پیشنهادهای فرشته عاج (٥٤٢)
خیلی خیلی خل و چل بسیار شیرین عقل
کارت تمومه
بی همتا و غیر قابل قیاس بودن ( با دیگران )
همه چیز رضایت بخش و عالیه
دنبال جواب نباش
خودت را معذب نکن
خستگی در کن
مست کرذن
نامیدبودن و در عین حال حیرت زده وحشت زده بودن
به کسی توجه نکردن نادیده گرفتن کسی
طاقت فرسا
دزدکی به کسی نزدیک شدن طوری که طرف متوجه نشه و غافلگیر بشه
لفتش نده زود باش
داستان، نوشته، نوار، موزیک یا هرمحتوای مستهجن
متوجه ام می فهمم چی می گی
عوضی بازی درنیار
چیزی می خوای بگی؟ ( چیزی تو ذهنت هست که بخوای بگی؟ )
موجب سربلندی کسی یا چیزی شدن
تکون نده مثال Stop jiggling your legs پاهات را تکون نده
نادیده ش بگیر
یکدنده
شگفتی ساز به طور غیر منتظره برنده شده
جذاب و با اعتماد به نفس به نظر میای جذابی
جذاب و با اعتماد به نفس
خودخواهی را بزار کنار
خیلی خیلی کار دارم . سرم خیلی شلوغه
سربار بودن مثال I don't want to be a burden نمی خوام سربار کسی باشم.
دستم را ول کن
نیت من خیره نیتم خیره است. معمولا به شکل جمع گفته میشه؛ اما مفرد ترجمه کنیم، روان تر و سلیس تر است.
خوش بیان خوش صحبت
گاهی به معنای خاطرخواه است. گاهی در ترجمه با توجه به متن می تونه معادل یارو یا آدم ترجمه میشه
بند و آب دادن
قضیه لو رفت.
دندون رو جیگر بزار
پروار کردن نگهداری و ذغیه دام و ماکیان غیره به منظور فربه کردن و ذبح کردن
پروار کردن زمانی که می خواهیم دامی یا نوعی از ماکیان و غیره را را پروار کنیم تا فربه شود و ذبحش کنیم.
روزگار سختی شده
حالا که حرفش شد
بزار بهت بگم چی شد.
حرف گوش کن
خودت را کنترل کن
مجال ندادن به کسی ( برای کاری )
زبانم قاصره موندم چی بگم
این شد حرف حساب
عذاب وجدان دارم.
وجدانم آسوده است. وجدانم راحته
از هیچ تلاشی فروگذار نکردن از هیچ اقدامی فرو گذار نکردن
همه تلاشمون را می کنیم. همه زورمون را می زنیم. این اصطلاح عامیانه است نباید هر جایی به کار بره
من دیگه حرفی ندارم.
اشتباه فکر می کنی سخت در اشتباهی