پیشنهاد‌های بهمن پیرمردوند چگینی (٨٤)

بازدید
٢٨٣
تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
١

اشتباه - ناصحیح - غیردقیق

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٠

در متون روانشناسی �شی دلبستگی� ترجمه می شود. یعنی شخص یا هر آنچه که نوزاد انسان در کنار آن احساس امنیت می کند و دلبسته ی آن است.

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
١

شفادهنده ی زخمی. درمانگر زخمی هم ترجمه میشه.

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
١٦

درود بر دوستان عزیز هر دو ترجمه ی �فرزند پروری� و �والدگری� صحیح هستند و مفهوم مورد نظر را می رسانند ولی ترجمه ی �والدگری� بهتر است به این دلیل که د ...

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٧

دوستان عزیز توجه کنند که این واژه را با حرفه ی گفتاردمانی اشتباه نگیرند. در روان درمانی یا روانشناسی دو تا کلمه داریم که یکی speech therapy و دیگر T ...

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٦

بنظرم �نامحسوس� هم ترجمه ی بدی برای این کلمه نباشه

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٣

غرق شدن در کسی، عاشق شدن

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٣

در متون روانشناسی و مشاوره به هر آنچه مرتبط با خود ( ایگو ) است گفته می شود. مربوط به ایگو، مربوط به ایگو، وابسته به ایگو

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٥

در متون تخصص روانشناسی و مشاوره این کلمه به دو صورت ترجمه میشه 1 - خود ناهمخوان 2 - ناهمخوان با خود

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٧

دوستان این کلمه در متون تخصصی روانشناسی و مشاوره به بخش های تاریخ وجود ما اشاره داره که ما ازش خبر نداریم. کارل یونگ به شکل اساسی راجع به این کلمه د ...

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٥

به شکل ناخوشایندی

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٥

خود زدایی یا بیزاری از خود: اصطلاحی که اولین بار روانشناسی بالینی به نام هریت لرنر در کتاب معروف خود به نام �رقصِ خشم� ابداع کرد، این اصطلاح بدین معن ...

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٧

دوستان توجه کنند که این دو تا کلمه با هم اشتباه گرفته نشوند: supervisor and supervisee supervisor = سرپرست، استاد ناظر، نظارت کننده، یه جاهایی حتی س ...

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
١٥

دوستان این کلمه در متون تخصصی مشاوره و روانشناسی چندتا معنی داره که اگه هر کدوم از اینا رو استفاده کنید موردی نداره؛ هر چند برای هر کدوم شون هم کلمه ...

پیشنهاد
٦

در متون مشاوره و روانشناسی مواجه یا رویارویی دلسوزانه یا مشفقانه ترجمه می شود.

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٥

به اردوگاه یا استراحتگاه های کوهنوردی هم گفته میشه

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٨

پریشانی یا آشفتگی هیجانی

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٥

سریع الفکر با اینکه عربی هستش ولی مفهوم رو به خوبی منتقل میکنه. . . معادل فارسی دقیق اگر کسی میشناسه پیشنهاد بده

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٥

یه چیزی تو مایه های �دانشگاه افسری� در زبان فارسی میشه.

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٤

توصیف مختصر و مفیدجهت ارائه ی یک محصول

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٨

بازی موش و چکش نوعی بازی پاساژی محبوب است ( بازی پاساژی به بازی های گفته می شود که در اماکنِ عمومی مثل هتل ها، رستوران ها یا پاساژها قرار دارد ) که د ...

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٥

برق آسا و سریع One aspect of being an effective therapist is having a lightning quick mind یکی از جنبه های درمانگرِ مؤثِّر بودن، داشتنِ ذهنی برق آسا ...

