تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

( از همان راه ) بازگشتن - ( راه قبلی را ) طی کردن What would you do if you lost your keys? If I lost my keys, I would first try to retrace my steps ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

برگشتن و بررسی مجدد مسیر رفت و تردد به یک مکان و معمولاً به منظور یافتن یک چیز گمشده مثلاً دسته کلید مثال: What would you do if you lost your keys? ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

معنای دوستمون: پشت درب ماندن مثال: Have you ever been locked out of somewhere because you didn’t have your keys? Yes, I have been locked out of my h ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

adj ناجور - دردسر زا - مشکل زا - زحمت آور - دردسر آور مثال: Have you ever been locked out of somewhere because you didn’t have your keys? Yes, I hav ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

adj مرتب - منظم - دارای برنامه - طبق برنامه جلو رونده Do you ever forget your keys? Occasionally, I do forget my keys if I am in a rush or distracte ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

adj مواظب - متوجه - دارای حواس جمع - به یاد ( چیزی را در یاد و خاطر داشتن ) Do you ever forget your keys? Occasionally, I do forget my keys if I am ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

SYN: in a hurry دچار شتاب - عجله داشتن - هول هولکی دنبال کاری بودن - هول زدن Meaning: The idiom "in a rush" means trying to do something or go some ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

adj دچار حواس پرتی - سردرگم - پریشان Do you ever forget your keys? Occasionally, I do forget my keys if I am in a rush or distracted. It can be frus ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

هموار کردن مسیر برای رسیدن به چیزی یا انجام موفقیت آمیز کاری e. g. One invention that I find particularly fascinating is the smartphone. Smartphone ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

هموار کردن ( مسیر رسیدن به چیزی یا انجام موفقیت آمیز کاری ) e. g. One invention that I find particularly fascinating is the smartphone. Smartphone ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

برچسب قیمت کالا e. g. I would love to buy a luxury watch for my father as an expensive gift. The watch I have in mind is a Rolex Daytona, which cos ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

به واقعیت پیوستن - جامه عمل پوشیدن e. g. I would love to buy a luxury watch for my father as an expensive gift. The watch I have in mind is a Rolex ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

✔️ آزمون و خطا through trial and error method این روش خیلی جاها در یادگیری و کسب مهارت کاربرد دارد مثال: Who taught you how to fix things? I lea ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

door handle دستگیره - دسته درب /در ( نوع غیر گرد و غیر توپی شکل ) نوع توپی شکل ش رو doorknob میگن نوع چفت ای و کشویی ش رو هم latch میگن ( تو پرا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

doorknob دستگیره - دسته درب /در ( نوع گرد و توپی شکل ) [دُر ناب] نوع غیر گرد ش رو door handle میگن Meaning: 1 ) a handle on a door that is turned ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

adj مسدود - گرفته ( در مورد مجرای تخلیه مایع ها - فاضلاب ها ) What kinds of things do you have to fix? I usually have to fix things like leaky fauc ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

faucet شیر آب ( سینک ظرفشویی - روشویی توالت ) [فاسِت] یا [فُسِت] مثال: What kinds of things do you have to fix? I usually have to fix things like l ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

قیمت فروش ( برای مصرف کننده ) Meaning: 1 ) the price that is chosen for a product, usually when there are several different prices to choose from 2 ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

✔️ حال و هوا خاصی ( غمگین - شاد - . . . ) ایجاد کردن ✔️ حالت روحی - احساسی - فکری مد نظری بوجود آوردن در خود یا دیگران Phrases: create a look create ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

ایجاد کردن سر و وضع - پک و پوز - ریخت ظاهری ( از لحاظ نوع آرایش و طرز لباس پوشیدن و جواهرات انداختن ) Phrases: create a look create looks create ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

سر و وضع - پک و پوز - ظاهر ( معمولا جمع ) قیافه - ریخت - وجاهت - زیبایی Phrases: create a look create looks create looks and moods e. g. How of ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

جلب توجه از طریق لباس و جواهرات و ماشین و غیره به سمت خود Noun 1 ) something that you wear or own that is new or unusual and is meant to draw attent ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

bold fashion style سبک مد جسورانه Meaning: This means clothes or accessories that are especially eye - catching, for any reason. They may be bold be ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥٠

عزیز شمردن - خوب توجه کردن به - مواظبت بعمل آوردن - حفظ و حراست کردن از چیزی/کسی [usually in passive voice] e. g. Have you ever given someone jew ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

