پیشنهادهای شقایق (١٧٧)
☆ دقت شود که بعد از این ساختار، فعل دوم به صورت مصدر با to می آید. You don't have the guts to pull the trigger جرأت نداری ماشه را بکشی
در این ساختارهم ممکن است به کار برود: You needn't look so smug لازم نیست اینقدر خودت را بگیری
وقتی از فعل "گذراندن" برای ترجمه ی حالت فعلی این کلمه استفاده می کنید - - - > ماه عسل گذراندن می توانید برای روان تر شدن ترجمه از ضمایر پیوسته استفاد ...
اگر در بافت عامیانه و در زمان گذشته "dropped dead" به کار رفته باشد، به این صورت ترجمه می شود: یهو افتاد و مرد یه دفعه افتاد و مرد
بازیگر کارآموز
تأسف بار Ex. Tragic accidents حوادث تأسف بار
به دیدن کسی رفتن Ex. Pay me a visit به دیدنم بیا
بی وقفه Ex. Bell still rang importunately زنگ هنوز بی وقفه می زد.
زاییدن
در متون مذهبی به هلاکت رسیدن
سخنان Maxims of Ali سخنان علی ( ع )
به خصوص از این جهت که . . .
مصرف ِ . . . Ex. Optimal use of water مصرف بهینه ی آب
بنا به خواست شما
مایل مربع
حیات مالی * توانایی کسب درآمد و ایجاد پتانسیل های درآمدی * قابلیت سرپا ماندن ( یک شرکت ) از لحاظ مالی Ex. A newspaper is usually expected to serve i ...
باغ وحش پرث ( یک پارک جانور شناسی در پرث استرالیا ) Ex. The �laughing dove is a resident breeder in �Africa, the� Middle East, � South Asia, and� W ...
در اصطلاح زیر کاربرد دارد: Keep someone at arm's length با کسی خودمانی نشدن Ex. Keep David at arm's length زیاد با دیوید خودمانی نشو
تا لحظه ی . . . Ex. Up to the moment of death تا لحظه ی مرگ
Ex. My parents don't approve of my friends والدینم، دوستان مرا تأیید نمی کنند [والدینم، دوستان مرا پسند نمی کنند].
زنگهای کلیسا ناقوس های کلیسا
گرد پاک کن
دنگ دنگ کردن Ex. The church bell started clanging ناقوس کلیسا شروع کرد به دنگ دنگ کردن.
یکی از معادل های این صفت می تواند " پَرپَر/ پژمرده" باشد: Ex. Broken blossoms شکوفه های پرپر / شکوفه های پژمرده
Swinging در ترکیب زیر می تواند معنی خاصی داشته باشد: The swinging of the pendulum همانطور که مشخص است در ترجمه ی تحت اللفظی به معنی " نوسان یا رفت و ...
نشان می دهد که . . .
ماندگار بودن
در جامعه
درستی یا نادرستی یک چیز صحت و سقم یک چیز
پایه و اساس صحیح
توصیه نمی شود
دوستان بزرگسال ( دوستانی که سنشان از شما بیشتر باشد، خصوصا زمانی که شما نوجوان باشید اما دوستانی بالغ داشته باشید ) البته به طور کلی می توان معادل " ...
مسئله ای را حل کردن
قابل اعتماد بودن
از تولد تا مرگ از بدو تولد تا لحظه ی مرگ از هنگام زاده شدن تا مرگ از میلاد تا مرگ
محلول موضعی مثل بتادین
یکی از این روزها، یکی از همین روزها Ex. come again one day soon یکی از این روزها دوباره بیا.
قدرت نظامی Ex. Once again germany flexed its military muscles یک بار دیگر آلمان قدرت نظامی خود را نمایش داد.
Impressionistic things�: �originate from a person's impressions — their personal feelings, opinions, or instincts. You can also use this adjective to ...
نقاط قوت
قسمت اعظم ِ. . .
عنوان یکی از فیلم های کوتاه لورل و هاردی
از این قاعده مستثنی نیست Ex. To do research is not an exception انجام دادن تحقیق از این قاعده مستثنی نیست.
خودت را گول نزن
دم در/ در آستانه ی در Ex. He greeted me at the door او دم در به من خوشامد گفت Ex. The man at the door مردی در آستانه ی در
Definition: The quadrille is a dance that was fashionable in late 18th and 19th century Europe and its colonies
قصه شب
یکی از معادل های این واژه می تواند "ویران" باشد. شهر ویران Ex. Broken city
تازه کار
نی قلیون