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٤

بی ریخت - به هم ریخته - آشفته بازار

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٢٢

خونسرد بودن هم ترجمه ی بدی نیست. . . آروم باش - خونسرد باش - عجله نکن

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٢

ریز پرخاشگری این اصطلاح را برای اولین بار چستر ام. پیرس که روانپزشک و استاد دانشگاه هاروارد است در سال 1970 به کار برد. این اصطلاح در معنای تبعیض ق ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٧

خرد و بینشی که بدون واسطه به دست می آید. بینش شهودی خرد ذاتی

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦

مستخدم کنیز برده ی خانگی تلخ ترین واژه ای بود که در تمام زندگیم تایپش کردم. . . .

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٣

این کلمه در نظریه ی روابط شی دونالد وینیکات زیاد استفاده شده و می تونیم �محیط اَمن� ترجمه اش کنیم. محیط امنی که موجب رشد روانی اجتماعی فرد میشه.

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦

مواد مخدر داروهای اعتیادآور

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦

خجالتی - کم رو

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٥

نالایق - بی لیاقتی

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦

در متون تخصصی روانشناسی و مشاوره چنین ترجمه می شود: دروغ گویی خیالی ( خیال پردازانه ) برای اطلاعات بیشتر این کلمات را می توانید جستجو کنید: 1 - درو ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٨

جامعه ستیز ی ترجمه ی بهتری است چون برای کلمه ی ضد اجتماعی کلمه ی آنتی سوشال antisocial رو داریم

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٩

به اصطلاح

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٣

تصویرسازی ذهنی در متون روانشناسی و مشاوره این کلمه �تصویرسازی ذهنی� ترجمه می شود. یکی از رایج ترین فنونی است که تقریبا همه ی روانشناسان و مشاوران د ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٢

گروهی از بیماری ها مثل بیماری آلزایمر که نتیجه تخریب تدریجی سلول های عصبی در دستگاه مرکزی هستند. مشخصه این اختلالات، تباهی و تخریب تدریجی و افزایش ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦

خیالی - افسانه ای

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٥

عواقب و پیامد جدّی

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢٣

کلمه ای تخصصی در روانشناسی و مشاوره که ریشه ای یونانی دارد و اولین بار زیگموند فروید از این کلمه استفاده کرد. ترجمه های پیشنهادی من به ترتیب: 1 - پا ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦

خود معرّف

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٧

در متون روانشناسی و مشاوره این کلمه به کلیه ی رفتارهایی اطلاق می شود که جنبه ی آسیب رساندن به فرد را دارد. از رفتارهایی که نمود بیرونی و جسمانی دارند ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٣

کلمه ای تخصصی در متون روانشناسی و مشاوره که تصور از خویشتن ( تصور فرد از خود ) ترجمه می شود. دوستان این کلمه مفهوم خود یا خود پنداره ترجمه نمی شود.

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٧

از یک جایی به بعد

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٥

واژه ای تخصصی در ادبیات مشاوره و روانشناسی که عموما روانکاوی یا روان تحلیلی ترجمه میشه

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٩

در ادبیات مشاوره و روان درمانی به درمانگر زُبده یا کاربلد گفته می شود.

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٤

خویشتن داری - متانت

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٨

تجربه ی چندین ساله

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٩

خودِ اصیل و واقعی [ساده تر خوام بگم �خود بدون نقاب� 😊]

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٧

بلوف زدن هم معنی میده

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٥

گزارش نویسی مرتبط با شرح حال روزانه ی بیمار

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٩

در متون روانشناسی و مشاوره به این عبارت نفع ثانویه یا سود جانبی گفته می شود. . . در روان درمانی اعتقاد بر این داریم که مراجعان ( بیماران ) از بیماری ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٩

بر کسی پوشیده نیست که

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٩

در روانشناسی و مشاوره به این افراد �انسانِ کامل� گفته می شود. این کلمه در رویکرد انسان گرایانه ی کارل رانسوم راجرز نیز دیده می شود.