ترکیب و هماهنگ کردن چیدمان چند شی در کنار همدیگه مثال: 1 ) How often do you wear jewelry? I wear jewelry almost every day, with the exception of som ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

بدون چیزی گذران/سپری کردن ( مثلاً بیرون رفتن بدون آرایش - بدون انداختن جواهر/جواهرات کاری انجام دادن و غیره ) How often do you wear jewelry? I we ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

به استثنای - به جز - مگر How often do you wear jewelry? I wear jewelry almost every day, with the exception of some more active or casual days when ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

گوشواره کوچک Meaning: A stud is a type of minimalist earring that has a small singular point attached to a post that passes through the earlobe to a ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

جلب توجه کردن - خواهان کردن - کشش و جذبه افزودن به Do you like wearing jewelry? Yes, I enjoy wearing jewelry as a way to accessorize and add intere ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

⭐quality over quantity⭐ Quality over quantity essentially means choosing things of high standard matters more than the amount or number of things th ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥٠

معنای دوستان: ✔️ دنبال انجام خرده کاری های کسی اینور و اونور رفتن ✔️ رفتن بیرون برای انجام کارهای روزمره مثل بنزین زدن، اداره پست رفتن، از خشک شویی ل ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

معنای دوستان: از قبل - پیش تر Meaning: If you do something ahead of time, you do it before a particular event or before you need to, in order to be ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

bold T - shirt Meaning: A bold fashion style or T - shirt is often composed of vibrant colors, prints, or embroidery to displays exuberance, confide ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

اکثر مواقع - اکثر اوقات - غالب اوقات How often do you normally wear t - shirts? I wear t - shirts quite often, especially during the warmer months o ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥٣

become a staple in/of جزء اصلی/جدا نشدنی/لاینفک چیزی شدن e. g. One piece of clothing that I wear often is a black leather jacket. I’ve had it for s ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

[Verb] regret past tense: regretted; past participle: regretted پشیمان بودن/شدن نادم بودن/شدن e. g. Have you ever worn an outfit that you later re ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١١

امتیاز - مزیت e. g. One piece of clothing that I wear often is a black leather jacket. I’ve had it for several years now, and it’s become a staple ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

tote bag کیف بزرگ رو دوشی یا دستی روباز و معمولاً از جنس پارچه کلفت البته از نوع چرب ش هم هست Do you have different bags for different occasions? Ye ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

tote bag کیف بزرگ رو دوشی روباز Do you have different bags for different occasions? Yes, I do. I have a small clutch for formal occasions, a backpac ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

کیف زنانه ( بدون دسته یا تسمه ) Do you have different bags for different occasions? Yes, I do. I have a small clutch for formal occasions, a backpa ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

e. g. Do you like bags? Yes, I do. I think bags can be both functional and fashionable

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

به کار آمدنی - کار راه انداز - بدرد خور ( در مورد یک وسیله یا شی ) Do you like bags? Yes, I do. I think bags can be both functional and fashionable

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

عوض کردن - تغییر ایجاد کردن - تغییر دادن Do you usually get the same haircut every time? I usually get a similar haircut every time, but I may make ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

عوض کردن - تغییر ایجاد کردن - تغییر دادن Do you usually get the same haircut every time? I usually get a similar haircut every time, but I may make ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

دوباره بلند شدن موها دوباره رشد کردن مثلاً موهای کوتاه شده Have you ever received a haircut that you didn’t like? Yes, I have received haircuts that ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

e. g. How often do you go to a barber’s/hairdresser’s to get a haircut? I usually go to the hairdresser every two months to get a haircut

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

موسیقی آرامش بخش What do you do to escape noisy places? When I need to escape noisy places, I like to go for a walk in a quiet park or natural area, ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

آلودگی صوتی از قبیل صداهای ناشی از وسایل نقلیه و . . . Do you think cities are getting noisier these days? Yes, I do think cities are getting noisi ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥٤

در گذر زمان - با گذشت زمان - طی زمان بخصوصی و بتدریج Does being in a noisy place bother you? Yes, being in a noisy place can sometimes bother me, es ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

آشنایی با مشخصات، ویژگی ها، زبان و آداب و رسوم مردم منطقه یا کشوری دیگر از طریق مسافرت کردن به محل مزبور Meaning: Cultural exploration is the proces ...