توجه و حواس خود را جمع چیزی/کاری کردن - مشغول چیزی بودن/شدن - ( به کاری ) پرداختن - مورد ملاحظه قرار دادن - کاری را شرو ...
۱ ) موتورسیکلت راندن SIMILAR: ride a bike ⭐bike [informal] = motorcycle 💠 Who said you could take this bike? It runs really well! Hurry up! Where ...
SYN: nag غر زدن - نق زدن - مرتبا گوشزد کردن - ازار دادن از این طریق MEANING: to nag ( a person ) 💠 Who said you could take this bike? It runs re ...
۱ ) چطوری . . . ؟ - حال و اوضاع ت چطوره . . . ؟ ۲ ) راضی هستی از اوضاع احوال . . . ؟ - اوضاع احوالت . . . ؟ ۳ ) اوضاع چجوره . . . ؟ [کاربرد برای ...
تعمیرکار دوچرخه SIMILAR: Bicycle Repairer - Bicycle mechanic 💠 Mr. Michael, who's motor is this? The cook Johnson's. Can I try it? You know how? ...
شیفته و خاطرخواه کسی یا چیزی یا جایی بودن ⭐ BE CRAZY ABOUT - to be very interested in something or love someone very much ⭐ CRAZY ABOUT SOMEONE/S ...
✔️ سر به سر کسی گذاشتن - اذیت کردن از این طریق - رو مخ کسی رفتن 💠 He in x - rays is not bad. But she's crazy about you! Marry her, she can be both ...
[COLLOCATION] These words are often used together اجازه یا مجوز یا تایید شفاهی get a verbal permission گرفتن تأیید شفاهی از یک شخص/مقام/مسئول این ...
هدف از این کار/حرکت/اقدام چیه؟ یه عبارت دیگه نزدیک بهش داریم: see the point of something DEFINITION: to understand the importance of or the reason ...
under sb's supervision تحت آموزش/تعلیم/راهنمایی/سرپرستی/نظارت کسی زیر نظر شخصی یا اشخاصی DEFINITION: with the instruction, under the watchful eye, ...
DEFINITION: It's more complicated than that! It's not so straight - forward! There's more to it than that!
SIMILAR: It's not that simple! به این آسونی هم نیست به این سادگی نیست به این راحتی هم نیست 💠 It's not that easy. Where will you get your donors? ...
به همین دلیله که دلیلش همینه ( که ) 💠 What the hell are you talking about? Now, now, please! It's impossible. Excuse me, it seems the problem is ...
SIMILAR: bad blood - contaminated blood خون آلوده 💠 What the hell are you talking about? Now, now, please! It's impossible. Excuse me, it seems ...
ADJECTIVE قلابی 💠 But I say we must prove it. Prove what? Just take a look over there, she is dying. Don't you understand? Had a blood unit ever ...
SYN: banister
یه مشت دزد SIMILAR: gange of robbers 💠 Do you realize another patient has yellow fever. . . ? Because of that bastard Smith's bad blood. . . And ...