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢٧

در روانشناسی و مشاوره برای این کلمه ترجمه های متفاوتی پیشنهاد میشه خیلی از دوستان اومدن این کلمه رو اختلال ترجمه کردند، در حالی که ما برای اختلال di ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٤

در روانشناسی و مشاوره این کلمه معمولاً�اصالت� ترجمه می شود.

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد

ممنون دوستان. بنظرم ترجمه ی پیشنهادی کاربر "مرجان فرجی" قابل توجه هستش

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
١٥

آماده ی به کار، آماده باش

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٣٢

وجه مشترک

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٩

واژه ی تخصصی در روانشناسی و مشاوره که معمولاً " درمان با غرقه سازی تجسمی " ترجمه میشه

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٢٠

واژه ی تخصصی در حوزه ی مشاوره و روان درمانی که غالباً " پذیرشِ خود " ترجمه می شود.

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
١٣

خود کامگی

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
١٨

گورو به معنای مرشد ( راهنمای دینی ) است. gurus جمع است و به معنای پیشوایان و راهنمایان دین است. . . ( منحصرا آیین بودیسم مدنظر است ) .

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٧

تقابلی، دو جانبگی

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
١٣

عصای جادویی

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٦

اختلال شخصیت

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٥٨

در روانشناسی و مشاوره به رفتارهایی اطلاق می شود که ماهیت آسیب رساندن به خود را دارند. خودتخریبی، خودزنی و خودآسیب رسان هم ترجمه می شود.

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٩

به کسی یا چیزی افتخار کردن

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٩

استاد بازنشسته

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٦

میشل اسم مؤنث هستش و اسم مذکر نزدیک بهش مایکل میشه. در زبان فارسی خودمون همچین تشابهاتی هست: مهدی - مهدیه/ وحیده - وحیده/سعید - سعیده/حمید - حمیده/

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٥٣

واژه ی تخصصی در علوم شناختی و روان شناسی من این دو سه تا ترجمه رو پیشنهاد می کنم : " احیاپذیری عصب ها" ، " عصب انطباق پذیری" ، " ترمیم پذیری عصبی "

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٢١

مبنای قضاوت

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٤٢

واژه ی تخصصی در متون روانشناسی و مشاوره که دوتا ترجمه براش پیشنهاد میشه " روانپویشی و روان پویایی "

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٢٢

واژه ی تخصصی در حیطه مشاوره و روانشناسی که " روان درمانی " ترجمه میشه.

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
١٩

واژه ی تخصصی در متون روانشناسی و مشاوره " آسیب شناسی روانی "

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٦

گوینده، کسی که خبری را می دهد

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٣٤

بهترین ترجمه برای این واژه" مشاوره " هستش.

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٣٨

در متون تخصصی مشاوره و رواندرمانی این کلمه " مُراجع " ترجمه شده و به نظر اکثر متخصصین بهترین ترجمه برای این کلمه همین مُراجع هستش.

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٣٠

هر چیزی که میتونه تغییری اساسی در زندگی فرد ایجاد کنه. "متحول کننده" کلمه ی خوبی میتونه براش باشه

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٣٩

ترجمه های مختلفی برای این کلمه پیشنهاد شده، اما رایج ترین ترجمه در متون روانشناسی و مشاوره " هم آیندی اختلالات " است.

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٦٨

در روانشناسی ومشاوره معنی تصویرسازی ذهنی میده، هر چند خیال پردازی و تخیل هم می تونه ترجمه ی مناسبی براش باشه

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
١٢

واژه ای تخصصی در علوم روانشناسی است و به معنی عصب شناختی است.

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٧

مفهوم سازی کردن مشکل در روانشناسی و مشاوره

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
١٤٢

در روانشناسی و مشاوره این کلمه " گشودگی یا پذیرا بودن نسبت به تجربه ی جدید" ترجمه می شود. . .

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
١٧

The overarching question we might ask is بستگی به بافت جمله داره و اینکه چیا قبل و بعدش اومدن. . . ( در روانشناسی و مشاوره گاهی وقتا معنی اصلی و بنیا ...